1 וְאֵ֛לֶּה र–यी–नै תֹּלְד֥וֹת वंशावली עֵשָׂ֖ו एसावको ה֥וּא ऊ אֱדֽוֹם׃ एदोम
एसावको पारिवारिक इतिहास यही हो।
2 עֵשָׂ֛ו एसावले לָקַ֥ח लियो אֶת־ — נָשָׁ֖יו आफ्ना–पत्नीहरू מִבְּנ֣וֹת छोरीहरूबाट כְּנָ֑עַן कनानका אֶת־ — עָדָ֗ה आदा בַּת־ छोरी אֵילוֹן֙ एलोनकी הַֽחִתִּ֔י हित्ती וְאֶת־ र אָהֳלִֽיבָמָה֙ ओहोलीबामा בַּת־ छोरी עֲנָ֔ה अनाकी בַּת־ छोरी צִבְע֖וֹן सिब्योनकी הַֽחִוִּֽי׃ हिव्वी
एसावले कनानी स्त्रीहरूसित विवाह गरे। तिनीहरू थिएः हित्ती एलोनकी छोरी आदा, अन्नाकी छोरी ओहोलीबामा अनि हिव्वी सिनीकी नातिनी अनि
3 וְאֶת־ र בָּשְׂמַ֥ת बासमत בַּת־ छोरी יִשְׁמָעֵ֖אל इश्माएलकी אֲח֥וֹת दिदी נְבָיֽוֹת׃ नबायोतकी
बासमत-इश्माएलकी छोरी अनि नबायोतकी बहिनी।
4 וַתֵּ֧לֶד र–जन्म–दिइन् עָדָ֛ה आदाले לְעֵשָׂ֖ו एसावको–निम्ति אֶת־ — אֱלִיפָ֑ז एलीफज וּבָ֣שְׂמַ֔ת र–बासमतले יָלְדָ֖ה जन्म–दिइन् אֶת־ — רְעוּאֵֽל׃ रेऊएल
एसाव अनि आदाले एलीपज नाउँको छोरो जन्माए। बासमतले रूएल नाउँको छोरो जन्माइन्।
5 וְאָהֳלִֽיבָמָה֙ र–ओहोलीबामाले יָֽלְדָ֔ה जन्म–दिइन् אֶת־ — [יעיש] येउश (יְע֥וּשׁ) येउश וְאֶת־ र יַעְלָ֖ם यालाम וְאֶת־ र קֹ֑רַח कोरह אֵ֚לֶּה यी–नै בְּנֵ֣י छोराहरू עֵשָׂ֔ו एसावका אֲשֶׁ֥ר जो יֻלְּדוּ־ जन्मेका–थिए ל֖וֹ उसलाई בְּאֶ֥רֶץ देशमा כְּנָֽעַן׃ कनान
अनि ओहोलीबामाका तीन जना छोराहरू थिएः तिनीहरूको नाउँ-यऊश, यालाम अनि कोरह। तिनीहरू एसावका छोराहरू थिए जो कनान भूमिमा जन्मे। 6-8 याकूब अनि एसावाका परिवारहरू अत्यन्तै विशाल भए जसले गर्दा कनान भूमिको अन्नले तिमीहरूलाई पुग्न असम्भव भयो। यसर्थ एसावले आफ्नो भाइ याकूबलाई छोडेर धेरै टाढा देशमा गए। एसावले आफ्ना सबै चीजहरू आफूसँग लिएर गए। कनानमा हुँदा उनले यी सब चीजहर प्राप्त गरेको थियो। यसर्थ एसावले आफूसंग पत्नीहरू छोराहरू, छोरीहरू, सबै नोकरहरू, पशुहरू लग्यो। एसाव र याकूबको परिवारहरू यति बढदै गए, तिनीहरूलाई एकै ठाउँमा बस्न असम्भव भयो। त्यस भूमिबाट दुइ परिवारहरूलाई जीवन निर्वाह गर्न मुश्किल थियो। तिनीहरूसित धेरै गाई-वस्तुहरू थिए। एसाव पहाडी भूमि सेइरतिर लागे (एसावको नाउँ एदोम अनि सेइर पनि हो।)
