1 וְאֵ֣לֶּה ׀ र–यी בְּנֵ֣י सन्तानहरू הַמְּדִינָ֗ה प्रदेशका הָֽעֹלִים֙ फर्केर–आएका מִשְּׁבִ֣י कैदबाट הַגּוֹלָ֔ה निर्वासनको אֲשֶׁ֥ר जुन הֶגְלָ֛ה निर्वासनमा–लगेका–थिए [נבוכדנצור] [नबूकदनेस्सर] (נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר) (नबूकदनेस्सर) מֶֽלֶךְ־ राजा בָּבֶ֖ל बाबेलका לְבָבֶ֑ל बाबेलमा וַיָּשׁ֛וּבוּ र–फर्के לִירוּשָׁלִַ֥ם यरूशलेम וִֽיהוּדָ֖ה र–यहूदामा אִ֥ישׁ हरेक–मानिस לְעִירֽוֹ׃ आफ्नो–शहरमा
त्यस प्रदेशका यी मानिसहरू कैदबाट फर्केका थिए। जसलाई बाबेलका राजा नबूकदनेसरले कैदी बनाएर बाबेलमा लगेका थिए। तिनीहरू प्रत्येक आफ्नै शहर यरूशलेम अनि यहूदामा फर्किए।
2 אֲשֶׁר־ जो בָּ֣אוּ आए עִם־ सँगै זְרֻבָּבֶ֗ל जरुब्बाबेल יֵשׁ֡וּעַ येशूअ נְ֠חֶמְיָה नहेम्याह שְׂרָיָ֨ה सरायाह רְֽעֵלָיָ֜ה रेलायाह מָרְדֳּכַ֥י मोर्दकै בִּלְשָׁ֛ן बिल्शान מִסְפָּ֥ר मिस्पार בִּגְוַ֖י बिग्वै רְח֣וּם रहूम בַּעֲנָ֑ה बानाह מִסְפַּ֕ר संख्या אַנְשֵׁ֖י मानिसहरू עַ֥ם जनता יִשְׂרָאֵֽל׃ इस्राएलका ס ।
यी मानिसहरू ती छुन जो यरूबाबेल, येहूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्बै अनि रहूम बानाहरू साथ फर्कि आएका थिए। इस्राएलको प्रजाका पुरूषहरूको सूची यो होः
3 בְּנֵ֣י सन्तानहरू פַרְעֹ֔שׁ पारोशका אַלְפַּ֕יִם दुई–हजार מֵאָ֖ה एक–सय שִׁבְעִ֥ים सत्तरी וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
परोशका सन्तानहरू 2,172
4 בְּנֵ֣י सन्तानहरू שְׁפַטְיָ֔ה शपत्याहका שְׁלֹ֥שׁ तीन מֵא֖וֹת सय שִׁבְעִ֥ים सत्तरी וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
शपत्याहका सन्तानहरू 372
5 בְּנֵ֣י सन्तानहरू אָרַ֔ח आरहका שְׁבַ֥ע सात מֵא֖וֹת सय חֲמִשָּׁ֥ה पचहत्तर וְשִׁבְעִֽים׃ र–पचहत्तर ס ।
आरहका सन्तानहरू 775
6 בְּנֵֽי־ सन्तानहरू פַחַ֥ת पहत מוֹאָ֛ב मोआबका לִבְנֵ֥י अर्थात्–सन्तानहरू יֵשׁ֖וּעַ येशूअ יוֹאָ֑ב योआबका אַלְפַּ֕יִם दुई–हजार שְׁמֹנֶ֥ה आठ מֵא֖וֹת सय וּשְׁנֵ֥ים र–बाह्र עָשָֽׂר׃ बाह्र ס ।
पहत-मोआबका सन्तानहरू येशूअअनि योआब परिवारबाट 2,812
7 בְּנֵ֣י सन्तानहरू עֵילָ֔ם एलामका אֶ֕לֶף एक–हजार מָאתַ֖יִם दुई–सय חֲמִשִּׁ֥ים चउन्न וְאַרְבָּעָֽה׃ र–चउन्न ס ।
