1 הַדָּבָר֙ 그–말씀은 אֲשֶׁ֣ר 그– הָיָ֣ה 되었다 אֶֽל־ 에게– יִרְמְיָ֔הוּ 예레미야 אֶ֚ל 에게– כָּל־ 모든– הַיְּהוּדִ֔ים 유다인들 הַיֹּשְׁבִ֖ים 거하는 בְּאֶ֣רֶץ 땅에서– מִצְרָ֑יִם 이집트의 הַיֹּשְׁבִ֤ים 거하는 בְּמִגְדֹּל֙ 믵돌과 וּבְתַחְפַּנְחֵ֣ס 그리고–다후네스에 וּבְנֹ֔ף 그리고–노프에 וּבְאֶ֥רֶץ 그리고–땅에서– פַּתְר֖וֹס 바드로스의 לֵאמֹֽר׃ 말하여– ס (구분)
애굽 땅에 거하는 모든 유다인 곧 믹돌과 다바네스와 놉과 바드로스 지방에 거하는 자에 대하여 말씀이 예레미야에게 임하니라 가라사대
2 כֹּה־ 이같이– אָמַ֞ר 말씀하셨다 יְהוָ֤ה 여호와 צְבָאוֹת֙ 만군의 אֱלֹהֵ֣י 하나님이– יִשְׂרָאֵ֔ל 이스라엘의 אַתֶּ֣ם 너희가– רְאִיתֶ֗ם 보았다 אֵ֤ת (목적격)– כָּל־ 모든– הָֽרָעָה֙ 그–악을 אֲשֶׁ֤ר 그– הֵבֵ֙אתִי֙ 가져왔다–내가 עַל־ 위에– יְר֣וּשָׁלִַ֔ם 예루살렘 וְעַ֖ל 그리고–위에 כָּל־ 모든– עָרֵ֣י 성읍들을 יְהוּדָ֑ה 유다의 וְהִנָּ֤ם 그리고–보라–그것들은 חָרְבָּה֙ 폐허로 הַיּ֣וֹם 오늘 הַזֶּ֔ה 이– וְאֵ֥ין 그리고–없다 בָּהֶ֖ם 그것들에– יוֹשֵֽׁב׃ 거하는–자가
만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍에 내린 나의 모든 재앙을 보았느니라 보라 오늘날 그것들이 황무지가 되었고 거하는 사람이 없나니
3 מִפְּנֵ֣י 때문에– רָעָתָ֗ם 그들의–악의 אֲשֶׁ֤ר 그– עָשׂוּ֙ 행하였다–그들이 לְהַכְעִסֵ֔נִי 노하게–하려고–나를 לָלֶ֣כֶת 가다 לְקַטֵּ֔ר 분향을–피우다 לַעֲבֹ֖ד 섬기다 לֵאלֹהִ֣ים 신들을 אֲחֵרִ֑ים 다른 אֲשֶׁר֙ 그– לֹ֣א 아니 יְדָע֔וּם 알았다–그들은 הֵ֖מָּה 그들은– אַתֶּ֥ם 너희가– וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ 그리고–너희의–조상들이
이는 그들이 자기나 너희나 너희 열조의 알지 못하는 다른 신들에게 나아가 분향하여 섬겨서 나의 노를 격동한 악행을 인함이라
4 וָאֶשְׁלַ֤ח 그리고–보냈다–내가 אֲלֵיכֶם֙ 너희에게– אֶת־ (목적격)– כָּל־ 모든– עֲבָדַ֣י 나의–종들을 הַנְּבִיאִ֔ים 예언자들을 הַשְׁכֵּ֥ים 일찍–일어나 וְשָׁלֹ֖חַ 그리고–보내며 לֵאמֹ֑ר 말하여– אַל־ 아니– נָ֣א 원하건대– תַעֲשׂ֗וּ 행하라 אֵ֛ת (목적격)– דְּבַֽר־ 일– הַתֹּעֵבָ֥ה 혁오의 הַזֹּ֖את 이– אֲשֶׁ֥ר 그– שָׂנֵֽאתִי׃ 미워하였다–내가
내가 나의 모든 종 선지자들을 그들에게 보내되 부지런히 보내어 이르기를 너희는 나의 미워하는 이 가증한 일을 행치 말라 하였어도
