Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
Tamil
/
1Jn 5
1Jn 5
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese (Simplified)
English
French
German
Gujarati
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Modern Hebrew
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
5
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Tamil Indian Revised Version (IRV)
Amharic Selassie Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
American Standard Version
King James Version
World English Bible
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Nepali ERV
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Πᾶς
எல்லா
ὁ
–அந்த
πιστεύων
விசுவாசிக்கிறவன்
ὅτι
என்று
Ἰησοῦς
இயேசு
ἐστιν
இருக்கிறார்
ὁ
–அந்த
Χριστὸς,
கிறிஸ்து,
ἐκ
–இலிருந்து
τοῦ
–அந்த
Θεοῦ
தேவனிடத்தில்
γεγέννηται,
பிறந்திருக்கிறான்,
καὶ
மற்றும்
πᾶς
எல்லா
ὁ
–அந்த
ἀγαπῶν
அன்புகூருகிறவன்
τὸν
–அந்த
γεννήσαντα,
பிறப்பித்தவரை,
ἀγαπᾷ
அன்புகூருகிறான்
‹καὶ›
–மேலும்
τὸν
–அந்த
γεγεννημένον
பிறந்தவனையும்
ἐξ
–இலிருந்து
αὐτοῦ.
அவரிடத்தில்.
2
ἐν
–இல்
τούτῳ
இதனால்
γινώσκομεν
அறிகிறோம்
ὅτι
என்று
ἀγαπῶμεν
அன்புகூருகிறோம்
τὰ
–அந்த
τέκνα
பிள்ளைகளை
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ,
தேவனுடைய,
ὅταν
எப்போதெல்லாம்
τὸν
–அந்த
Θεὸν
தேவனை
ἀγαπῶμεν,
அன்புகூருகிறோம்,
καὶ
மற்றும்
τὰς
–அந்த
ἐντολὰς
கட்டளைகளை
αὐτοῦ
அவருடைய
ποιῶμεν.
செய்கிறோம்.
3
αὕτη
இதுவே
γάρ
ஏனெனில்
ἐστιν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
ἀγάπη
அன்பு
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ,
தேவனுடைய,
ἵνα
என்னவென்றால்
τὰς
–அந்த
ἐντολὰς
கட்டளைகளை
αὐτοῦ
அவருடைய
τηρῶμεν;
கைக்கொள்கிறோம்;
καὶ
மற்றும்
αἱ
–அந்த
ἐντολαὶ
கட்டளைகள்
αὐτοῦ
அவருடைய
βαρεῖαι
பாரமான
οὐκ
அல்ல
εἰσίν.
ஆகும்.
4
ὅτι
ஏனெனில்
πᾶν
எல்லா
τὸ
–அந்த
γεγεννημένον
பிறந்தது
ἐκ
–இலிருந்து
τοῦ
–அந்த
Θεοῦ,
தேவனிடத்தில்,
νικᾷ
ஜெயிக்கிறது
τὸν
–அந்த
κόσμον;
உலகத்தை;
καὶ
மற்றும்
αὕτη
இதுவே
ἐστὶν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
νίκη
ஜெயம்
ἡ
–அந்த
νικήσασα
ஜெயித்த
τὸν
–அந்த
κόσμον --
உலகத்தை—
ἡ
–அந்த
πίστις
விசுவாசம்
ἡμῶν.
நம்முடைய.
5
τίς
யார்
‹δέ›
–ஆனால்
ἐστιν
ஆகும்
ὁ
–அந்த
νικῶν
ஜெயிக்கிறவன்
τὸν
–அந்த
κόσμον,
உலகத்தை,
εἰ
அல்லாமல்
μὴ
இல்லை
ὁ
–அந்த
πιστεύων
விசுவாசிக்கிறவன்
ὅτι
என்று
Ἰησοῦς
இயேசு
ἐστιν
இருக்கிறார்
ὁ
–அந்த
Υἱὸς
குமாரன்
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ?
தேவனுடைய?
6
οὗτός
இவரே
ἐστιν
ஆகும்
ὁ
–அந்த
ἐλθὼν
வந்தவர்
δι’
–வழியாக
ὕδατος
தண்ணீரின்
καὶ
மற்றும்
αἵματος,
இரத்தத்தின்,
Ἰησοῦς
இயேசு
Χριστός;
கிறிஸ்து;
οὐκ
அல்ல
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
ὕδατι
தண்ணீரில்
μόνον,
மட்டும்,
ἀλλ’
ஆனால்
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
ὕδατι
தண்ணீரிலும்
καὶ
மற்றும்
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
αἵματι.
