Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
Tamil
/
3Jn 1
3Jn 1
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese (Simplified)
English
French
German
Gujarati
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Modern Hebrew
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Tamil Indian Revised Version (IRV)
Amharic Selassie Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
American Standard Version
King James Version
World English Bible
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Nepali ERV
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Ὁ
–அந்த
πρεσβύτερος,
மூப்பன்,
Γαΐῳ
காயுவுக்கு
τῷ
–அந்த
ἀγαπητῷ,
பிரியமானவனுக்கு,
ὃν
–அவனை
ἐγὼ
நான்
ἀγαπῶ
அன்புகூருகிறேன்
ἐν
–இல்
ἀληθείᾳ.
சத்தியத்தில்.
2
Ἀγαπητέ,
பிரியமானவனே,
περὶ
–குறித்து
πάντων
எல்லாவற்றிலும்
εὔχομαί
பிரார்த்திக்கிறேன்
σε
உன்னை
εὐοδοῦσθαι
வளமையடையவும்
καὶ
மற்றும்
ὑγιαίνειν,
நலமாயிருக்கவும்,
καθὼς
–போலே
εὐοδοῦταί
வளமையடைகிறது
σου
உன்னுடைய
ἡ
–அந்த
ψυχή.
ஆத்துமா.
3
ἐχάρην
மகிழ்ந்தேன்
γὰρ
ஏனெனில்
λίαν,
மிகவும்,
ἐρχομένων
வருகிறவர்களாகிய
ἀδελφῶν
சகோதரர்கள்
καὶ
மற்றும்
μαρτυρούντων
சாட்சியளிக்கிறவர்கள்
σου
உன்னுடைய
τῇ
–அந்த
ἀληθείᾳ,
சத்தியத்தை,
καθὼς
–போலே
σὺ
நீ
ἐν
–இல்
ἀληθείᾳ
சத்தியத்தில்
περιπατεῖς.
நடக்கிறாய்.
4
μειζοτέραν
பெரியதான
τούτων
இவைகளைவிட
οὐκ
இல்லை
ἔχω
உடையவனாயிருக்கிறேன்
χαράν,
சந்தோஷத்தை,
ἵνα
என்னவென்றால்
ἀκούω
கேட்கிறேன்
τὰ
–அந்த
ἐμὰ
என்னுடைய
τέκνα
பிள்ளைகள்
ἐν
–இல்
τῇ
–அந்த
ἀληθείᾳ
சத்தியத்தில்
περιπατοῦντα.
நடக்கிறவர்களை.
5
Ἀγαπητέ,
பிரியமானவனே,
πιστὸν
விசுவாசமானதை
ποιεῖς
செய்கிறாய்
ὃ,
–அதை,
ἐὰν
ஒருவேளை
ἐργάσῃ,
வேலைசெய்தால்,
εἰς
–நோக்கி
τοὺς
–அந்த
ἀδελφοὺς,
சகோதரர்களுக்கு,
καὶ
மற்றும்
τοῦτο
இதை
ξένους;
அந்நியர்களுக்கு;
6
οἳ
–அவர்கள்
ἐμαρτύρησάν
சாட்சியளித்தார்கள்
σου
உன்னுடைய
τῇ
–அந்த
ἀγάπῃ
அன்பை
ἐνώπιον
முன்பாக
ἐκκλησίας,
சபையின்,
οὓς
–அவர்களை
καλῶς
நன்றாக
ποιήσεις,
செய்வாய்,
προπέμψας
வழியனுப்பி
ἀξίως
தகுதியாக
τοῦ
–உடைய
Θεοῦ;
தேவனுடைய;
7
ὑπὲρ
–நிமித்தம்
γὰρ
ஏனெனில்
τοῦ
–உடைய
Ὀνόματος
நாமத்திற்காக
ἐξῆλθον,
புறப்பட்டனர்,
μηδὲν
ஒன்றும்இல்லை
λαμβάνοντες
பெற்றுக்கொண்டிருக்கிறவர்கள்
ἀπὸ
–இலிருந்து
τῶν
–அந்த
ἐθνικῶν.
புறஜாதியரிடத்திலிருந்து.
8
ἡμεῖς
நாம்
οὖν
ஆகவே
ὀφείλομεν
கடமைப்பட்டவர்கள்
ὑπολαμβάνειν
ஏற்றுக்கொள்ள
τοὺς
–அந்த
τοιούτους,
இத்தகையவர்களை,
ἵνα
என்னவென்றால்
συνεργοὶ
உடன்வேலையாளர்கள்
γινώμεθα
ஆவோம்
τῇ
–அந்த
ἀληθείᾳ.
சத்தியத்திற்கு.