एलामका सन्तानहरू 1,254
8 בְּנֵ֣י सन्तानहरू זַתּ֔וּא जत्तूका תְּשַׁ֥ע नौ מֵא֖וֹת सय וְאַרְבָּעִ֥ים र–पैंतालीस וַחֲמִשָּֽׁה׃ पैंतालीस ס ।
जत्तू का सन्तानहरू 945
9 בְּנֵ֣י सन्तानहरू זַכָּ֔י जक्काईका שְׁבַ֥ע सात מֵא֖וֹת सय וְשִׁשִּֽׁים׃ र–साठी ס ।
जक्कैका सन्तानहरू 760
10 בְּנֵ֣י सन्तानहरू בָנִ֔י बानीका שֵׁ֥שׁ छ מֵא֖וֹת सय אַרְבָּעִ֥ים बयालीस וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
बानीका सन्तानहरू 642
11 בְּנֵ֣י सन्तानहरू בֵבָ֔י बेबाईका שֵׁ֥שׁ छ מֵא֖וֹת सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁלֹשָֽׁה׃ र–तेईस ס ।
बेबैका सन्तानहरू 623
12 בְּנֵ֣י सन्तानहरू עַזְגָּ֔ד अज्गादका אֶ֕לֶף एक–हजार מָאתַ֖יִם दुई–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
अज्गादका सन्तानहरू 1,222
13 בְּנֵי֙ सन्तानहरू אֲדֹ֣נִיקָ֔ם अदोनीकामका שֵׁ֥שׁ छ מֵא֖וֹת सय שִׁשִּׁ֥ים साठी וְשִׁשָּֽׁה׃ र–छ ס ।
अदोनीकामका सन्तानहरू 666
14 בְּנֵ֣י सन्तानहरू בִגְוָ֔י बिग्वाईका אַלְפַּ֖יִם दुई–हजार חֲמִשִּׁ֥ים पचास וְשִׁשָּֽׁה׃ र–छ ס ।
बिग्गैका सन्तानहरू 2,056
15 בְּנֵ֣י सन्तानहरू עָדִ֔ין आदीनका אַרְבַּ֥ע चार מֵא֖וֹת सय חֲמִשִּׁ֥ים पचास וְאַרְבָּעָֽה׃ र–चउन्न ס ।
आदीनका सन्तानहरू 454
16 בְּנֵֽי־ सन्तानहरू אָטֵ֥ר आतेर לִֽיחִזְקִיָּ֖ה हिज्कियाहका תִּשְׁעִ֥ים नब्बे וּשְׁמֹנָֽה׃ र–अन्ठानब्बे ס ।
आतेरका सन्तानहरू हिजकियाका परिवारबाट 98
17 בְּנֵ֣י सन्तानहरू בֵצָ֔י बेसाईका שְׁלֹ֥שׁ तीन מֵא֖וֹת सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁלֹשָֽׁה׃ र–तेईस ס ।
बेजैका सन्तानहरू 323
18 בְּנֵ֣י सन्तानहरू יוֹרָ֔ה योराहका מֵאָ֖ה एक–सय וּשְׁנֵ֥ים र–बाह्र עָשָֽׂר׃ बाह्र ס ।
योराका सन्तानहरू 112
19 בְּנֵ֣י सन्तानहरू חָשֻׁ֔ם हाशूमका מָאתַ֖יִם दुई–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁלֹשָֽׁה׃ र–तेईस ס ।
हाशूमका सन्तानहरू 223
20 בְּנֵ֥י सन्तानहरू גִבָּ֖ר गिब्बारका תִּשְׁעִ֥ים पन्चानब्बे וַחֲמִשָּֽׁה׃ पन्चानब्बे ס ।
गिब्बारका सन्तानहरू 95
21 בְּנֵ֣י सन्तानहरू בֵֽית־לָ֔חֶם बेथ–लेहेमका מֵאָ֖ה एक–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁלֹשָֽׁה׃ र–तेईस ס ।