இரத்தத்திலும்.
καὶ
மற்றும்
τὸ
–அந்த
Πνεῦμά
ஆவியானவர்
ἐστιν
ஆகும்
τὸ
–அந்த
μαρτυροῦν,
சாட்சியளிக்கிறவர்,
ὅτι
ஏனெனில்
τὸ
–அந்த
Πνεῦμά
ஆவியானவர்
ἐστιν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
ἀλήθεια.
சத்தியம்.
7
ὅτι
ஏனெனில்
τρεῖς
மூன்று
εἰσιν
ஆகும்
οἱ
–அந்த
μαρτυροῦντες
சாட்சியளிக்கிறவர்கள்
{εν
{–இல்
τῷ
–அந்த
οὐρανῷ:
வானத்தில்:
ὁ
–அந்த
πατήρ,
பிதா,
ὁ
–அந்த
λόγος,
வார்த்தை,
καὶ
மற்றும்
τὸ
–அந்த
Ἅγιον
பரிசுத்த
Πνεῦμα--
ஆவி—
καὶ
மற்றும்
οὗτοι
இவர்கள்
οἱ
–அந்த
τρεῖς,
மூன்று,
ἕν
ஒன்று
εἰσι};
ஆகும்};
8
τὸ
–அந்த
Πνεῦμα,
ஆவி,
καὶ
மற்றும்
τὸ
–அந்த
ὕδωρ,
தண்ணீர்,
καὶ
மற்றும்
τὸ
–அந்த
αἷμα--
இரத்தம்—
καὶ
மற்றும்
οἱ
–அந்த
τρεῖς
மூன்றும்
εἰς
–ஆக
τὸ
–அந்த
ἕν
ஒன்றாக
εἰσιν.
ஆகும்.
9
εἰ
ஒருவேளை
τὴν
–அந்த
μαρτυρίαν
சாட்சியத்தை
τῶν
–உடைய
ἀνθρώπων
மனிதர்களுடைய
λαμβάνομεν,
ஏற்றுக்கொள்கிறோம்,
ἡ
–அந்த
μαρτυρία
சாட்சியம்
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ
தேவனுடைய
μείζων
பெரியது
ἐστίν.
ஆகும்.
ὅτι
ஏனெனில்
αὕτη
இதுவே
ἐστὶν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
μαρτυρία
சாட்சியம்
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ,
தேவனுடைய,
ὅτι
என்னவென்றால்
μεμαρτύρηκεν
சாட்சியளித்திருக்கிறார்
περὶ
–குறித்து
τοῦ
–உடைய
Υἱοῦ
குமாரனை
αὐτοῦ.
அவருடைய.
10
ὁ
–அந்த
πιστεύων
விசுவாசிக்கிறவன்
εἰς
–மேல்
τὸν
–அந்த
Υἱὸν
குமாரனை
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ,
தேவனுடைய,
ἔχει
உடையவனாயிருக்கிறான்
τὴν
–அந்த
μαρτυρίαν
சாட்சியத்தை
ἐν
–இல்
αὑτῷ;
தனக்குள்;
ὁ
–அந்த
μὴ
இல்லை
πιστεύων
விசுவாசிக்கிறவன்
τῷ
–அந்த
Θεῷ,
தேவனை,
ψεύστην
பொய்யன்
πεποίηκεν
ஆக்கியிருக்கிறான்
αὐτόν,
அவரை,
ὅτι
ஏனெனில்
οὐ
இல்லை
πεπίστευκεν
விசுவாசித்திருக்கிறான்
εἰς
–மேல்
τὴν
–அந்த
μαρτυρίαν
சாட்சியத்தை
ἣν
–அதை
μεμαρτύρηκεν
சாட்சியளித்திருக்கிறார்
ὁ
–அந்த
Θεὸς,
தேவன்,
περὶ
–குறித்து
τοῦ
–உடைய
Υἱοῦ
குமாரனை
αὐτοῦ.
அவருடைய.
