Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
Tamil
/
2Jn 1
2Jn 1
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese (Simplified)
English
French
German
Gujarati
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Modern Hebrew
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Tamil Indian Revised Version (IRV)
Amharic Selassie Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
American Standard Version
King James Version
World English Bible
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Nepali ERV
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Ὁ
–அந்த
πρεσβύτερος,
மூப்பன்,
ἐκλεκτῇ
தெரிந்தெடுக்கப்பட்ட
κυρίᾳ
அம்மாளுக்கு
καὶ
மற்றும்
τοῖς
–அந்த
τέκνοις
பிள்ளைகளுக்கு
αὐτῆς,
அவளுடைய,
οὓς
–அவர்களை
ἐγὼ
நான்
ἀγαπῶ
அன்புகூருகிறேன்
ἐν
–இல்
ἀληθείᾳ,
சத்தியத்தில்,
καὶ
மற்றும்
οὐκ
இல்லை
ἐγὼ
நான்
μόνος,
மட்டும்,
ἀλλὰ
ஆனால்
καὶ
–மேலும்
πάντες
எல்லோரும்
οἱ
–அந்த
ἐγνωκότες
அறிந்தவர்கள்
τὴν
–அந்த
ἀλήθειαν --
சத்தியத்தை—
2
διὰ
–நிமித்தம்
τὴν
–அந்த
ἀλήθειαν
சத்தியத்தின்
τὴν
–அந்த
μένουσαν
நிலைத்திருக்கிற
ἐν
–இல்
ἡμῖν,
நம்மில்,
καὶ
மற்றும்
μεθ’
–உடன்
ἡμῶν
நம்முடைய
ἔσται
இருக்கும்
εἰς
–ஆக
τὸν
–அந்த
αἰῶνα:
நித்தியமாக:
3
ἔσται
இருக்கும்
μεθ’
–உடன்
ἡμῶν
நம்முடைய
χάρις,
கிருபை,
ἔλεος,
இரக்கம்,
εἰρήνη
சமாதானம்
παρὰ
–இலிருந்து
Θεοῦ
தேவனிடத்திலிருந்து
Πατρός,
பிதாவிடத்திலிருந்து,
καὶ
மற்றும்
παρὰ
–இலிருந்து
Ἰησοῦ
இயேசு
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவிடத்திலிருந்து,
τοῦ
–உடைய
Υἱοῦ
குமாரனை
τοῦ
–உடைய
Πατρός,
பிதாவிடத்திலிருந்து,
ἐν
–இல்
ἀληθείᾳ
சத்தியத்திலும்
καὶ
மற்றும்
ἀγάπῃ.
அன்பிலும்.
4
Ἐχάρην
மகிழ்ந்தேன்
λίαν
மிகவும்
ὅτι
ஏனெனில்
εὕρηκα
கண்டேன்
ἐκ
–இலிருந்து
τῶν
–அந்த
τέκνων
பிள்ளைகளில்
σου
உன்னுடைய
περιπατοῦντας
நடக்கிறவர்களை
ἐν
–இல்
ἀληθείᾳ,
சத்தியத்தில்,
καθὼς
–போலே
ἐντολὴν
கட்டளையை
ἐλάβομεν
பெற்றோம்
παρὰ
–இலிருந்து
τοῦ
–உடைய
Πατρός.
பிதாவிடத்திலிருந்து.
5
καὶ
மற்றும்
νῦν
இப்போது
ἐρωτῶ
வேண்டுகிறேன்
σε,
உன்னை,
κυρία,
அம்மாளே,
οὐχ
இல்லை
ὡς
–போலே
ἐντολὴν
கட்டளையை
«γράφων
–எழுதுகிறவனாக
σοι»⇔
உனக்கு
καινὴν,
புதிய,
ἀλλὰ
ஆனால்
ἣν
–அதை
εἴχομεν
உடையவர்களாயிருந்தோம்
ἀπ’
–இலிருந்து
ἀρχῆς,
ஆதியிலிருந்து,
ἵνα
என்னவென்றால்
ἀγαπῶμεν
அன்புகூருவோம்
ἀλλήλους.
ஒருவரையொருவர்.
6
καὶ
மற்றும்
αὕτη
இதுவே
ἐστὶν
ஆகும்
ἡ
–அந்த
ἀγάπη,
அன்பு,
ἵνα
என்னவென்றால்
περιπατῶμεν
நடக்குவோம்
κατὰ
–படி
τὰς
–அந்த
ἐντολὰς
கட்டளைகளை
αὐτοῦ.
அவருடைய.
αὕτη
இதுவே
ἡ
–அந்த
ἐντολή
கட்டளை
ἐστιν
ஆகும்
καθὼς,
–போலே,
ἠκούσατε
கேட்டீர்கள்
ἀπ’
–இலிருந்து
ἀρχῆς,
ஆதியிலிருந்து,
ἵνα
என்னவென்றால்
ἐν
–இல்
αὐτῇ
அதில்
περιπατῆτε.
நடக்குவீர்கள்.