5 וְלֹ֤א 그리고–아니하였다 שָֽׁמְעוּ֙ 듣다–그들이 וְלֹא־ 그리고–아니하였다 הִטּ֣וּ 기울이다 אֶת־ (목적격)– אָזְנָ֔ם 그들의–귀를 לָשׁ֖וּב 돌아오다 מֵרָֽעָתָ֑ם 그들의–악에서 לְבִלְתִּ֥י 안–하다 קַטֵּ֖ר 분향을–피우다 לֵאלֹהִ֥ים 신들을 אֲחֵרִֽים׃ 다른
그들이 듣지 아니하며 귀를 기울이지 아니하고 다를 신들에게 여전히 분향하여 그 악에서 둘이키지 아니하였으므로
6 וַתִּתַּ֤ךְ 그리고–부어졌다 חֲמָתִי֙ 나의–분노와 וְאַפִּ֔י 그리고–나의–진노가 וַתִּבְעַר֙ 그리고–타올랐다 בְּעָרֵ֣י 성읍들에서– יְהוּדָ֔ה 유다의 וּבְחֻצ֖וֹת 그리고–거리들에서 יְרֽוּשָׁלִָ֑ם 예루살렘의 וַתִּהְיֶ֛ינָה 그리고–되었다–그것들이 לְחָרְבָּ֥ה 폐허로 לִשְׁמָמָ֖ה 황폐로 כַּיּ֥וֹם 처럼–그–날 הַזֶּֽה׃ 이– ס (구분)
나의 분과 나의 노를 쏟아서 유다 성읍들과 예루살렘 거리를 살랐더니 그것들이 오늘과 같이 황폐하고 적막하였느니라
7 וְעַתָּ֡ה 그리고–이제 כֹּֽה־ 이같이– אָמַ֣ר 말씀하셨다 יְהוָה֩ 여호와 אֱלֹהֵ֨י 하나님이– צְבָא֜וֹת 만군의 אֱלֹהֵ֣י 하나님이– יִשְׂרָאֵ֗ל 이스라엘의 לָמָה֩ 어찌하여– אַתֶּ֨ם 너희가– עֹשִׂ֜ים 행하고–있느냐 רָעָ֤ה 악을 גְדוֹלָה֙ 큰 אֶל־ 에– נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם 너희의–영혼들에게 לְהַכְרִ֨ית 끊으려고– לָכֶ֧ם 너희에게서– אִישׁ־ 남자와– וְאִשָּׁ֛ה 그리고–여자를 עוֹלֵ֥ל 아이와 וְיוֹנֵ֖ק 그리고–젯먹이를 מִתּ֣וֹךְ 가운데서– יְהוּדָ֑ה 유다의 לְבִלְתִּ֛י 안–하다 הוֹתִ֥יר 남겨두다 לָכֶ֖ם 너희에게서– שְׁאֵרִֽית׃ 남은–자를
나 만군의 하나님 이스라엘의 하나님 여호와가 이같이 말하노라 너희가 어찌하여 큰 악을 행하여 자기 영혼을 해하며 유다 중에서 너희의 남자와 여자와 아이와 젖먹는 자를 멸절하여 하나도 남기지 않게 하려느냐
8 לְהַכְעִסֵ֙נִי֙ 노하게–하려고–나를 בְּמַעֲשֵׂ֣י 행위들로– יְדֵיכֶ֔ם 너희의–손들의 לְקַטֵּ֞ר 분향을–피우다 לֵאלֹהִ֤ים 신들을 אֲחֵרִים֙ 다른 בְּאֶ֣רֶץ 땅에서– מִצְרַ֔יִם 이집트의 אֲשֶׁר־ 그– אַתֶּ֥ם 너희가– בָּאִ֖ים 들어가는 לָג֣וּר 체류하다 שָׁ֑ם 거기에– לְמַ֙עַן֙ 위하여– הַכְרִ֣ית 끊다 לָכֶ֔ם 너희에게서– וּלְמַ֤עַן 그리고–위하여– הֱיֽוֹתְכֶם֙ 되다–너희가 לִקְלָלָ֣ה 저주로 וּלְחֶרְפָּ֔ה 그리고–치욕으로 בְּכֹ֖ל 모든– גּוֹיֵ֥י 민족들의 הָאָֽרֶץ׃ 땅의
어찌하여 너희가 너희 손의 소위로 나의 노를 격동하여 너희의 가서 우거하는 애굽 땅에서 다른 신들에게 분향함으로 끊어버림을 당하여 세계 열방 중에서 저주와 모욕거리가 되고자 하느냐
