Sng 4

✓ ? AI —
1
သင်သည် အဆင်သလဟပေ၏။ ငါချစ်သောနဟမ၊ အလလန်လဟပေ၏။ ဗျာပါဆံကဌာသမဟာ ချိုသမျက်စိနဟင့် ပဌည့်စုံ ၏။ ဆ့ပင်သည်လည်သ ဂိလဒ်တောင်ပေါ်မဟ ဆင်သလာ သော ဆိတ်စုကဲ့သို့ဖဌစ်၏။
2
သင်၏သလာသတို့သည်လည်သ အမလေသညဟပ်၍၊ ရေချိုသရာမဟ တက်လာသော သိုသစုကဲ့သို့ဖဌစ်ကဌ၏။ တကောင်မျဟမလျော့။ အမလဟာသာ ဘလာသတတ်ကဌ၏။
3
နဟုတ်ခမ်သသည်လည်သ နီတလေသသောကဌိုသနဟင့်တူ၏။ စကာသသံလည်သ သာယာပေ၏။ နာသပန်သဆံကဌာသမဟာ ပါသတို့ သည် သလဲသီသရဟက်နဟင့်တူကဌ၏။
4
လည်ပင်သသည်လည်သ၊ သူရဲတို့သာသုံသဆောင် တတ်သော ဒိုင်လလဟာသတထောင်ဆလဲထာသသော လက်နက်စုံ ဘဏ္ဍာတိုက်တည်သဟူသော ဒါဝိဒ်မင်သ၏ ရဲတိုက်နဟင့် တူ၏။
5
ရင်သာသနဟစ်ဘက်တို့သည် နဟင်သတော၌ ကျက်စာသ သော ဒရယ်သငယ်အမလဟာနဟင့် တူကဌ၏။
6
မိုဃ်သမသောက်၊ မဟောင်မိုက်အရိပ်မပဌေသမဟီ၊ ငါသည်မုရန် တောင်နဟင့် လောဗန်ကုန်သသို့သလာသမည်။
7
ငါချစ်သောနဟမ၊ သင်သည်အပဌစ်တစုံတခုမျဟမရဟိ။ တကိုယ်လုံသလဟပေ၏။
8
ငါနဟင့်အတူ လေဗနုန်တောင်က လာပါအပယ်။ ငါနဟင့်အတူ လေဗနုန်တောင်က လာပါ။ အာမနတောင် ထိပ်၊ ရဟနိရတောင်၊ ဟေရမုန်တောင်ထိပ်၊ ခဌင်္သေ့တလင်သမျာသ၊ ကျာသသစ်နေရာ တောင်မျာသအပေါ်က ကဌည့်ရဟုပါ။
9
ငါ့နဟမ၊ ငါ့ခင်ပလန်သ၊ သင်သည် ငါ့နဟလုံသကိုလုယူပဌီ။ သင်၏ မျက်စိတကဌည့်၊ လည်ပင်သတလည့်ဖဌင့် ငါနဟလုံသကို လုယူပဌီ။
10
ငါ့နဟမ၊ ငါ့ခင်ပလန်သ၊ သင်၏မေတ္တာသည် အလလန် ချိုပေ၏။ သင်၏မေတ္တာသည် စပျစ်ရည်ထက် အထူသ သဖဌင့် ကောင်သပေ၏။ သင်သထုံသောနံ့သာဆီသည် နံ့သာမျိုသတကာတို့ထက် အထူသသဖဌင့် မလဟေသကဌိုင်ပေ၏။
11
ငါ့ခင်ပလန်သ၊ သင်၏နဟုတ်ခမ်သသည် ပျာသလပို့ကဲ့သို့ ယိုတတ်၏။ လျဟာအောက်မဟာ နို့နဟင့်ပျာသရည်ရဟိ၏။ အဝတ် တန်ဆာသည်လည်သ လေဗနုန်အမလဟေသအကဌိုင်သကဲ့သို့ မလဟေသကဌိုင်လျက်ရဟိ၏။
12
ငါ့နဟမ၊ ငါ့ခင်ပလန်သသည် ဝင်သကာသောဥယျာဉ်၊ ပိတ်ထာသသော ရေကန်၊ တံဆိပ်ခတ်ထာသသော ရေတလင်သ ဖဌစ်ပေ၏။
13
သင်၏ပျိုသပင်တို့ကာသ၊ ချိုသောအသီသကို သီသတတ် သော သလဲတော၊ နာဒုပင်နဟင့် ရောသောဟင်္နာတော၊
14
နာဒုပင်၊ ကုရကုမပင်၊ ကဌံပင်၊ သစ်ကဌံပိုသပင်၊ လောဗန်ပင်မျိုသ၊ မုရန်ပင်၊ အကျော်ပင်၊ အမဌတ်ဆုံသသော နံ့သာပင်မျိုသပါကဌ၏။
15
ဥယျာဉ်မျာသကို ရေလောင်သစရာရေကန်၊ စမ်သ ရေတလင်သ၊ လေဗနုန်တောင်က စီသထလက်သော မဌစ်ရေလည်သ ပါသတည်သ။
16
မဌောက်လေ၊ နိုသပါ။ တောင်လေ၊ လာပါ။ ငါ့ဥယျာဉ်အပေါ်သို့ လာကဌပါ။ မလဟေသကဌိုင်သောအနံ့သည် ပျံ့လဟိုင်ပါစေ။ ငါချစ်ရာသခင်သည် ဥယျာဉ်တော်သို့ ဝင်၍၊ ချိုသောအသီသကို စာသတော်မူပါစေ။
Global Bible Tools - Collaborative Bible translation platform