बेतलेहेमका सन्तानहरू 123
22 אַנְשֵׁ֥י मानिसहरू נְטֹפָ֖ה नतोपाहका חֲמִשִּׁ֥ים छपन्न וְשִׁשָּֽׁה׃ र–छपन्न
नतोपाहका मानिसहरू 56
23 אַנְשֵׁ֣י मानिसहरू עֲנָת֔וֹת अनातोतका מֵאָ֖ה एक–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁמֹנָֽה׃ र–अट्ठाईस ס ।
अनातोतका मानिसहरू 128
24 בְּנֵ֥י सन्तानहरू עַזְמָ֖וֶת अज्मावेतका אַרְבָּעִ֥ים बयालीस וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
बेत-अज्माबेतका मानिसहरू 42
25 בְּנֵ֨י सन्तानहरू קִרְיַ֤ת किर्यत עָרִים֙ आरीम כְּפִירָ֣ה कपीराह וּבְאֵר֔וֹת र–बेरोतका שְׁבַ֥ע सात מֵא֖וֹת सय וְאַרְבָּעִ֥ים र–त्रिचालीस וּשְׁלֹשָֽׁה׃ त्रिचालीस ס ।
किर्यात-आरीम कपीरा अनि बेरोतका मानिसहरू 743
26 בְּנֵ֤י सन्तानहरू הָרָמָה֙ रामाह וָגָ֔בַע र–गेबाका שֵׁ֥שׁ छ מֵא֖וֹת सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וְאֶחָֽד׃ र–एक ס ।
रामा अनि गिबा शहरका मानिसहरू 621
27 אַנְשֵׁ֣י मानिसहरू מִכְמָ֔ס मिक्मासका מֵאָ֖ה एक–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
मिक्मासका मानिसहरू 122
28 אַנְשֵׁ֤י मानिसहरू בֵֽית־אֵל֙ बेथ–एल וְהָעָ֔י र–ऐका מָאתַ֖יִם दुई–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁלֹשָֽׁה׃ र–तेईस ס ।
बेतेल अनि ऐका मानिसहरू 223
29 בְּנֵ֥י सन्तानहरू נְב֖וֹ नेबोका חֲמִשִּׁ֥ים बाउन्न וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
नेबोका मानिसहरू 52
30 בְּנֵ֣י सन्तानहरू מַגְבִּ֔ישׁ मग्बीशका מֵאָ֖ה एक–सय חֲמִשִּׁ֥ים छपन्न וְשִׁשָּֽׁה׃ र–छपन्न ס ।
मग्बीशका मानिसहरू 156
31 בְּנֵי֙ सन्तानहरू עֵילָ֣ם एलाम אַחֵ֔ר अर्को אֶ֕לֶף एक–हजार מָאתַ֖יִם दुई–सय חֲמִשִּׁ֥ים चउन्न וְאַרְבָּעָֽה׃ र–चउन्न ס ।
अर्कोशहर एलाम का मानिसहरू 1,254
32 בְּנֵ֣י सन्तानहरू חָרִ֔ם हारीमका שְׁלֹ֥שׁ तीन מֵא֖וֹת सय וְעֶשְׂרִֽים׃ र–बीस ס ।
हारीम शहरका मानिसहरू 320
33 בְּנֵי־ सन्तानहरू לֹד֙ लोद חָדִ֣יד हादीद וְאוֹנ֔וֹ र–ओनोका שְׁבַ֥ע सात מֵא֖וֹת सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וַחֲמִשָּֽׁה׃ र–पच्चीस ס ।