9 הַֽשְׁכַחְתֶּם֩ 잊었느냐–너희가 אֶת־ (목적격)– רָע֨וֹת 악들을 אֲבוֹתֵיכֶ֜ם 너희의–조상들의 וְאֶת־ 그리고– רָע֣וֹת ׀ 악들을 מַלְכֵ֣י 왕들의 יְהוּדָ֗ה 유다의 וְאֵת֙ 그리고– רָע֣וֹת 악들을 נָשָׁ֔יו 그의–아내들의 וְאֵת֙ 그리고– רָעֹ֣תֵכֶ֔ם 너희의–악들을 וְאֵ֖ת 그리고– רָעֹ֣ת 악들을 נְשֵׁיכֶ֑ם 너희의–아내들의 אֲשֶׁ֤ר 그– עָשׂוּ֙ 행하였다–그들이 בְּאֶ֣רֶץ 땅에서– יְהוּדָ֔ה 유다의 וּבְחֻצ֖וֹת 그리고–거리들에서 יְרוּשָׁלִָֽם׃ 예루살렘의
너희가 유다 땅과 예루살렘 거리에서 행한 너희 열조의 악과 유다 왕들의 악과 왕비들의 악과 너희의 악과 너희 아내들의 악을 잊었느냐
10 לֹ֣א 아니 דֻכְּא֔וּ 겨손해졌다–그들이 עַ֖ד 까지– הַיּ֣וֹם 오늘 הַזֶּ֑ה 이– וְלֹ֣א 그리고–아니 יָרְא֗וּ 두려워하였다–그들이 וְלֹֽא־ 그리고–아니– הָלְכ֤וּ 걸었다–그들이 בְתֽוֹרָתִי֙ 나의–율법에 וּבְחֻקֹּתַ֔י 그리고–나의–규례들에 אֲשֶׁר־ 그– נָתַ֥תִּי 주었다–내가 לִפְנֵיכֶ֖ם 너희–앞에 וְלִפְנֵ֥י 그리고–앞에– אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ 너희의–조상들의 ס (구분)
그들이 오늘까지 겸비치 아니하며 두려워하지도 아니하고 내가 너희와 너희 열조 앞에 세운 나의 법과 나의 율례를 준행치 아니하느니라
11 לָכֵ֗ן 그러므로– כֹּֽה־ 이같이– אָמַ֞ר 말씀하셨다 יְהוָ֤ה 여호와 צְבָאוֹת֙ 만군의 אֱלֹהֵ֣י 하나님이– יִשְׂרָאֵ֔ל 이스라엘의 הִנְנִ֨י 보라–내가 שָׂ֥ם 놓는다– פָּנַ֛י 나의–얼굴을 בָּכֶ֖ם 너희를–대항하여 לְרָעָ֑ה 악을–위하여 וּלְהַכְרִ֖ית 그리고–끊다 אֶת־ (목적격)– כָּל־ 모든– יְהוּדָֽה׃ 유다를
그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 얼굴을 너희에게로 향하여 재앙을 내리고 온 유다를 끊어 버릴 것이며
12 וְלָקַחְתִּ֞י 그리고–취하겠다–내가 אֶת־ (목적격)– שְׁאֵרִ֣ית 남은–자를 יְהוּדָ֗ה 유다의 אֲשֶׁר־ 그– שָׂ֨מוּ 놓았다–그들이 פְנֵיהֶ֜ם 그들의–얼굴을 לָב֣וֹא 들어가다 אֶֽרֶץ־ 땅으로– מִצְרַיִם֮ 이집트의 לָג֣וּר 체류하다 שָׁם֒ 거기에– וְתַ֨מּוּ 그리고–끝나겠다–그들이 כֹ֜ל 모두– בְּאֶ֧רֶץ 땅에서– מִצְרַ֣יִם 이집트의 יִפֹּ֗לוּ 넘어지겠다–그들이 בַּחֶ֤רֶב 칼로 בָּֽרָעָב֙ 기근으로 יִתַּ֔מּוּ 끝나겠다–그들이 מִקָּטֹן֙ 작은–자로부터 וְעַד־ 그리고–까지– גָּד֔וֹל 큰–자까지 בַּחֶ֥רֶב 칼로 וּבָרָעָ֖ב 그리고–기근으로 יָמֻ֑תוּ 죽을–것이다–그들이 וְהָיוּ֙ 그리고–될–것이다–그들이 לְאָלָ֣ה 저주로 לְשַׁמָּ֔ה 황폐로 וְלִקְלָלָ֖ה 그리고–저주로 וּלְחֶרְפָּֽה׃ 그리고–치욕으로
내가 또 애굽 땅에 우거하기로 고집하고 그리로 들어간 유다의 남은 자들을 취하리니 그들이 다 멸망하여 애굽 땅에서 엎드러질 것이라 그들이 칼과 기근에 망하되 작은 자로부터 큰 자까지 칼과 기근에 죽어서 가증함과 놀램과 저주와 모욕거리가 되리라