6 וַיִּקַּ֣ח र–लियो עֵשָׂ֡ו एसावले אֶת־ — נָ֠שָׁיו आफ्ना–पत्नीहरू וְאֶת־ र בָּנָ֣יו छोराहरू וְאֶת־ र בְּנֹתָיו֮ छोरीहरू וְאֶת־ र כָּל־ सबै נַפְשׁ֣וֹת मानिसहरू בֵּיתוֹ֒ घरका וְאֶת־ र מִקְנֵ֣הוּ उसका–गाईवस्तुहरू וְאֶת־ र כָּל־ सबै בְּהֶמְתּ֗וֹ पशुहरू וְאֵת֙ र כָּל־ सबै קִנְיָנ֔וֹ सम्पत्ति אֲשֶׁ֥ר जो רָכַ֖שׁ कमाएको–थियो בְּאֶ֣רֶץ देशमा כְּנָ֑עַן कनान וַיֵּ֣לֶךְ र–गयो אֶל־ — אֶ֔רֶץ देशमा מִפְּנֵ֖י बाट יַעֲקֹ֥ב याकूब אָחִֽיו׃ आफ्नो–दाजु
7 כִּֽי־ किनभने הָיָ֧ה थियो רְכוּשָׁ֛ם तिनीहरूको–सम्पत्ति רָ֖ב धेरै מִשֶּׁ֣בֶת सँगै–बस्नलाई יַחְדָּ֑ו एकसाथ וְלֹ֨א र–सकेन יָֽכְלָ֜ה भूमिले אֶ֤רֶץ देश מְגֽוּרֵיהֶם֙ तिनीहरूको–बसोबासको לָשֵׂ֣את सम्भार्न אֹתָ֔ם तिनीहरूलाई מִפְּנֵ֖י कारणले מִקְנֵיהֶֽם׃ तिनीहरूको–गाईवस्तु
8 וַיֵּ֤שֶׁב र–बस्यो עֵשָׂו֙ एसाव בְּהַ֣ר पहाडमा שֵׂעִ֔יר सेईर עֵשָׂ֖ו एसाव ה֥וּא ऊ אֱדֽוֹם׃ एदोम–हो
9 וְאֵ֛לֶּה र–यी–नै תֹּלְד֥וֹת वंशावली עֵשָׂ֖ו एसावको אֲבִ֣י पिता אֱד֑וֹם एदोमको בְּהַ֖ר पहाडमा שֵׂעִֽיר׃ सेईर
एसाव एदोमी मानिसहरूका पिता थिए। सेईर एदोमको पहाडी भूमिमा बस्ने एसावका परिवारहरूको नाउँ यी नै हुन्,
10 אֵ֖לֶּה यी–नै שְׁמ֣וֹת नामहरू בְּנֵֽי־ छोराहरूका עֵשָׂ֑ו एसावका אֱלִיפַ֗ז एलीफज בֶּן־ छोरा עָדָה֙ आदाको אֵ֣שֶׁת पत्नी עֵשָׂ֔ו एसावकी רְעוּאֵ֕ל रेऊएल בֶּן־ छोरा בָּשְׂמַ֖ת बासमतको אֵ֥שֶׁת पत्नी עֵשָֽׂו׃ एसावकी
एसाव र आदाको छोरोको नाउँ एलीपज हो। एसाव र बासमतको छोरोको नाउँ रूएल हो।
11 וַיִּהְי֖וּ र–थिए בְּנֵ֣י छोराहरू אֱלִיפָ֑ז एलीफजका תֵּימָ֣ן तेमान אוֹמָ֔ר ओमार צְפ֥וֹ सेफो וְגַעְתָּ֖ם र–गाताम וּקְנַֽז׃ र–कनज
एलीपजका पाँचजना छोराहरूको नाउँ थियोः तेमान, ओमार, सपो, गोताम अनि कनज।
12 וְתִמְנַ֣ע ׀ र–तिम्ना הָיְתָ֣ה थिइन् פִילֶ֗גֶשׁ उपपत्नी לֶֽאֱלִיפַז֙ एलीफजकी בֶּן־ छोरा עֵשָׂ֔ו एसावको וַתֵּ֥לֶד र–जन्म–दिइन् לֶאֱלִיפַ֖ז एलीफजको–निम्ति אֶת־ — עֲמָלֵ֑ק अमालेक אֵ֕לֶּה यी–नै בְּנֵ֥י छोराहरू עָדָ֖ה आदाका אֵ֥שֶׁת पत्नी עֵשָֽׂו׃ एसावकी