लोब, हादीद अनि ओनो का मानिसहरू 725
34 בְּנֵ֣י सन्तानहरू יְרֵח֔וֹ यरीहोका שְׁלֹ֥שׁ तीन מֵא֖וֹת सय אַרְבָּעִ֥ים पैंतालीस וַחֲמִשָּֽׁה׃ पैंतालीस ס ।
यरीहो का मानिसहरू 345
35 בְּנֵ֣י सन्तानहरू סְנָאָ֔ה सनाहका שְׁלֹ֣שֶׁת तीन אֲלָפִ֔ים हजार וְשֵׁ֥שׁ र–छ מֵא֖וֹת सय וּשְׁלֹשִֽׁים׃ र–तीस ס ।
सेनाह शहरका मानिसहरू 3,630
36 הַֽכֹּהֲנִ֑ים पुजारीहरू: בְּנֵ֤י सन्तानहरू יְדַֽעְיָה֙ यदायाहका לְבֵ֣ית वंश יֵשׁ֔וּעַ येशूअको תְּשַׁ֥ע नौ מֵא֖וֹת सय שִׁבְעִ֥ים सत्तरी וּשְׁלֹשָֽׁה׃ र–तिहत्तर ס ।
यी पूजाहारीहरूः यदायाहका सन्तानहरू योशूअका घरबाट 973
37 בְּנֵ֣י सन्तानहरू אִמֵּ֔ר इम्मेरका אֶ֖לֶף एक–हजार חֲמִשִּׁ֥ים बाउन्न וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
इम्मेरका सन्तानहरू 1,052
38 בְּנֵ֣י सन्तानहरू פַשְׁח֔וּר पश्हूरका אֶ֕לֶף एक–हजार מָאתַ֖יִם दुई–सय אַרְבָּעִ֥ים सत्चालीस וְשִׁבְעָֽה׃ र–सत्चालीस ס ।
पहशूरका सन्तानहरू 1,247
39 בְּנֵ֣י सन्तानहरू חָרִ֔ם हारीमका אֶ֖לֶף एक–हजार וְשִׁבְעָ֥ה र–सत्र עָשָֽׂר׃ सत्र ס ।
हारीमका सन्तानहरू 1,017
40 הַלְוִיִּ֑ם लेवीहरू: בְּנֵי־ सन्तानहरू יֵשׁ֧וּעַ येशूअ וְקַדְמִיאֵ֛ל र–कद्मीएलका לִבְנֵ֥י अर्थात्–सन्तानहरू הוֹדַוְיָ֖ה होदव्याहका שִׁבְעִ֥ים चौहत्तर וְאַרְבָּעָֽה׃ र–चौहत्तर ס ।
लेवीहरूः येशूअ अनि कदमीएलका होदबियाहका सन्तानहरू 74
41 הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים गायकहरू: בְּנֵ֣י सन्तानहरू אָסָ֔ף आसापका מֵאָ֖ה एक–सय עֶשְׂרִ֥ים बीस וּשְׁמֹנָֽה׃ र–अट्ठाईस פ ।
गायकहरूः आसापका सन्तानहरू 128
42 בְּנֵ֣י सन्तानहरू הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים द्वारपालकहरूका: בְּנֵי־ सन्तानहरू שַׁלּ֤וּם शल्लूमका בְּנֵֽי־ सन्तानहरू אָטֵר֙ आतेरका בְּנֵי־ सन्तानहरू טַלְמ֣וֹן तल्मोनका בְּנֵי־ सन्तानहरू עַקּ֔וּב अक्कूबका בְּנֵ֥י सन्तानहरू חֲטִיטָ֖א हतीताका בְּנֵ֣י सन्तानहरू שֹׁבָ֑י शोबाईका הַכֹּ֕ל जम्मा מֵאָ֖ה एक–सय שְׁלֹשִׁ֥ים तीस וְתִשְׁעָֽה׃ र–उनन्चालीस פ ।
मन्दिरका द्वारपालहरूका सन्तानः शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, अनि शोबैका सन्तानहरू