9
Ἔγραψά
எழுதினேன்
τι
எதையோ
τῇ
–அந்த
ἐκκλησίᾳ;
சபைக்கு;
ἀλλ’
ஆனால்
ὁ
–அந்த
φιλοπρωτεύων
முதன்மையில்விரும்புகிறவன்
αὐτῶν,
அவர்களில்,
Διοτρεφὴς,
தியோத்ரெபேஸ்,
οὐκ
இல்லை
ἐπιδέχεται
ஏற்றுக்கொள்கிறான்
ἡμᾶς.
நம்மை.
10
διὰ
–நிமித்தம்
τοῦτο,
இதற்காக,
ἐὰν
ஒருவேளை
ἔλθω,
வந்தால்,
ὑπομνήσω
நினைவூட்டுவேன்
αὐτοῦ
அவனுடைய
τὰ
–அந்த
ἔργα
கிரியைகளை
ἃ
–அவைகளை
ποιεῖ,
செய்கிறான்,
λόγοις
வார்த்தைகளால்
πονηροῖς
பொல்லாத
φλυαρῶν
உளறுகிறவனாக
ἡμᾶς;
நம்மை;
καὶ
மற்றும்
μὴ
இல்லை
ἀρκούμενος
திருப்தியடைகிறவனாக
ἐπὶ
–மேல்
τούτοις,
இவைகளில்,
οὔτε
இல்லையும்
αὐτὸς
தானே
ἐπιδέχεται
ஏற்றுக்கொள்கிறான்
τοὺς
–அந்த
ἀδελφοὺς,
சகோதரர்களை,
καὶ
மற்றும்
τοὺς
–அந்த
βουλομένους,
விரும்புகிறவர்களை,
κωλύει,
தடுக்கிறான்,
καὶ
மற்றும்
ἐκ
–இலிருந்து
τῆς
–அந்த
ἐκκλησίας
சபையிலிருந்து
ἐκβάλλει.
வெளியேற்றுகிறான்.
11
Ἀγαπητέ,
பிரியமானவனே,
μὴ
இல்லை
μιμοῦ
பின்பற்று
τὸ
–அந்த
κακὸν,
தீயதை,
ἀλλὰ
ஆனால்
τὸ
–அந்த
ἀγαθόν.
நல்லதை.
ὁ
–அந்த
ἀγαθοποιῶν,
நன்மைசெய்கிறவன்,
ἐκ
–இலிருந்து
τοῦ
–அந்த
Θεοῦ
தேவனிடத்தில்
ἐστιν;
இருக்கிறான்;
ὁ
–அந்த
κακοποιῶν,
தீமைசெய்கிறவன்,
οὐχ
இல்லை
ἑώρακεν
கண்டிருக்கிறான்
τὸν
–அந்த
Θεόν.
தேவனை.
12
Δημητρίῳ
தேமேத்ரியுவுக்கு
μεμαρτύρηται
சாட்சியளிக்கப்பட்டிருக்கிறது
ὑπὸ
–ஆல்
πάντων,
எல்லோராலும்,
καὶ
மற்றும்
ὑπὸ
–ஆல்
αὐτῆς
தன்னுடைய
τῆς
–அந்த
ἀληθείας;
சத்தியத்தினாலே;
καὶ
மற்றும்
ἡμεῖς
நாங்கள்
δὲ
–மேலும்
μαρτυροῦμεν,
சாட்சியளிக்கிறோம்,
καὶ
மற்றும்
οἶδας
அறிகிறாய்
ὅτι
என்று
ἡ
–அந்த
μαρτυρία
சாட்சியம்
ἡμῶν
நம்முடைய
ἀληθής
உண்மையானது
ἐστιν.
ஆகும்.
13
Πολλὰ
அனேக
εἶχον
உடையவனாயிருந்தேன்
γράψαι
எழுத
σοι,
உனக்கு,
ἀλλ’
ஆனால்
οὐ
இல்லை
θέλω
விரும்புகிறேன்
διὰ
–வழியாக
μέλανος
மையின்
καὶ
மற்றும்
καλάμου
நாணல்தண்டின்
σοι
உனக்கு
γράφειν;
எழுத;
14
ἐλπίζω
நம்புகிறேன்
δὲ
–ஆனால்
εὐθέως,
விரைவில்,
σε
உன்னை
ἰδεῖν,
காண்பேன்,
καὶ
மற்றும்
στόμα
வாய்
πρὸς
–நோக்கி
στόμα
வாய்
λαλήσομεν.
பேசுவோம்.
Εἰρήνη
சமாதானம்
σοι.
உனக்கு.
ἀσπάζονταί
வாழ்த்துகிறார்கள்
σε,
உனக்கு,
οἱ
–அந்த
φίλοι.
நண்பர்கள்.
ἀσπάζου
வாழ்த்து
τοὺς
–அந்த
φίλους
நண்பர்களை
κατ’
–பேரை
ὄνομα.
நாமத்தினால்.