एलीपजकी पनि एउटी दासी थिइ। उसको नाउँ तिम्ना थियो अनि तिम्ना र एलीपजको अमालेक नाउँका छोरो थियो।
13 וְאֵ֙לֶּה֙ र–यी–नै בְּנֵ֣י छोराहरू רְעוּאֵ֔ל रेऊएलका נַ֥חַת नहत וָזֶ֖רַח र–जेरह שַׁמָּ֣ה शम्मा וּמִזָּ֑ה र–मिज्जा אֵ֣לֶּ֣ה यी–नै הָי֔וּ थिए בְּנֵ֥י छोराहरू בָשְׂמַ֖ת बासमतका אֵ֥שֶׁת पत्नी עֵשָֽׂו׃ एसावकी
रूएलका चारजना छोराहरू थिए। तिनीहरूः नहत, जेरह, शम्मा र मिज्जा थिए। यिनीहरू एसावकी पत्नी बासमत पट्टीका नातिहरू नै हुन्।
14 וְאֵ֣לֶּה र–यी–नै הָי֗וּ थिए בְּנֵ֨י छोराहरू אָהֳלִיבָמָ֧ה ओहोलीबामाका בַת־ छोरी עֲנָ֛ה अनाकी בַּת־ छोरी צִבְע֖וֹן सिब्योनकी אֵ֣שֶׁת पत्नी עֵשָׂ֑ו एसावकी וַתֵּ֣לֶד र–जन्म–दिइन् לְעֵשָׂ֔ו एसावको–निम्ति אֶת־ — [יעיש] येउश (יְע֥וּשׁ) येउश וְאֶת־ र יַעְלָ֖ם यालाम וְאֶת־ र קֹֽרַח׃ कोरह
एसावकी साइँली पत्नी सेबोनकी छोरो अन्नाकी छोरी ओहोलीबामा थिइन्। एसाव र ओहोलीबामाकी छोरीहरू यऊश, यालाम र कोरह थिए।
15 אֵ֖לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֣י मुखियाहरू בְנֵֽי־ छोराहरूका עֵשָׂ֑ו एसावका בְּנֵ֤י छोराहरू אֱלִיפַז֙ एलीफजका בְּכ֣וֹר जेठा עֵשָׂ֔ו एसावको אַלּ֤וּף मुखिया תֵּימָן֙ तेमान אַלּ֣וּף मुखिया אוֹמָ֔ר ओमार אַלּ֥וּף मुखिया צְפ֖וֹ सेफो אַלּ֥וּף मुखिया קְנַֽז׃ कनज
यी परिवार एसावबाट आएका हुन्। एसावको जेठा छोरो एलीपज थियो। एलीपजबाट यिनीहरू आए-तेमान, गोमार, सपो, कनज,
16 אַלּֽוּף־ मुखिया קֹ֛רַח कोरह אַלּ֥וּף मुखिया גַּעְתָּ֖ם गाताम אַלּ֣וּף मुखिया עֲמָלֵ֑ק अमालेक אֵ֣לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֤י मुखियाहरू אֱלִיפַז֙ एलीफजका בְּאֶ֣רֶץ देशमा אֱד֔וֹם एदोम אֵ֖לֶּה यी–नै בְּנֵ֥י छोराहरू עָדָֽה׃ आदाका
कोरह, गाताम अनि अमालेक। ती सबै परिवारिक मुखियाहरू एसावकी पत्नी आदाबाट जन्मेका हुन्।
17 וְאֵ֗לֶּה र–यी–नै בְּנֵ֤י छोराहरू רְעוּאֵל֙ रेऊएलका בֶּן־ छोरा עֵשָׂ֔ו एसावको אַלּ֥וּף मुखिया נַ֙חַת֙ नहत אַלּ֣וּף मुखिया זֶ֔רַח जेरह אַלּ֥וּף मुखिया שַׁמָּ֖ה शम्मा אַלּ֣וּף मुखिया מִזָּ֑ה मिज्जा אֵ֣לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֤י मुखियाहरू רְעוּאֵל֙ रेऊएलका בְּאֶ֣רֶץ देशमा אֱד֔וֹם एदोम אֵ֕לֶּה यी–नै בְּנֵ֥י छोराहरू בָשְׂמַ֖ת बासमतका אֵ֥שֶׁת पत्नी עֵשָֽׂו׃ एसावकी