13 וּפָקַדְתִּ֗י 그리고–벌하겠다–내가 עַ֤ל 위에– הַיּֽוֹשְׁבִים֙ 거하는–자들을 בְּאֶ֣רֶץ 땅에서– מִצְרַ֔יִם 이집트의 כַּאֲשֶׁ֥ר 처럼– פָּקַ֖דְתִּי 벌하였다–내가 עַל־ 위에– יְרֽוּשָׁלִָ֑ם 예루살렘을 בַּחֶ֥רֶב 칼로 בָּרָעָ֖ב 기근으로 וּבַדָּֽבֶר׃ 그리고–역병으로
내가 예루살렘을 벌한 것 같이 애굽 땅에 거하는 자들을 칼과 기근과 염병으로 벌하리니
14 וְלֹ֨א 그리고–아니– יִהְיֶ֜ה 될–것이다 פָּלִ֤יט 도망자 וְשָׂרִיד֙ 그리고–생존자 לִשְׁאֵרִ֣ית 남은–자에게 יְהוּדָ֔ה 유다의 הַבָּאִ֥ים 오는 לָגֽוּר־ 체류하다– שָׁ֖ם 거기에– בְּאֶ֣רֶץ 땅에서– מִצְרָ֑יִם 이집트의 וְלָשׁ֣וּב ׀ 그리고–돌아가다 אֶ֣רֶץ 땅으로– יְהוּדָ֗ה 유다의 אֲשֶׁר־ 그– הֵ֜מָּה 그들은– מְנַשְּׂאִ֤ים 소망하고–있다 אֶת־ (목적격)– נַפְשָׁם֙ 그들의–영혼을 לָשׁוּב֙ 돌아가다 לָשֶׁ֣בֶת 거하다 שָׁ֔ם 거기에– כִּ֥י 왜냐하면– לֹֽא־ 아니– יָשׁ֖וּבוּ 돌아가겠다–그들이 כִּ֥י 왜냐하면– אִם־ 단지– פְּלֵטִֽים׃ 도망자들만 ס (구분)
애굽 땅에 들어가서 거기 우거하는 유다의 남은 자 중에 피하거나 남아서 그 사모하여 돌아와서 거하려는 유다 땅에 돌아올 자가 없을 것이라 도피하는 자들 외에는 돌아올 자가 없으리라 하셨느니라
15 וַיַּעֲנ֣וּ 그리고–대답하였다 אֶֽת־ (목적격)– יִרְמְיָ֗הוּ 예레미야에게 כָּל־ 모든– הָאֲנָשִׁ֤ים 사람들이 הַיֹּֽדְעִים֙ 알고–있는 כִּֽי־ 그– מְקַטְּר֤וֹת 분향을–피우는 נְשֵׁיהֶם֙ 그들의–아내들이 לֵאלֹהִ֣ים 신들에게 אֲחֵרִ֔ים 다른 וְכָל־ 그리고–모든– הַנָּשִׁ֥ים 여자들이 הָעֹמְד֖וֹת 서–있는 קָהָ֣ל 회중이 גָּד֑וֹל 큰 וְכָל־ 그리고–모든– הָעָ֛ם 백성이 הַיֹּשְׁבִ֥ים 거하는 בְּאֶֽרֶץ־ 땅에서– מִצְרַ֖יִם 이집트의 בְּפַתְר֥וֹס 바드로스에서 לֵאמֹֽר׃ 말하여–
때에 자기 아내들이 다른 신들에게 분향하는 줄을 아는 모든 남자와 곁에 섰던 모든 여인 곧 애굽 땅 바드로스에 거하는 모든 백성의 큰 무리가 예레미야에게 대답하여 가로되
16 הַדָּבָ֛ר 그–말씀은 אֲשֶׁר־ 그– דִּבַּ֥רְתָּ 말하였다–네가 אֵלֵ֖ינוּ 우리에게– בְּשֵׁ֣ם 이름으로– יְהוָ֑ה 여호와의 אֵינֶ֥נּוּ 아니다–우리는 שֹׁמְעִ֖ים 듣고–있다 אֵלֶֽיךָ׃ 너에게–
네가 여호와의 이름으로 우리에게 하는 말을 우리가 듣지 아니하고