43 הַנְּתִינִ֑ים मन्दिर–सेवकहरू: בְּנֵי־ सन्तानहरू צִיחָ֥א सीहाका בְנֵי־ सन्तानहरू חֲשׂוּפָ֖א हसूपाका בְּנֵ֥י सन्तानहरू טַבָּעֽוֹת׃ तब्बाओतका
यिनीहरू मन्दिरका सेवकहरूः सीहाका सन्तान, हसूपका सन्तान र तब्बाओतका सन्तानहरू।
44 בְּנֵי־ सन्तानहरू קֵרֹ֥ס केरोसका בְּֽנֵי־ सन्तानहरू סִֽיעֲהָ֖א सीअहाका בְּנֵ֥י सन्तानहरू פָדֽוֹן׃ पादोनका
केरोसका सन्तान, सीआका सन्तान र पादोनका सन्तानहरू।
45 בְּנֵי־ सन्तानहरू לְבָנָ֥ה लबानाहका בְנֵי־ सन्तानहरू חֲגָבָ֖ה हगाबाहका בְּנֵ֥י सन्तानहरू עַקּֽוּב׃ अक्कूबका
लबानका सन्तान, हगाबाका सन्तान र अक्कूबका सन्तानहरू।
46 בְּנֵי־ सन्तानहरू חָגָ֥ב हागाबका בְּנֵי־ सन्तानहरू [שמלי] [शम्लै] (שַׁלְמַ֖י) (शल्माईका) בְּנֵ֥י सन्तानहरू חָנָֽן׃ हानानका
हागाबका सन्तान, शल्मैका सन्तान र हानानका सन्तानहरू।
47 בְּנֵי־ सन्तानहरू גִדֵּ֥ל गिद्देलका בְּנֵי־ सन्तानहरू גַ֖חַר गहरका בְּנֵ֥י सन्तानहरू רְאָיָֽה׃ रायाहका
गिदूदेलका सन्तान, गहरका सन्तान र रायाका सन्तानहरू।
48 בְּנֵי־ सन्तानहरू רְצִ֥ין रसीनका בְּנֵי־ सन्तानहरू נְקוֹדָ֖א नकोदाका בְּנֵ֥י सन्तानहरू גַזָּֽם׃ गज्जामका
रसीनका सन्तान, नकोदका सन्तान र गज्जामका सन्तानहरू।
49 בְּנֵי־ सन्तानहरू עֻזָּ֥א उज्जाका בְנֵי־ सन्तानहरू פָסֵ֖חַ पासेहका בְּנֵ֥י सन्तानहरू בֵסָֽי׃ बेसाईका
उज्जाका सन्तान, पासेदका सन्तान र बेसैका सन्तानहरू।
50 בְּנֵי־ सन्तानहरू אַסְנָ֥ה अस्नाहका בְנֵי־ सन्तानहरू [מעינים] [मईनीम] (מְעוּנִ֖ים) (मऊनीमका) בְּנֵ֥י सन्तानहरू [נפיסים] [नपीसीम] (נְפוּסִֽים׃) (नपूसीमका)
अस्नाका सन्तान, मेनिमका सन्तान र नोपिसीमका सन्तानहरू।
51 בְּנֵי־ सन्तानहरू בַקְבּ֥וּק बक्बूकका בְּנֵי־ सन्तानहरू חֲקוּפָ֖א हकूपाका בְּנֵ֥י सन्तानहरू חַרְחֽוּר׃ हर्हूरका
बक्बूकका सन्तान, हकूपाका सन्तान र हर्हुरका सन्तानहरू।
52 בְּנֵי־ सन्तानहरू בַצְל֥וּת बस्लूतका בְּנֵי־ सन्तानहरू מְחִידָ֖א महीदाका בְּנֵ֥י सन्तानहरू חַרְשָֽׁא׃ हर्शाका
बस्लूतका सन्तान, महीदका सन्तान र हर्शाका सन्तानहरू।
53 בְּנֵי־ सन्तानहरू בַרְק֥וֹס बर्कोसका בְּֽנֵי־ सन्तानहरू סִֽיסְרָ֖א सीसराका בְּנֵי־ सन्तानहरू תָֽמַח׃ तामहका