एसावको छोरो रूएल यी परिवारहरूको पहिलो बाबु थियो। नहत, जेरह, शम्मा अनि मिज्जा। ती सब परिवाहरू एसावकी पत्नी बासमतबाट आएका हुन्।
18 וְאֵ֗לֶּה र–यी–नै בְּנֵ֤י छोराहरू אָהֳלִֽיבָמָה֙ ओहोलीबामाका אֵ֣שֶׁת पत्नी עֵשָׂ֔ו एसावकी אַלּ֥וּף मुखिया יְע֛וּשׁ येउश אַלּ֥וּף मुखिया יַעְלָ֖ם यालाम אַלּ֣וּף मुखिया קֹ֑רַח कोरह אֵ֣לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֞י मुखियाहरू אָֽהֳלִיבָמָ֛ה ओहोलीबामाका בַּת־ छोरी עֲנָ֖ה अनाकी אֵ֥שֶׁת पत्नी עֵשָֽׂו׃ एसावकी
एसाव को पत्नी र अनाकी छोरी ओहोलीबामाबाट जन्मेका छोराहरू हुन्-यऊश, यालाम अनि कोरह। ती तीन जना मानिसहरू तिनीहरूको परिवारहरूका बाबु हुन्।
19 אֵ֧לֶּה यी–नै בְנֵי־ छोराहरू עֵשָׂ֛ו एसावका וְאֵ֥לֶּה र–यी–नै אַלּוּפֵיהֶ֖ם तिनीहरूका–मुखियाहरू ה֥וּא ऊ אֱדֽוֹם׃ एदोम–हो ס —
यी मानिसहरू एसाव (एदोम) बाट आएका परिवाका प्रमुखहरू थिए।
20 אֵ֤לֶּה यी–नै בְנֵֽי־ छोराहरू שֵׂעִיר֙ सेईरका הַחֹרִ֔י होरी יֹשְׁבֵ֖י बासिन्दाहरू הָאָ֑רֶץ भूमिका לוֹטָ֥ן लोतान וְשׁוֹבָ֖ל र–शोबाल וְצִבְע֥וֹן र–सिब्योन וַעֲנָֽה׃ र–अना
एसावभन्दा अघि एदोममा सेइर नाउँको एक होरी मानिस बस्थ्यो। सेइरका छोराहरू थिए: लोतान, शोबाल, सिओन, अना,
21 וְדִשׁ֥וֹן र–दिशोन וְאֵ֖צֶר र–एजेर וְדִישָׁ֑ן र–दीशान אֵ֣לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֧י मुखियाहरू הַחֹרִ֛י होरीका בְּנֵ֥י छोराहरू שֵׂעִ֖יר सेईरका בְּאֶ֥רֶץ देशमा אֱדֽוֹם׃ एदोम
दीशोन, एसेर, दीशान। यी छोराहरू एदोममा सेईबाट आएका छोरी पारिवार मुखियाहरू थिए।
22 וַיִּהְי֥וּ र–थिए בְנֵי־ छोराहरू לוֹטָ֖ן लोतानका חֹרִ֣י होरी וְהֵימָ֑ם र–हेमाम וַאֲח֥וֹת र–दिदी לוֹטָ֖ן लोतानकी תִּמְנָֽע׃ तिम्ना
लोतान होरी र हेमानको बाबु थियो। (तिम्ना लोतानकी बहिनी थिई।)
23 וְאֵ֙לֶּה֙ र–यी–नै בְּנֵ֣י छोराहरू שׁוֹבָ֔ל शोबालका עַלְוָ֥ן अल्वान וּמָנַ֖חַת र–मानहत וְעֵיבָ֑ל र–एबाल שְׁפ֖וֹ शेफो וְאוֹנָֽם׃ र–ओनाम