7
ὅτι
ஏனெனில்
πολλοὶ
அனேக
πλάνοι
வஞ்சகர்கள்
ἐξῆλθον
புறப்பட்டனர்
εἰς
–ஆக
τὸν
–அந்த
κόσμον,
உலகத்தில்,
οἱ
–அந்த
μὴ
இல்லை
ὁμολογοῦντες
அறிக்கையிடுகிறவர்கள்
Ἰησοῦν
இயேசுவை
Χριστὸν
கிறிஸ்துவை
ἐρχόμενον
வருகிறவராக
ἐν
–இல்
σαρκί.
மாம்சத்தில்.
οὗτός
இவனே
ἐστιν
ஆகும்
ὁ
–அந்த
πλάνος
வஞ்சகன்
καὶ
மற்றும்
ὁ
–அந்த
ἀντίχριστος.
அந்திக்கிறிஸ்து.
8
βλέπετε
கவனியுங்கள்
ἑαυτούς,
உங்களையே,
ἵνα
என்னவென்றால்
μὴ
இல்லை
ἀπολέσητε
இழந்துவிடுவீர்கள்
ἃ
–அவைகளை
εἰργασάμεθα,
வேலைசெய்தோம்,
ἀλλὰ
ஆனால்
μισθὸν
கூலியை
πλήρη
முழுமையான
ἀπολάβητε.
பெற்றுக்கொள்வீர்கள்.
9
πᾶς
எல்லா
ὁ
–அந்த
προάγων,
முன்னடைகிறவன்,
καὶ
மற்றும்
μὴ
இல்லை
μένων
நிலைத்திருக்கிறவன்
ἐν
–இல்
τῇ
–அந்த
διδαχῇ
போதனையில்
τοῦ
–உடைய
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவின்,
Θεὸν
தேவனை
οὐκ
இல்லை
ἔχει.
உடையவனாயிருக்கிறான்.
ὁ
–அந்த
μένων
நிலைத்திருக்கிறவன்
ἐν
–இல்
τῇ
–அந்த
διδαχῇ,
போதனையில்,
οὗτος
இவன்
καὶ
–மேலும்
τὸν
–அந்த
Πατέρα
பிதாவையும்
καὶ
–மேலும்
τὸν
–அந்த
Υἱὸν
குமாரனையும்
ἔχει.
உடையவனாயிருக்கிறான்.
10
εἴ
ஒருவேளை
τις
யாராவது
ἔρχεται
வருகிறான்
πρὸς
–நோக்கி
ὑμᾶς,
உங்களிடத்தில்,
καὶ
மற்றும்
ταύτην
இந்த
τὴν
–அந்த
διδαχὴν
போதனையை
οὐ
இல்லை
φέρει,
கொண்டுவருகிறான்,
μὴ
இல்லை
λαμβάνετε
ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்
αὐτὸν
அவனை
εἰς
–ஆக
οἰκίαν,
வீட்டில்,
καὶ
மற்றும்
χαίρειν
வாழ்த்துக்களை
αὐτῷ
அவனுக்கு
μὴ
இல்லை
λέγετε;
சொல்லுங்கள்;
11
ὁ
–அந்த
λέγων
சொல்லுகிறவன்
γὰρ
ஏனெனில்
αὐτῷ
அவனுக்கு
χαίρειν
வாழ்த்துக்களை
κοινωνεῖ
பங்குபெறுகிறான்
τοῖς
–அந்த
ἔργοις
கிரியைகளில்
αὐτοῦ
அவனுடைய
τοῖς
–அந்த
πονηροῖς.
பொல்லாத.
12
Πολλὰ
அனேக
ἔχων
உடையவனாயிருந்து
ὑμῖν
உங்களுக்கு
γράφειν,
எழுத,
οὐκ
இல்லை
ἐβουλήθην
விரும்பினேன்
διὰ
–வழியாக
χάρτου
தாளின்
καὶ
மற்றும்
μέλανος;
மையின்;
ἀλλὰ
ஆனால்
ἐλπίζω
நம்புகிறேன்
γενέσθαι
வருவேன்
πρὸς
–நோக்கி
ὑμᾶς,
உங்களிடத்தில்,
καὶ
மற்றும்
στόμα
வாய்
πρὸς
–நோக்கி
στόμα
வாய்
λαλῆσαι,
பேசுவேன்,
ἵνα
என்னவென்றால்
ἡ
–அந்த
χαρὰ
சந்தோஷம்
ἡμῶν
நம்முடைய
πεπληρωμένη
நிறைவாக்கப்பட்டதாக
ᾖ.
இருக்கும்.
13
Ἀσπάζεταί
வாழ்த்துகிறார்கள்
σε,
உனக்கு,
τὰ
–அந்த
τέκνα
பிள்ளைகள்
τῆς
–உடைய
ἀδελφῆς
சகோதரியின்
σου
உன்னுடைய
τῆς
–அந்த
ἐκλεκτῆς.
தெரிந்தெடுக்கப்பட்ட.
<Ἀμήν>
<ஆமென்>.