11
καὶ
மற்றும்
αὕτη
இதுவே
ἐστὶν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
μαρτυρία,
சாட்சியம்,
ὅτι
என்னவென்றால்
ζωὴν
ஜீவனை
αἰώνιον
நித்தியமான
ἔδωκεν
கொடுத்தார்
«ὁ
–அந்த
Θεὸς»⇔,
தேவன்,
ἡμῖν
நமக்கு
καὶ
மற்றும்
αὕτη
இந்த
ἡ
–அந்த
ζωὴ
ஜீவன்
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
Υἱῷ
குமாரனில்
αὐτοῦ
அவருடைய
ἐστιν.
ஆகும்.
12
ὁ
–அந்த
ἔχων
உடையவன்
τὸν
–அந்த
Υἱὸν,
குமாரனை,
ἔχει
உடையவனாயிருக்கிறான்
τὴν
–அந்த
ζωήν:
ஜீவனை:
ὁ
–அந்த
μὴ
இல்லை
ἔχων
உடையவன்
τὸν
–அந்த
Υἱὸν
குமாரனை
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ,
தேவனுடைய,
τὴν
–அந்த
ζωὴν
ஜீவனை
οὐκ
இல்லை
ἔχει.
உடையவனல்ல.
13
Ταῦτα
இவைகளை
ἔγραψα
எழுதினேன்
ὑμῖν
உங்களுக்கு
ἵνα
என்னவென்றால்
εἰδῆτε
அறிந்துகொள்வீர்கள்
ὅτι
என்று
ζωὴν
ஜீவனை
ἔχετε
உடையவர்களாயிருக்கிறீர்கள்
αἰώνιον,
நித்தியமான,
τοῖς
–அந்த
πιστεύουσιν
விசுவாசிக்கிறவர்களே
εἰς
–மேல்
τὸ
–அந்த
ὄνομα
நாமத்தின்
τοῦ
–உடைய
Υἱοῦ
குமாரனுடைய
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ,
தேவனுடைய,
<καὶ
<மற்றும்
ἵνα
என்னவென்றால்
πιστεύητε
விசுவாசிப்பீர்கள்
εἰς
–மேல்
τὸ
–அந்த
ὄνομα
நாமத்தின்
τοῦ
–உடைய
υἱοῦ
குமாரனுடைய
τοῦ
–உடைய
θεοῦ>.
தேவனுடைய>.
14
Καὶ
மற்றும்
αὕτη
இதுவே
ἐστὶν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
παρρησία
தைரியம்
ἣν
–அதை
ἔχομεν
உடையவர்களாயிருக்கிறோம்
πρὸς
–நோக்கி
αὐτόν,
அவரிடத்தில்,
ὅτι
என்னவென்றால்
ἐάν
ஒருவேளை
τι
எதையாவது
αἰτώμεθα
கேட்கிறோம்
κατὰ
–படி
τὸ
–அந்த
θέλημα
சித்தத்தின்
αὐτοῦ,
அவருடைய,
ἀκούει
கேட்கிறார்
ἡμῶν.
நம்முடைய.
15
καὶ
மற்றும்
ἐὰν
ஒருவேளை
οἴδαμεν
அறிகிறோம்
ὅτι
என்று
ἀκούει
கேட்கிறார்
ἡμῶν,
நம்முடைய,
ὃ
–அதை
ἐὰν
ஒருவேளை
αἰτώμεθα,
கேட்கிறோம்,
οἴδαμεν
அறிகிறோம்
ὅτι
என்று
ἔχομεν
உடையவர்களாயிருக்கிறோம்
τὰ
–அந்த
αἰτήματα
வேண்டுதல்களை
ἃ
–அவைகளை
ᾐτήκαμεν
கேட்டிருக்கிறோம்
ἀπ’
–இலிருந்து
αὐτοῦ.
அவரிடத்தில்.
16
Ἐάν
ஒருவேளை
τις
ஒருவன்
ἴδῃ
கண்டால்
τὸν
–அந்த
ἀδελφὸν
சகோதரனை
αὐτοῦ
அவனுடைய
ἁμαρτάνοντα
பாவஞ்செய்கிறவனாக
ἁμαρτίαν
பாவத்தை
μὴ
இல்லை
πρὸς
–நோக்கி
θάνατον,
மரணத்திற்கு,
αἰτήσει,
கேட்பான்,
καὶ
மற்றும்
δώσει
கொடுப்பார்
αὐτῷ
அவனுக்கு
ζωήν --
ஜீவனை—
τοῖς
–அந்த
ἁμαρτάνουσιν
பாவஞ்செய்கிறவர்களுக்கு
μὴ
இல்லை
πρὸς
–நோக்கி
θάνατον.