शोबालः अल्बान, मानहत, एबाल, सपो अनि ओनामका बाबु थियो।
24 וְאֵ֥לֶּה र–यी–नै בְנֵֽי־ छोराहरू צִבְע֖וֹן सिब्योनका וְאַיָּ֣ה र–अय्या וַעֲנָ֑ה र–अना ה֣וּא ऊ עֲנָ֗ה अना–थियो אֲשֶׁ֨ר जसले מָצָ֤א भेट्टायो אֶת־ — הַיֵּמִם֙ तातो–पानीका–मूलहरू בַּמִּדְבָּ֔ר उजाड–स्थानमा בִּרְעֹת֥וֹ चराउँदा אֶת־ — הַחֲמֹרִ֖ים गधाहरू לְצִבְע֥וֹן सिब्योनको–निम्ति אָבִֽיו׃ आफ्ना–बुबाको
सिबोनका अय्या र अना नाउँका दुइ छोराहरू थिए। (अना त्यही मानिस थियो जसले पहाडमा आफ्नो बाबुका गधाहरूको हेरचाह गर्दा तातो पानीको मुहान भेट्टाएको थियो।)
25 וְאֵ֥לֶּה र–यी–नै בְנֵֽי־ छोराहरू עֲנָ֖ה अनाका דִּשֹׁ֑ן दिशोन וְאָהֳלִיבָמָ֖ה र–ओहोलीबामा בַּת־ छोरी עֲנָֽה׃ अनाकी
दीशोन र ओहोलीबामाका बाबु अना थिए।
26 וְאֵ֖לֶּה र–यी–नै בְּנֵ֣י छोराहरू דִישָׁ֑ן दीशानका חֶמְדָּ֥ן हेम्दान וְאֶשְׁבָּ֖ן र–एश्बान וְיִתְרָ֥ן र–यित्रान וּכְרָֽן׃ र–केरान
दीशोनका चार छोराहरू हेमदान, एश्बान, यित्रान र करान थिए।
27 אֵ֖לֶּה यी–नै בְּנֵי־ छोराहरू אֵ֑צֶר एजेरका בִּלְהָ֥ן बिल्हान וְזַעֲוָ֖ן र–जावान וַעֲקָֽן׃ र–आकान
एसेरका तीन जना छोराहरू बिल्हान, जावान र अकान थिए।
28 אֵ֥לֶּה यी–नै בְנֵֽי־ छोराहरू דִישָׁ֖ן दीशानका ע֥וּץ ऊज וַאֲרָֽן׃ र–आरान
दीशोनका दुइ छोराहरू ऊज र आरान थिए।
29 אֵ֖לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֣י मुखियाहरू הַחֹרִ֑י होरीका אַלּ֤וּף मुखिया לוֹטָן֙ लोतान אַלּ֣וּף मुखिया שׁוֹבָ֔ל शोबाल אַלּ֥וּף मुखिया צִבְע֖וֹן सिब्योन אַלּ֥וּף मुखिया עֲנָֽה׃ अना
होरी परिवाहरूका प्रमुखहरू थिए-लोतान, शोनान, सिबोन, अना,
30 אַלּ֥וּף मुखिया דִּשֹׁ֛ן दिशोन אַלּ֥וּף मुखिया אֵ֖צֶר एजेर אַלּ֣וּף मुखिया דִּישָׁ֑ן दीशान אֵ֣לֶּה यी–नै אַלּוּפֵ֧י मुखियाहरू הַחֹרִ֛י होरीका לְאַלֻּפֵיהֶ֖ם तिनीहरूका–मुखियाहरू–अनुसार בְּאֶ֥רֶץ देशमा שֵׂעִֽיר׃ सेईर פ —
दीशान, एसेर, अनि दीशान। जो सेइर भूमिमा बसे तिनीहरूको पारिवारिक प्रमुखहरू ती मानिसहरू नै थिए।