बर्कोसका सन्तान, सीसराका सन्तान र तेमहका सन्तानहरू।
54 בְּנֵ֥י सन्तानहरू נְצִ֖יחַ नसीहका בְּנֵ֥י सन्तानहरू חֲטִיפָֽא׃ हतीपाका
नसीहका सन्तान अनि हतीपाका सन्तानहरू।
55 בְּנֵ֖י सन्तानहरू עַבְדֵ֣י सेवकहरू שְׁלֹמֹ֑ה सोलोमनका בְּנֵי־ सन्तानहरू סֹטַ֥י सोताईका בְּנֵי־ सन्तानहरू הַסֹּפֶ֖רֶת हस्सोपेरेतका בְּנֵ֥י सन्तानहरू פְרוּדָֽא׃ परूदाका
सुलेमानका सेवकहरूका सन्तानहरूः सोतैका सन्तान र हस्सोपेरेतका सन्तान अनि परूदाका सन्तानहरू।
56 בְּנֵי־ सन्तानहरू יַעְלָ֥ה याअलाहका בְנֵי־ सन्तानहरू דַרְק֖וֹן दर्कोनका בְּנֵ֥י सन्तानहरू גִדֵּֽל׃ गिद्देलका
यालाका सन्तान, दर्कोनका सन्तान र गिदूदेला सन्तानहरू
57 בְּנֵ֧י सन्तानहरू שְׁפַטְיָ֣ה शपत्याहका בְנֵֽי־ सन्तानहरू חַטִּ֗יל हत्तीलका בְּנֵ֛י सन्तानहरू פֹּכֶ֥רֶת पोकेरेत הַצְּבָיִ֖ים हस्सबायीमका בְּנֵ֥י सन्तानहरू אָמִֽי׃ आमीका
शपत्याहका सन्तान, हत्तीलका सन्तान र पोकरेत हसबायीमका सन्तान अनि आमीका सन्तानहरू
58 כָּ֨ל־ सबै הַנְּתִינִ֔ים मन्दिर–सेवकहरू וּבְנֵ֖י र–सन्तानहरू עַבְדֵ֣י सेवकहरू שְׁלֹמֹ֑ה सोलोमनका שְׁלֹ֥שׁ तीन מֵא֖וֹת सय תִּשְׁעִ֥ים नब्बे וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
समस्त मन्दिरका सेवकहरू अनि सुलेमानका सेवकहरूको संख्या 392 थियो।
59 וְאֵ֗לֶּה र–यी הָֽעֹלִים֙ फर्केर–आएकाहरू מִתֵּ֥ל מֶ֙לַח֙ तेल–मेलह תֵּ֣ל חַרְשָׁ֔א तेल–हर्शा כְּר֥וּב करूब אַדָּ֖ן अद्दान אִמֵּ֑ר इम्मेरबाट וְלֹ֣א र–तर יָֽכְל֗וּ सकेनन् לְהַגִּ֤יד प्रमाणित–गर्न בֵּית־ वंश אֲבוֹתָם֙ आफ्ना–पुर्खाहरूको וְזַרְעָ֔ם र–सन्ततिको אִ֥ם कि מִיִּשְׂרָאֵ֖ל इस्राएलबाट הֵֽם׃ हुन्
निम्न लिखित मानिसहरू तेल मेलह, तेल हर्शा करूब, आदान अनि एम्मेर शहरहरूबाट यरूशलेममा आएका हुन्, तर तिनीहरूका आफ्ना परिवार अनि छोरा-छोरीहरू इस्राएलका थिए भनी प्रमाण दिन सकेनन्।
60 בְּנֵי־ सन्तानहरू דְלָיָ֥ה दलायाहका בְנֵי־ सन्तानहरू טוֹבִיָּ֖ה तोबियाहका בְּנֵ֣י सन्तानहरू נְקוֹדָ֑א नकोदाका שֵׁ֥שׁ छ מֵא֖וֹת सय חֲמִשִּׁ֥ים बाउन्न וּשְׁנָֽיִם׃ र–दुई ס ।
दलायाहका सन्तान, तोबियाहका सन्तान, अनि नकोदका सन्तानहरू 652 थिए।