மரணத்திற்கு.
ἔστιν
உண்டு
ἁμαρτία
பாவம்
πρὸς
–நோக்கி
θάνατον;
மரணத்திற்கு;
οὐ
இல்லை
περὶ
–குறித்து
ἐκείνης
அதைக்குறித்து
λέγω
சொல்லுகிறேன்
ἵνα
என்னவென்றால்
ἐρωτήσῃ.
வேண்டிக்கொள்ள.
17
πᾶσα
எல்லா
ἀδικία
அநீதி
ἁμαρτία
பாவம்
ἐστίν;
ஆகும்;
καὶ
மற்றும்
ἔστιν
உண்டு
ἁμαρτία
பாவம்
οὐ
இல்லை
πρὸς
–நோக்கி
θάνατον.
மரணத்திற்கு.
18
Οἴδαμεν
அறிகிறோம்
ὅτι
என்று
πᾶς
எல்லா
ὁ
–அந்த
γεγεννημένος
பிறந்தவன்
ἐκ
–இலிருந்து
τοῦ
–அந்த
Θεοῦ
தேவனிடத்தில்
οὐχ
இல்லை
ἁμαρτάνει,
பாவஞ்செய்கிறான்,
ἀλλ’
ஆனால்
ὁ
–அந்த
γεννηθεὶς
பிறப்பிக்கப்பட்டவர்
ἐκ
–இலிருந்து
τοῦ
–அந்த
Θεοῦ
தேவனிடத்தில்
τηρεῖ
காக்கிறார்
αὐτόν,
அவனை,
καὶ
மற்றும்
ὁ
–அந்த
πονηρὸς
பொல்லாதவன்
οὐχ
இல்லை
ἅπτεται
தொடுகிறான்
αὐτοῦ.
அவனை.
19
οἴδαμεν
அறிகிறோம்
ὅτι
என்று
ἐκ
–இலிருந்து
τοῦ
–அந்த
Θεοῦ
தேவனிடத்தில்
ἐσμεν,
இருக்கிறோம்,
καὶ
மற்றும்
ὁ
–அந்த
κόσμος
உலகம்
ὅλος,
முழுவதும்,
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
πονηρῷ
பொல்லாதவனில்
κεῖται.
கிடக்கிறது.
20
οἴδαμεν
அறிகிறோம்
δὲ
–ஆனால்
ὅτι
என்று
ὁ
–அந்த
Υἱὸς
குமாரன்
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ
தேவனுடைய
ἥκει,
வந்திருக்கிறார்,
καὶ
மற்றும்
δέδωκεν
கொடுத்திருக்கிறார்
ἡμῖν
நமக்கு
διάνοιαν,
புத்தியை,
ἵνα
என்னவென்றால்
γινώσκωμεν
அறிந்துகொள்வோம்
τὸν
–அந்த
ἀληθινόν;
உண்மையானவரை;
καὶ
மற்றும்
ἐσμὲν
இருக்கிறோம்
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
ἀληθινῷ,
உண்மையானவரில்,
ἐν
–இல்
τῷ
–அந்த
Υἱῷ
குமாரனாகிய
αὐτοῦ,
அவருடைய,
Ἰησοῦ
இயேசு
Χριστῷ.
கிறிஸ்துவில்.
οὗτός
இவரே
ἐστιν
ஆகும்
ὁ
–அந்த
ἀληθινὸς
உண்மையான
Θεὸς,
தேவன்,
καὶ
மற்றும்
ζωὴ
ஜீவன்
αἰώνιος.
நித்தியமான.
21
Τεκνία,
பிள்ளைகளே,
φυλάξατε
காத்துக்கொள்ளுங்கள்
ἑαυτὰ
உங்களையே
ἀπὸ
–இலிருந்து
τῶν
–அந்த
εἰδώλων.
விக்கிரகங்களிலிருந்து.
<Ἀμήν>
<ஆமென்>.
← Previous Chapter