17 כִּ֩י 왜냐하면– עָשֹׂ֨ה 행하여– נַעֲשֶׂ֜ה 행하겠다–우리가 אֶֽת־ (목적격)– כָּל־ 모든– הַדָּבָ֣ר ׀ 그–말씀을 אֲשֶׁר־ 그– יָצָ֣א 나왔다 מִפִּ֗ינוּ 우리의–입에서 לְקַטֵּ֞ר 분향을–피우다 לִמְלֶ֣כֶת 여왕에게– הַשָּׁמַיִם֮ 하늘의 וְהַסֵּֽיךְ־ 그리고–붓다– לָ֣הּ 그녀에게– נְסָכִים֒ 전제를 כַּאֲשֶׁ֨ר 처럼– עָשִׂ֜ינוּ 행하였다–우리가 אֲנַ֤חְנוּ 우리가– וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ 그리고–우리의–조상들 מְלָכֵ֣ינוּ 우리의–왕들 וְשָׂרֵ֔ינוּ 그리고–우리의–대신들이 בְּעָרֵ֣י 성읍들에서– יְהוּדָ֔ה 유다의 וּבְחֻצ֖וֹת 그리고–거리들에서 יְרוּשָׁלִָ֑ם 예루살렘의 וַנִּֽשְׂבַּֽע־ 그리고–배불렀다–우리가– לֶ֙חֶם֙ 빵을 וַנִּֽהְיֶ֣ה 그리고–되었다–우리가 טוֹבִ֔ים 좋았다 וְרָעָ֖ה 그리고–악을 לֹ֥א 아니 רָאִֽינוּ׃ 보았다–우리가
우리 입에서 낸 모든 말을 정녕히 실행하여 우리의 본래 하던 것 곧 우리와 우리 선조와 우리 왕들과 우리 방백들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제를 드리리라 대저 그 때에는 우리가 식물이 풍부하며 복을 받고 재앙을 만나지 아니하였더니
18 וּמִן־ 그리고–에서– אָ֡ז 그–때로부터 חָדַ֜לְנוּ 그치였다–우리가 לְקַטֵּ֨ר 분향을–피우다 לִמְלֶ֧כֶת 여왕에게– הַשָּׁמַ֛יִם 하늘의 וְהַסֵּֽךְ־ 그리고–붓다– לָ֥הּ 그녀에게– נְסָכִ֖ים 전제를 חָסַ֣רְנוּ 모자랐다–우리가 כֹ֑ל 모든–것을 וּבַחֶ֥רֶב 그리고–칼로 וּבָרָעָ֖ב 그리고–기근으로 תָּֽמְנוּ׃ 끝났다–우리가
우리가 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제 드리던 것을 폐한 후부터는 모든 것이 핍절하고 칼과 기근에 멸망을 당하였느니라 하며
19 וְכִֽי־ 그리고–때에– אֲנַ֤חְנוּ 우리가– מְקַטְּרִים֙ 분향을–피우는 לִמְלֶ֣כֶת 여왕에게– הַשָּׁמַ֔יִם 하늘의 וּלְהַסֵּ֥ךְ 그리고–붓다 לָ֖הּ 그녀에게– נְסָכִ֑ים 전제를 הֲמִֽבַּלְעֲדֵ֣י 없이– אֲנָשֵׁ֗ינוּ 우리의–남편들이 עָשִׂ֨ינוּ 행하였다–우리가 לָ֤הּ 그녀에게– כַּוָּנִים֙ 과자들을 לְהַ֣עֲצִבָ֔ה 본뜨다–그녀를 וְהַסֵּ֥ךְ 그리고–붓다 לָ֖הּ 그녀에게– נְסָכִֽים׃ 전제를 פ (구분)
여인들은 가로되 우리가 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제를 드릴 때에 어찌 우리 남편의 허락이 없이 그에게 경배하는 과자를 만들어 놓고 전제를 드렸느냐
20 וַיֹּ֥אמֶר 그리고–말하였다 יִרְמְיָ֖הוּ 예레미야가 אֶל־ 에게– כָּל־ 모든– הָעָ֑ם 백성에게 עַל־ 위에– הַגְּבָרִ֤ים 용사들과 וְעַל־ 그리고–위에– הַנָּשִׁים֙ 여자들과 וְעַל־ 그리고–위에– כָּל־ 모든– הָעָ֔ם 백성에게 הָעֹנִ֥ים 대답하는 אֹת֛וֹ 그에게– דָּבָ֖ר 말씀을 לֵאמֹֽר׃ 말하여–