61 וּמִבְּנֵי֙ र–पुजारीहरूका–सन्तानहरूमध्ये הַכֹּ֣הֲנִ֔ים पुजारीहरूका בְּנֵ֥י सन्तानहरू חֳבַיָּ֖ה होबायाहका בְּנֵ֣י सन्तानहरू הַקּ֑וֹץ हक्कोसका בְּנֵ֣י सन्तानहरू בַרְזִלַּ֗י बर्जिल्लाईका אֲשֶׁ֣ר जसले לָ֠קַח विवाह–गरेका–थिए מִבְּנ֞וֹת छोरीहरूमध्ये בַּרְזִלַּ֤י बर्जिल्लाई הַגִּלְעָדִי֙ गिलादीका אִשָּׁ֔ה पत्नी וַיִּקָּרֵ֖א र–चिनिन्थे עַל־ – שְׁמָֽם׃ तिनीहरूकै–नाममा
अनि पूजाहारीहरूका परिवारः हबायाहका, सन्तानहरू, हक्कोसका सन्तान अनि र्बजिलैका सन्तानबाट (एक व्यक्ति जसले गिलादी र्बजिलैका छोरीलाई विवाह गरेका थिए, अनि तिनीहरू कै नाउँद्वारा सम्बोधन गरिथ्यो।)
62 אֵ֗לֶּה यिनीहरूले בִּקְשׁ֧וּ खोजे כְתָבָ֛ם आफ्ना–अभिलेख הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים वंशावलीमा וְלֹ֣א तर נִמְצָ֑אוּ भेटिएन וַֽיְגֹאֲל֖וּ र–अशुद्ध–ठहरिए מִן־ –बाट הַכְּהֻנָּֽה׃ पुरोहितपदबाट
यी मानिसहरूले तिनीहरूको परिवारिक इतिहास खोजे तर तिनीहरूले पाउन सकेनन्। यसैकारणले तिनीहरूले पूजाहरीगिरी हुनबाट अशुद्ध झैं निकालिदिए।
63 וַיֹּ֤אמֶר र–भन्नुभयो הַתִּרְשָׁ֙תָא֙ राज्यपालले לָהֶ֔ם तिनीहरूलाई אֲשֶׁ֥ר कि לֹא־ नखानू יֹאכְל֖וּ खानू מִקֹּ֣דֶשׁ अति–पवित्र הַקֳּדָשִׁ֑ים वस्तुहरू עַ֛ד जबसम्म עֲמֹ֥ד खडा–नहोस् כֹּהֵ֖ן पुजारी לְאוּרִ֥ים ऊरीम וּלְתֻמִּֽים׃ र–तुम्मीमसहित
राज्यपालले तिनीहरूलाई भने कि जब सम्म ऊरीम अनि तुम्मिम उपयोग गर्न सक्ने पूजाहारी त्यहाँ हुँदैन। कुनै पनि महापवित्र चीज तिनीहरूले खान सक्ने छैनन्। 64-65 जन समुहका तिनीहरूका सेवक सेविकाहरू 7,337 पुरूष सेवक अनि स्त्री सेविकाहरू बाहेक जम्मा 42,360 मानिसहरू थिए। अनि तिनीहरू सित 200 पुरूष र स्त्री गायक-गायिकाहरू पनि थिए। 66-67 तिनीहरूका। 736 घोडाहरू, 245 खच्चरहरू, 435 ऊँटहरू अनि 6,720 गधाहरू थिए।
64 כָּל־ सबै הַקָּהָ֖ל सभा כְּאֶחָ֑ד सँगै אַרְבַּ֣ע बयालीस רִבּ֔וֹא हजार אַלְפַּ֖יִם दुई–हजार שְׁלֹשׁ־ तीन מֵא֥וֹת सय שִׁשִּֽׁים׃ साठी
65 מִ֠לְּבַד बाहेक עַבְדֵיהֶ֤ם तिनीहरूका–दासहरू וְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙ र–दासीहरू אֵ֔לֶּה यी שִׁבְעַ֣ת सात אֲלָפִ֔ים हजार שְׁלֹ֥שׁ तीन מֵא֖וֹת सय שְׁלֹשִׁ֣ים तीस וְשִׁבְעָ֑ה र–सैंतीस וְלָהֶ֛ם र–तिनीहरूसँग מְשֹׁרְרִ֥ים गायकहरू וּֽמְשֹׁרְר֖וֹת र–गायिकाहरू מָאתָֽיִם׃ दुई–सय
