Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
English
/
Psa 77
Psa 77
Language:
Bengali
English
Hindi
Indonesian
Portuguese
Spanish
Urdu
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
American Standard Version
King James Version
World English Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
To the Chief Musician
עַֽל־
to
(ידיתון)
Jedithun
[יְדוּת֗וּן]
Jeduthun
לְאָסָ֥ף
of Asaph
מִזְמֽוֹר׃
A Psalm
קוֹלִ֣י
with my voice
אֶל־
to
אֱלֹהִ֣ים
God
וְאֶצְעָ֑קָה
and I cried out
קוֹלִ֥י
with my voice
אֶל־
to
אֱ֝לֹהִ֗ים
God
וְהַאֲזִ֥ין
and He gave ear
אֵלָֽי׃
to me
2
בְּי֥וֹם
In the day
צָרָתִי֮
of my trouble
אֲדֹנָ֪י
the Lord
דָּ֫רָ֥שְׁתִּי
I sought
יָדִ֤י ׀
My hand
לַ֣יְלָה
in the night
נִ֭גְּרָה
was stretched out
וְלֹ֣א
and without
תָפ֑וּג
ceasing
מֵאֲנָ֖ה
refused
הִנָּחֵ֣ם
to be comforted
נַפְשִֽׁי׃
My soul
3
אֶזְכְּרָ֣ה
I remembered
אֱלֹהִ֣ים
God
וְאֶֽהֱמָיָ֑ה
and was troubled
אָשִׂ֓יחָה ׀
I complained
וְתִתְעַטֵּ֖ף
and was overwhelmed
רוּחִ֣י
my spirit
סֶֽלָה׃
Selah
4
אָ֭חַזְתָּ
You hold
שְׁמֻר֣וֹת
[open ]
עֵינָ֑י
my eyelids
נִ֝פְעַ֗מְתִּי
I am so troubled
וְלֹ֣א
that cannot
אֲדַבֵּֽר׃
I speak
5
חִשַּׁ֣בְתִּי
I have considered
יָמִ֣ים
the days
מִקֶּ֑דֶם
of old
שְׁ֝נ֗וֹת
the years
עוֹלָמִֽים׃
of ancient times
6
אֶֽזְכְּרָ֥ה
I call to remembrance
נְגִינָתִ֗י
my song
בַּ֫לָּ֥יְלָה
in the night
עִם־
within
לְבָבִ֥י
my heart
אָשִׂ֑יחָה
I meditate
וַיְחַפֵּ֥שׂ
and makes diligent search
רוּחִֽי׃
my spirit
7
הַֽ֭לְעוֹלָמִים
Will forever
יִזְנַ֥ח ׀
cast off
אֲדֹנָ֑י
the Lord
וְלֹֽא־
and no
יֹסִ֖יף
will He more
לִרְצ֣וֹת
be favorable
עֽוֹד׃
more
8
הֶאָפֵ֣ס
Has ceased
לָנֶ֣צַח
forever
חַסְדּ֑וֹ
His mercy
גָּ֥מַר
Has failed
אֹ֝֗מֶר
[His] speech
לְדֹ֣ר
generation
וָדֹֽר׃
and forevermore
9
הֲשָׁכַ֣ח
Has forgotten
חַנּ֣וֹת
to be gracious
אֵ֑ל
God
אִם־
Or
קָפַ֥ץ
Has He shut up
בְּ֝אַ֗ף
in anger
רַחֲמָ֥יו
His tender mercies
סֶֽלָה׃
Selah
10
וָ֭אֹמַר
and I said
חַלּ֣וֹתִי
my anguish
הִ֑יא
that [is]
שְׁ֝נ֗וֹת
[But I will remember] the years
יְמִ֣ין
of the right hand
עֶלְיֽוֹן׃
of the Most High
11
[אזכיר]
I will mention
(אֶזְכּ֥וֹר)
I will remember
מַֽעַלְלֵי־
the works
יָ֑הּ
of YAH
כִּֽי־
surely
אֶזְכְּרָ֖ה
I will remember
מִקֶּ֣דֶם
of old
פִּלְאֶֽךָ׃
Your wonders
12
וְהָגִ֥יתִי
And I will meditate
בְכָל־
on all
פָּעֳלֶ֑ךָ
Your work
וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ
and of Your deeds
אָשִֽׂיחָה׃
talk
13
אֱ֭לֹהִים
God
בַּקֹּ֣דֶשׁ
in the sanctuary
דַּרְכֶּ֑ךָ
Your way [is]
מִי־
who [is]
אֵ֥ל
a God
גָּ֝ד֗וֹל
so great
כֵּֽאלֹהִֽים׃
as [our] God
14
אַתָּ֣ה
You [are]
הָ֭אֵל
the God
עֹ֣שֵׂה
who does
פֶ֑לֶא
wonders
הוֹדַ֖עְתָּ
You have declared
בָעַמִּ֣ים
among the peoples
עֻזֶּֽךָ׃
Your strength
15
גָּאַ֣לְתָּ
You have redeemed
בִּזְר֣וֹעַ
with [Your] arm
עַמֶּ֑ךָ
[Your] people
בְּנֵי־
the sons
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
וְיוֹסֵ֣ף
and Joseph
סֶֽלָה׃
Selah
16
רָ֘א֤וּךָ
Saw You
מַּ֨יִם ׀
the waters
אֱֽלֹהִ֗ים
God
רָא֣וּךָ
saw You
מַּ֣יִם
the waters
יָחִ֑ילוּ
they were afraid
אַ֝֗ף
also
יִרְגְּז֥וּ
trembled
תְהֹמֽוֹת׃
the depths
17
זֹ֤רְמוּ
Poured out
מַ֨יִם ׀
water
עָב֗וֹת
the clouds
ק֭וֹל
a sound
נָתְנ֣וּ
sent out
שְׁחָקִ֑ים
the skies
אַף־
also
חֲ֝צָצֶ֗יךָ
Your arrows
יִתְהַלָּֽכוּ׃
flashed about
18
ק֤וֹל
The voice
רַעַמְךָ֨ ׀
of Your thunder
בַּגַּלְגַּ֗ל
[was] in the whirlwind
הֵאִ֣ירוּ
lit up
בְרָקִ֣ים
the lightnings
תֵּבֵ֑ל
the world
רָגְזָ֖ה
trembled
וַתִּרְעַ֣שׁ
and shook
הָאָֽרֶץ׃
the earth
19
בַּיָּ֤ם
In the sea
דַּרְכֶּ֗ךָ
Your way [was]
[ושביליך]
and Your path
(וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ)
and Your paths
בְּמַ֣יִם
in the waters
רַבִּ֑ים
great
וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ
and Your footsteps
לֹ֣א
not
נֹדָֽעוּ׃
were known
20
נָחִ֣יתָ
You led
כַצֹּ֣אן
like a flock
עַמֶּ֑ךָ
Your people
בְּֽיַד־
by the hand
מֹשֶׁ֥ה
of Moses
וְאַהֲרֹֽן׃
and Aaron
← Previous Chapter
Next Chapter →