예레미야가 남녀 모든 무리 곧 이 말로 대답하는 모든 백성에게 일러 가로되
21 הֲל֣וֹא 어찌–아니냐 אֶת־ (목적격)– הַקִּטֵּ֗ר 분향을–피우는–것 אֲשֶׁ֨ר 그– קִטַּרְתֶּ֜ם 피웠다–너희가 בְּעָרֵ֤י 성읍들에서– יְהוּדָה֙ 유다의 וּבְחֻצ֣וֹת 그리고–거리들에서 יְרוּשָׁלִַ֔ם 예루살렘의 אַתֶּ֧ם 너희가– וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֛ם 그리고–너희의–조상들이 מַלְכֵיכֶ֥ם 너희의–왕들이 וְשָׂרֵיכֶ֖ם 그리고–너희의–대신들이 וְעַ֣ם 그리고–백성이 הָאָ֑רֶץ 땅의 אֹתָם֙ 그것들을– זָכַ֣ר 기억하였다 יְהוָ֔ה 여호와가 וַֽתַּעֲלֶ֖ה 그리고–올랐다 עַל־ 위에– לִבּֽוֹ׃ 그의–마음에
너희가 너희 선조와 너희 왕들과 방백들과 유다 땅 백성이 유다 성읍들과 예루살렘 거리들에서 분향한 일을 여호와께서 기억지 아니하셨느냐 생각지 아니하셨느냐
22 וְלֹֽא־ 그리고–아니하였다 יוּכַל֩ 능하다 יְהוָ֨ה 여호와가 ע֜וֹד 더–이상 לָשֵׂ֗את 견디다 מִפְּנֵי֙ 때문에– רֹ֣עַ 악의 מַעַלְלֵיכֶ֔ם 너희의–행위들의 מִפְּנֵ֥י 때문에– הַתּוֹעֵבֹ֖ת 혁오들 אֲשֶׁ֣ר 그– עֲשִׂיתֶ֑ם 행하였다–너희가 וַתְּהִ֣י 그리고–되었다 אַ֠רְצְכֶם 너희의–땅이 לְחָרְבָּ֨ה 폐허로 וּלְשַׁמָּ֧ה 그리고–황폐로 וְלִקְלָלָ֛ה 그리고–저주로 מֵאֵ֥ין 없이– יוֹשֵׁ֖ב 거하는–자가 כְּהַיּ֥וֹם 처럼–그–날 הַזֶּֽה׃ 이–
여호와께서 너희 악행과 가증한 소위를 더 참으실 수 없으셨으므로 너희 땅이 오늘과 같이 황무하며 놀램과 저줏거리가 되어 거민이 없게 되었나니
23 מִפְּנֵי֩ 때문에– אֲשֶׁ֨ר 그– קִטַּרְתֶּ֜ם 분향을–피웠다–너희가 וַאֲשֶׁ֧ר 그리고–그– חֲטָאתֶ֣ם 범죄하였다–너희가 לַיהוָ֗ה 여호와께– וְלֹ֤א 그리고–아니 שְׁמַעְתֶּם֙ 듣다–너희가 בְּק֣וֹל 음성에– יְהוָ֔ה 여호와의 וּבְתֹרָת֧וֹ 그리고–그의–율법에 וּבְחֻקֹּתָ֛יו 그리고–그의–규례들에 וּבְעֵדְוֺתָ֖יו 그리고–그의–증거들에 לֹ֣א 아니 הֲלַכְתֶּ֑ם 걸었다–너희가 עַל־ 위에– כֵּ֞ן 그러므로– קָרָ֥את 닥쳤다 אֶתְכֶ֛ם 너희에게– הָרָעָ֥ה 악이 הַזֹּ֖את 이– כַּיּ֥וֹם 처럼–그–날 הַזֶּֽה׃ 이– ס (구분)
너희가 분향하여 여호와께 범죄하였으며 여호와의 목소리를 청종치 아니하고 여호와의 법과 율례와 증거대로 행치 아니하였으므로 이 재앙이 오늘과 같이 너희에게 미쳤느니라
24 וַיֹּ֤אמֶר 그리고–말하였다 יִרְמְיָ֙הוּ֙ 예레미야가 אֶל־ 에게– כָּל־ 모든– הָעָ֔ם 백성에게 וְאֶ֖ל 그리고–에게– כָּל־ 모든– הַנָּשִׁ֑ים 여자들에게 שִׁמְעוּ֙ 들으라 דְּבַר־ 말씀을– יְהוָ֔ה 여호와의 כָּל־ 모든– יְהוּדָ֕ה 유다여– אֲשֶׁ֖ר 그– בְּאֶ֥רֶץ 땅에서– מִצְרָֽיִם׃ 이집트의 ס (구분)