66 סוּסֵיהֶ֕ם तिनीहरूका–घोडाहरू שְׁבַ֥ע सात מֵא֖וֹת सय שְׁלֹשִׁ֣ים छत्तीस וְשִׁשָּׁ֑ה र–छत्तीस פִּרְדֵיהֶ֕ם तिनीहरूका–खच्चरहरू מָאתַ֖יִם दुई–सय אַרְבָּעִ֥ים पैंतालीस וַחֲמִשָּֽׁה׃ पैंतालीस
67 גְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם तिनीहरूका–ऊँटहरू אַרְבַּ֥ע चार מֵא֖וֹת सय שְׁלֹשִׁ֣ים पैंतीस וַחֲמִשָּׁ֑ה र–पैंतीस חֲמֹרִ֕ים गधाहरू שֵׁ֣שֶׁת छ אֲלָפִ֔ים हजार שְׁבַ֥ע सात מֵא֖וֹת सय וְעֶשְׂרִֽים׃ र–बीस פ ।
68 וּמֵרָאשֵׁי֙ र–केही–मुखियाहरूले הָֽאָב֔וֹת पुर्खाहरूका בְּבוֹאָ֕ם आइपुग्दा לְבֵ֥ית भवन יְהוָ֖ה परमप्रभुको אֲשֶׁ֣ר जुन בִּירוּשָׁלִָ֑ם यरूशलेममा–छ הִֽתְנַדְּבוּ֙ स्वेच्छा–भेटी–दिए לְבֵ֣ית भवनको–निम्ति הָֽאֱלֹהִ֔ים परमेश्वरको לְהַעֲמִיד֖וֹ पुनर्स्थापना–गर्न עַל־ – מְכוֹנֽוֹ׃ आफ्नो–ठाउँमा
सन्तानका केहि अगुवाहरू, जब यरूशलेम मा परमप्रभुको मन्दिरमा आइपुगे। त्यो स्थानमा परमेश्वर को मन्दिरलाई पुनःर्निर्माण गर्न स्वेच्छाले भेटीहरू प्रदान गरे।
69 כְּכֹחָ֗ם आफ्नो–शक्तिअनुसार נָתְנוּ֮ दिए לְאוֹצַ֣ר कोषमा הַמְּלָאכָה֒ कामको זָהָ֗ב सुन דַּרְכְּמוֹנִים֙ दारिक שֵׁשׁ־ छ רִבֹּ֣אות हजार וָאֶ֔לֶף र–एक–हजार ס । וְכֶ֕סֶף र–चाँदी מָנִ֖ים मिना חֲמֵ֣שֶׁת पाँच אֲלָפִ֑ים हजार וְכָתְנֹ֥ת र–पुजारीका–लुगाहरू כֹּהֲנִ֖ים पुजारीका מֵאָֽה׃ एक–सय ס ।
तिनीहरूको योग्यतानुसार तिनीहरूले, यस कार्यका निम्ति कोष-भण्डारलाई 500 किलोग्राम सुन, 3,000 किलोग्राम चाँदी, अनि पूजाहारीको निम्ती 100 अङ्ग वस्त्रहरू दिए।
70 וַיֵּשְׁב֣וּ र–बसे הַכֹּהֲנִ֣ים पुजारीहरू וְ֠הַלְוִיִּם र–लेवीहरू וּֽמִן־ र–केही הָעָ֞ם जनताका וְהַמְשֹׁרְרִ֧ים र–गायकहरू וְהַשּׁוֹעֲרִ֛ים र–द्वारपालकहरू וְהַנְּתִינִ֖ים र–मन्दिर–सेवकहरू בְּעָרֵיהֶ֑ם आ–आफ्ना–शहरहरूमा וְכָל־ र–सबै יִשְׂרָאֵ֖ל इस्राएल בְּעָרֵיהֶֽם׃ आ–आफ्ना–शहरहरूमा ס ।
पूजाहारीहरू, लेवीहरू, केहि अन्य मानिसहरू, गवैयाहरू, द्वारपालहरू अनि मन्दिरका सेवकहरू आफ्ना शहरहरूमा बस्थे अनि सबै इस्राएलीहरू आफ्ना शहरहरूमा बस्थे।