31 וְאֵ֙לֶּה֙ र–यी–नै הַמְּלָכִ֔ים राजाहरू אֲשֶׁ֥ר जो מָלְכ֖וּ राज्य–गरे בְּאֶ֣רֶץ देशमा אֱד֑וֹם एदोम לִפְנֵ֥י अघि מְלָךְ־ राज्य–गर्नु מֶ֖לֶךְ राजा לִבְנֵ֥י छोराहरूको–निम्ति יִשְׂרָאֵֽל׃ इस्राएलका
त्यस समयमा एदोममा राजाहरू थिए। इस्राएल राजा हुनुभन्दा धेरै समयअघि एदोममा राजाहरू थिए।
32 וַיִּמְלֹ֣ךְ र–राज्य–गर्यो בֶּאֱד֔וֹם एदोममा בֶּ֖לַע बेला בֶּן־ छोरा בְּע֑וֹר ब्योरको וְשֵׁ֥ם र–नाम עִיר֖וֹ उसको–शहर דִּנְהָֽבָה׃ दिन्हाबा
बओरको छोरो बेला राजा थियो जसले एदोममा शासन गर्यो। उनले दिन्हारा शहरमाथि शासन गर्यो।
33 וַיָּ֖מָת र–मर्यो בָּ֑לַע बेला וַיִּמְלֹ֣ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּ֔יו उसको–ठाउँमा יוֹבָ֥ב योबाब בֶּן־ छोरा זֶ֖רַח जेरहको מִבָּצְרָֽה׃ बोस्राबाट
जब बेला मर्यो योबाब राजा भयो। योबाब बोज्रामाको जेरहको छोरो थियो।
34 וַיָּ֖מָת र–मर्यो יוֹבָ֑ב योबाब וַיִּמְלֹ֣ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּ֔יו उसको–ठाउँमा חֻשָׁ֖ם हुशाम מֵאֶ֥רֶץ देशबाट הַתֵּימָנִֽי׃ तेमानीको
जब योबाब मर्यो, हूशामले शासन गर्यो। हूशाम तेमानी मानिसहरूको देशको थियो।
35 וַיָּ֖מָת र–मर्यो חֻשָׁ֑ם हुशाम וַיִּמְלֹ֨ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּ֜יו उसको–ठाउँमा הֲדַ֣ד हदद בֶּן־ छोरा בְּדַ֗ד ब्यददको הַמַּכֶּ֤ה परास्त–गर्ने אֶת־ — מִדְיָן֙ मिद्यानलाई בִּשְׂדֵ֣ה मैदानमा מוֹאָ֔ב मोआब וְשֵׁ֥ם र–नाम עִיר֖וֹ उसको–शहर עֲוִֽית׃ अबीत
जब हूशाम मर्यो हददले त्यस इलाकाको शासन गर्यो। हदद बेदादको छोरा थियो (हदद ऊ थियो जसले माओबको भूमिमा मिद्यानीहरूलाई जितेको थियो।) हदद अबीत शहरको थियो।
36 וַיָּ֖מָת र–मर्यो הֲדָ֑ד हदद וַיִּמְלֹ֣ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּ֔יו उसको–ठाउँमा שַׂמְלָ֖ה सम्ला מִמַּשְׂרֵקָֽה׃ मस्रेकाबाट
जब हदद मर्यो सम्लाले देशमा शासन चलायो। सम्ला मसेकामाको थियो।
37 וַיָּ֖מָת र–मर्यो שַׂמְלָ֑ה सम्ला וַיִּמְלֹ֣ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּ֔יו उसको–ठाउँमा שָׁא֖וּל शाऊल מֵרְחֹב֥וֹת रेहोबोतबाट הַנָּהָֽר׃ नदीको