예레미야가 다시 모든 백성과 모든 여인에게 말하되 애굽 땅에서 사는 모든 유다여 여호와의 말씀을 들으라
25 כֹּֽה־ 이같이– אָמַ֣ר 말씀하셨다 יְהוָֽה־ 여호와– צְבָאוֹת֩ 만군의 אֱלֹהֵ֨י 하나님이– יִשְׂרָאֵ֜ל 이스라엘의 לֵאמֹ֗ר 말하여– אַתֶּ֨ם 너희가– וּנְשֵׁיכֶ֜ם 그리고–너희의–아내들이 וַתְּדַבֵּ֣רְנָה 그리고–말하였다–그녀들이 בְּפִיכֶם֮ 너희의–입으로 וּבִידֵיכֶ֣ם 그리고–너희의–손들로 מִלֵּאתֶ֣ם ׀ 성취하였다–너희가 לֵאמֹר֒ 말하여– עָשֹׂ֨ה 행하여– נַעֲשֶׂ֜ה 행하겠다–우리가 אֶת־ (목적격)– נְדָרֵ֗ינוּ 우리의–서원들을 אֲשֶׁ֤ר 그– נָדַ֙רְנוּ֙ 서원했다–우리가 לְקַטֵּר֙ 분향을–피우다 לִמְלֶ֣כֶת 여왕에게– הַשָּׁמַ֔יִם 하늘의 וּלְהַסֵּ֥ךְ 그리고–붓다 לָ֖הּ 그녀에게– נְסָכִ֑ים 전제를 הָקֵ֤ים 세우여– תָּקִ֙ימְנָה֙ 너희가–세우라 אֶת־ (목적격)– נִדְרֵיכֶ֔ם 너희의–서원들을 וְעָשֹׂ֥ה 그리고–행하여– תַעֲשֶׂ֖ינָה 행하라–너희가 אֶת־ (목적격)– נִדְרֵיכֶֽם׃ 너희의–서원들을 פ (구분)
만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희와 너희 아내들이 입으로 말하고 손으로 이루려 하여 이르기를 우리가 서원한 대로 반드시 이행하여 하늘 여신에게 분향하고 전제를 드리리라 하였은즉 너희 서원을 성립하며 너희 서원을 이행하라 하시느니라
26 לָכֵן֙ 그러므로– שִׁמְע֣וּ 들으라 דְבַר־ 말씀을– יְהוָ֔ה 여호와의 כָּל־ 모든– יְהוּדָ֕ה 유다여– הַיֹּשְׁבִ֖ים 거하는 בְּאֶ֣רֶץ 땅에서– מִצְרָ֑יִם 이집트의 הִנְנִ֨י 보라–내가 נִשְׁבַּ֜עְתִּי 맹세하였다–내가 בִּשְׁמִ֤י 나의–이름으로– הַגָּדוֹל֙ 큰 אָמַ֣ר 말씀하셨다 יְהוָ֔ה 여호와가 אִם־ 만약– יִהְיֶה֩ 될–것이다 ע֨וֹד 다시– שְׁמִ֜י 나의–이름이 נִקְרָ֣א ׀ 불리우다– בְּפִ֣י ׀ 입으로– כָּל־ 모든– אִ֣ישׁ 사람의 יְהוּדָ֗ה 유다의 אֹמֵ֛ר 말하는 חַי־ 살아–계신다– אֲדֹנָ֥י 주– יְהוִ֖ה 여호와께서 בְּכָל־ 모든– אֶ֥רֶץ 땅에서– מִצְרָֽיִם׃ 이집트의
그러므로 애굽 땅에서 사는 모든 유다여 여호와의 말씀을 들으라 여호와께서 말씀하시되 내가 나의 큰 이름으로 맹세하였은즉 애굽 온 땅에 거하는 유다 사람들의 입에서 다시는 내 이름을 일컬어서 주 여호와의 사심으로 맹세하노라 하는 자가 없게 되리라
27 הִנְנִ֨י 보라–내가 שֹׁקֵ֧ד 지켜본다–내가 עֲלֵיהֶ֛ם 그들–위에 לְרָעָ֖ה 악을–위하여 וְלֹ֣א 그리고–아니 לְטוֹבָ֑ה 선을–위하여 וְתַמּוּ֩ 그리고–끝나겠다–그들이 כָל־ 모든– אִ֨ישׁ 사람이 יְהוּדָ֜ה 유다의 אֲשֶׁ֧ר 그– בְּאֶֽרֶץ־ 땅에서– מִצְרַ֛יִם 이집트의 בַּחֶ֥רֶב 칼로 וּבָרָעָ֖ב 그리고–기근으로 עַד־ 까지– כְּלוֹתָֽם׃ 그들의–끝
