Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
English
/
Psa 7
Psa 7
Language:
Bengali
English
Hindi
Spanish
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
American Standard Version
King James Version
World English Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Italian Riveduta Bible (1927)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
שִׁגָּי֗וֹן
A Meditation
לְדָ֫וִ֥ד
of David
אֲשֶׁר־
which
שָׁ֥ר
he sang
לַיהוָ֑ה
to Yahweh
עַל־
concerning
דִּבְרֵי־
the words
כ֝֗וּשׁ
of Cush
בֶּן־יְמִינִֽי׃
a Benjamite
יְהוָ֣ה
Yahweh
אֱ֭לֹהַי
my God
בְּךָ֣
in You
חָסִ֑יתִי
I put my trust
הוֹשִׁיעֵ֥נִי
Save me
מִכָּל־
from all
רֹ֝דְפַ֗י
those who persecute me
וְהַצִּילֵֽנִי׃
and deliver me
2
פֶּן־
Lest
יִטְרֹ֣ף
they tear
כְּאַרְיֵ֣ה
like a lion
נַפְשִׁ֑י
me
פֹּ֝רֵ֗ק
Rending [me] in pieces
וְאֵ֣ין
and while [there is] none
מַצִּֽיל׃
to deliver
3
יְהוָ֣ה
Yahweh
אֱ֭לֹהַי
my God
אִם־
if
עָשִׂ֣יתִי
I have done
זֹ֑את
this
אִֽם־
if
יֶשׁ־
there is
עָ֥וֶל
iniquity
בְּכַפָּֽי׃
in my hands
4
אִם־
if
גָּ֭מַלְתִּי
I have repaid
שֽׁוֹלְמִ֥י
to him who was at peace with me
רָ֑ע
evil
וָאֲחַלְּצָ֖ה
Or have plundered
צוֹרְרִ֣י
my enemy
רֵיקָֽם׃
without cause
5
יִֽרַדֹּ֥ף
Let pursue
אוֹיֵ֨ב ׀
the enemy
נַפְשִׁ֡י
me
וְיַשֵּׂ֗ג
and overtake [me]
וְיִרְמֹ֣ס
and Yes let him trample
לָאָ֣רֶץ
to the earth
חַיָּ֑י
my life
וּכְבוֹדִ֓י ׀
and my honor
לֶעָפָ֖ר
in the dust
יַשְׁכֵּ֣ן
lay
סֶֽלָה׃
Selah
6
ק֘וּמָ֤ה
Arise
יְהוָ֨ה ׀
Yahweh
בְּאַפֶּ֗ךָ
in Your anger
הִ֭נָּשֵׂא
Lift Yourself up
בְּעַבְר֣וֹת
because of the rage
צוֹרְרָ֑י
of my enemies
וְע֥וּרָה
and Rise up
אֵ֝לַ֗י
for me
מִשְׁפָּ֥ט
[to] the judgment
צִוִּֽיתָ׃
You have commanded
7
וַעֲדַ֣ת
So the congregation
לְ֭אֻמִּים
of the peoples
תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ
shall surround You
וְ֝עָלֶ֗יהָ
therefore for their sakes
לַמָּר֥וֹם
on high
שֽׁוּבָה׃
return
8
יְהוָה֮
Yahweh
יָדִ֪ין
shall judge
עַ֫מִּ֥ים
the peoples
שָׁפְטֵ֥נִי
Judge me
יְהוָ֑ה
Yahweh
כְּצִדְקִ֖י
according to my righteousness
וּכְתֻמִּ֣י
and according to my integrity
עָלָֽי׃
within me
9
יִגְמָר־
Let come to an end
נָ֬א
Oh
רַ֨ע ׀
the wickedness
רְשָׁעִים֮
of the wicked
וּתְכוֹנֵ֪ן
but establish
צַ֫דִּ֥יק
the just
וּבֹחֵ֣ן
for tests
לִ֭בּ֗וֹת
the hearts
וּכְלָי֗וֹת
and minds
אֱלֹהִ֥ים
the God
צַדִּֽיק׃
righteous
10
מָֽגִנִּ֥י
My defense [is]
עַל־
of
אֱלֹהִ֑ים
God
מ֝וֹשִׁ֗יעַ
who saves
יִשְׁרֵי־
the upright
לֵֽב׃
in heart
11
אֱ֭לֹהִים
God [is]
שׁוֹפֵ֣ט
a judge
צַדִּ֑יק
just
וְ֝אֵ֗ל
and God
זֹעֵ֥ם
is angry [with the wicked]
בְּכָל־
every
יֽוֹם׃
day
12
אִם־
If
לֹ֣א
not
יָ֭שׁוּב
he does turn back
חַרְבּ֣וֹ
His sword
יִלְט֑וֹשׁ
He will sharpen
קַשְׁתּ֥וֹ
His bow
דָ֝רַ֗ךְ
He bends
וַֽיְכוֹנְנֶֽהָ׃
and makes it ready
13
וְ֭לוֹ
And for Himself
הֵכִ֣ין
He prepares
כְּלֵי־
instruments
מָ֑וֶת
of death
חִ֝צָּ֗יו
His arrows
לְֽדֹלְקִ֥ים
into fiery shafts
יִפְעָֽל׃
He makes
14
הִנֵּ֥ה
Behold
יְחַבֶּל־
[the wicked] brings forth
אָ֑וֶן
iniquity
וְהָרָ֥ה
and Yes he conceives
עָ֝מָ֗ל
trouble
וְיָ֣לַד
and brings forth
שָֽׁקֶר׃
falsehood
15
בּ֣וֹר
A pit
כָּ֭רָֽה
He made
וַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּ
and dug it out
וַ֝יִּפֹּ֗ל
and has fallen
בְּשַׁ֣חַת
into the ditch
יִפְעָֽל׃
[which] he made
16
יָשׁ֣וּב
Shall return
עֲמָל֣וֹ
His trouble
בְרֹאשׁ֑וֹ
upon his own head
וְעַ֥ל
and on
קָ֝דְקֳד֗וֹ
his own crown
חֲמָס֥וֹ
his violent dealing
יֵרֵֽד׃
shall come down
17
אוֹדֶ֣ה
I will praise
יְהוָ֣ה
Yahweh
כְּצִדְק֑וֹ
according to His righteousness
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה
and will sing praise
שֵֽׁם־
to the name
יְהוָ֥ה
of Yahweh
עֶלְיֽוֹן׃
Most High
← Previous Chapter
Next Chapter →