जब सम्ला मर्यो त्यो इलाकामा शावलले शासन चलायो। शावल फरात नदीको किनारमा रहोबोतको थियो।
38 וַיָּ֖מָת र–मर्यो שָׁא֑וּל शाऊल וַיִּמְלֹ֣ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּ֔יו उसको–ठाउँमा בַּ֥עַל חָנָ֖ן बाल–हानान בֶּן־ छोरा עַכְבּֽוֹר׃ अक्बोरको
जब शावल मर्यो त्यो देशमा बाल्हनानले शासन चलायो। बाल्हनान अकबोरको छोरो थियो।
39 וַיָּמָת֮ र–मर्यो בַּ֣עַל חָנָ֣ן बाल–हानान בֶּן־ छोरा עַכְבּוֹר֒ अक्बोरको וַיִּמְלֹ֤ךְ र–राज्य–गर्यो תַּחְתָּיו֙ उसको–ठाउँमा הֲדַ֔ר हदर וְשֵׁ֥ם र–नाम עִיר֖וֹ उसको–शहर פָּ֑עוּ पाऊ וְשֵׁ֨ם र–नाम אִשְׁתּ֤וֹ उसकी–पत्नी מְהֵֽיטַבְאֵל֙ महेतबेल בַּת־ छोरी מַטְרֵ֔ד मट्रेदकी בַּ֖ת छोरी מֵ֥י זָהָֽב׃ मे–जाहाबकी
जब बाल्हनान मर्यो, हदरले त्यहाँ शासन गर्यो। हदर पाऊ शहरको थियो। हदरकी पत्नीको नाम महेतबेल थियो, तिनी मत्रेदकी छोरी थिइन्। (मेजाहाब मत्रेदको बाबु थियो।) 40-43 एसाव एदोमी परिवारहरूः तिम्ना, अल्वा, यतेत, ओहोलीबामा, एला, पीनोन, कनज, तेमान, मिब्सार, मग्दीएल अनि ईरामको बुबा थियो। यी परिवारहरू प्रत्येक नै त्यस इलाकामा बसो-बास गरे जुन इलाकाको नाउँ र पारिवारको नाउँ एकै थियो।
40 וְ֠אֵלֶּה र–यी–नै שְׁמ֞וֹת नामहरू אַלּוּפֵ֤י मुखियाहरूका עֵשָׂו֙ एसावका לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם तिनीहरूका–परिवार–अनुसार לִמְקֹמֹתָ֖ם तिनीहरूका–ठाउँ–अनुसार בִּשְׁמֹתָ֑ם तिनीहरूका–नाम–अनुसार אַלּ֥וּף मुखिया תִּמְנָ֛ע तिम्ना אַלּ֥וּף मुखिया עַֽלְוָ֖ה अल्वा אַלּ֥וּף मुखिया יְתֵֽת׃ येतेत
41 אַלּ֧וּף मुखिया אָהֳלִיבָמָ֛ה ओहोलीबामा אַלּ֥וּף मुखिया אֵלָ֖ה एला אַלּ֥וּף मुखिया פִּינֹֽן׃ पिनोन
42 אַלּ֥וּף मुखिया קְנַ֛ז कनज אַלּ֥וּף मुखिया תֵּימָ֖ן तेमान אַלּ֥וּף मुखिया מִבְצָֽר׃ मिब्सार
43 אַלּ֥וּף मुखिया מַגְדִּיאֵ֖ל मग्दीएल אַלּ֣וּף मुखिया עִירָ֑ם ईराम אֵ֣לֶּה ׀ यी–नै אַלּוּפֵ֣י मुखियाहरू אֱד֗וֹם एदोमका לְמֹֽשְׁבֹתָם֙ तिनीहरूका–बसोबास–अनुसार בְּאֶ֣רֶץ देशमा אֲחֻזָּתָ֔ם तिनीहरूको–अधिकारको ה֥וּא ऊ עֵשָׂ֖ו एसाव–हो אֲבִ֥י पिता אֱדֽוֹם׃ एदोमको פ —