보라 내가 경성하여 그들에게 재앙을 내리고 복을 내리지 아니하리니 애굽 땅에 있는 유다 모든 사람이 칼과 기근에 망하여 멸절되리라
28 וּפְלִיטֵ֨י 그리고–피한–자들이 חֶ֜רֶב 칼의 יְשֻׁב֨וּן 돌아가겠다–그들이 מִן־ 에서– אֶ֧רֶץ 땅 מִצְרַ֛יִם 이집트의 אֶ֥רֶץ 땅으로– יְהוּדָ֖ה 유다의 מְתֵ֣י 적은–수의 מִסְפָּ֑ר 수의 וְֽיָדְע֞וּ 그리고–알겠다–그들이 כָּל־ 모든– שְׁאֵרִ֣ית 남은–자가 יְהוּדָ֗ה 유다의 הַבָּאִ֤ים 오는 לְאֶֽרֶץ־ 땅으로– מִצְרַ֙יִם֙ 이집트의 לָג֣וּר 체류하다 שָׁ֔ם 거기에– דְּבַר־ 말씀이– מִ֥י 누구의 יָק֖וּם 서다 מִמֶּ֥נִּי 나의–것인지 וּמֵהֶֽם׃ 그리고–그들의–것인지
그런즉 칼을 피한 소수의 사람이 애굽 땅에서 나와 유다 땅으로 돌아오리니 애굽 땅에 들어가서 거기 우거하는 유다의 모든 남은 자가 내 말이 성립되었는지, 자기들의 말이 성립되었는지 알리라
29 וְזֹאת־ 그리고–이것이– לָכֶ֤ם 너희에게– הָאוֹת֙ 그–표징이다 נְאֻם־ 의–말씀이다– יְהוָ֔ה 여호와의 כִּֽי־ 그– פֹקֵ֥ד 벌하겠다–내가 אֲנִ֛י 나는– עֲלֵיכֶ֖ם 너희를–대항하여 בַּמָּק֣וֹם 그–장소에서 הַזֶּ֑ה 이– לְמַ֙עַן֙ 위하여– תֵּֽדְע֔וּ 알게–될–것이다–너희가 כִּי֩ 그– ק֨וֹם 세우여– יָק֧וּמוּ 세워질–것이다 דְבָרַ֛י 나의–말씀들이 עֲלֵיכֶ֖ם 너희를–대항하여 לְרָעָֽה׃ 악을–위하여 ס (구분)
나 여호와가 말하노라 내가 이곳에서 너희를 벌할 표징이 이것이라 내가 너희에게 내앙을 내리리라 한 말이 단정코 성립될 것을 그것으로 알게 하리라
30 כֹּ֣ה ׀ 이같이– אָמַ֣ר 말씀하셨다 יְהוָ֗ה 여호와가 הִנְנִ֣י 보라–내가 נֹ֠תֵן 주겠다–내가 אֶת־ (목적격)– פַּרְעֹ֨ה 바로를 חָפְרַ֤ע 호프라 מֶֽלֶךְ־ 왕– מִצְרַ֙יִם֙ 이집트의 בְּיַ֣ד 손에– אֹֽיְבָ֔יו 그의–원수들의 וּבְיַ֖ד 그리고–손에– מְבַקְשֵׁ֣י 구하는–자들의 נַפְשׁ֑וֹ 그의–생명을 כַּאֲשֶׁ֨ר 처럼– נָתַ֜תִּי 주었다–내가 אֶת־ (목적격)– צִדְקִיָּ֣הוּ 시드기야를 מֶֽלֶךְ־ 왕– יְהוּדָ֗ה 유다의 בְּיַ֨ד 손에– נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר 느부갓네살 מֶֽלֶךְ־ 왕– בָּבֶ֛ל 바벨의 אֹיְב֖וֹ 그의–원수의 וּמְבַקֵּ֥שׁ 그리고–구하는–자의 נַפְשֽׁוֹ׃ 그의–생명을 ס (구분)
보라 내가 유다 왕 시드기야를 그 원수 곧 그 생명을 찾는 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 붙인 것 같이 애굽 왕 바로 호브라를 그 원수들 곧 그 생명을 찾는 자들의 손에 붙이리라 나 여호와가 이같이 말하였느니라 하시니라