Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
Chinese (Simplified)
/
Hos 3
Hos 3
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese (Simplified)
English
French
German
Gujarati
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Modern Hebrew
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Chinese Union Simplified
Amharic Selassie Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
American Standard Version
King James Version
World English Bible
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Nepali ERV
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Tamil Indian Revised Version (IRV)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
|
IPA:
Off
Hebrew (Tiberian)
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
וַיֹּ֨אמֶר
–和说
יְהוָ֜ה
耶和华
אֵלַ֗י
对我
ע֚וֹד
又
לֵ֣ךְ
去
אֱֽהַב־
爱–
אִשָּׁ֔ה
女人
אֲהֻ֥בַת
被爱的
רֵ֖עַ
同伴的
וּמְנָאָ֑פֶת
–和奸涫的
כְּאַהֲבַ֤ת
–如爱
יְהוָה֙
耶和华
אֶת־
–
בְּנֵ֣י
儿女
יִשְׂרָאֵ֔ל
以色列的
וְהֵ֗ם
–和他们
פֹּנִים֙
转向
אֶל־
–向
אֱלֹהִ֣ים
神
אֲחֵרִ֔ים
别的
וְאֹהֲבֵ֖י
–和爱
אֲשִׁישֵׁ֥י
葡萄饼
עֲנָבִֽים׃
葡萄的
耶和华对我说:「你再去爱一个淫妇,就是她情人所爱的;好像以色列人,虽然偏向别神,喜爱葡萄饼,耶和华还是爱他们。」
2
וָאֶכְּרֶ֣הָ
–和买她
לִּ֔י
对我
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
–借十五
עָשָׂ֖ר
十
כָּ֑סֶף
银
וְחֹ֥מֶר
–和一贺梅尔
שְׂעֹרִ֖ים
大麦的
וְלֵ֥תֶךְ
–和半贺梅尔
שְׂעֹרִֽים׃
大麦的
我便用银子十五舍客勒,大麦一贺梅珥半,买她归我。
3
וָאֹמַ֣ר
–和说
אֵלֶ֗יהָ
对她
יָמִ֤ים
日子
רַבִּים֙
许多
תֵּ֣שְׁבִי
你将坐
לִ֔י
对我
לֹ֣א
不
תִזְנִ֔י
行淫
וְלֹ֥א
–和不
תִֽהְיִ֖י
归
לְאִ֑ישׁ
–为男人
וְגַם־
–和也–
אֲנִ֖י
我
אֵלָֽיִךְ׃
对你
我对她说:「你当多日为我独居,不可行淫,不可归别人为妻,我向你也必这样。」
4
כִּ֣י ׀
因为
יָמִ֣ים
日子
רַבִּ֗ים
许多
יֵֽשְׁבוּ֙
将坐
בְּנֵ֣י
儿女
יִשְׂרָאֵ֔ל
以色列的
אֵ֥ין
无
מֶ֙לֶךְ֙
王
וְאֵ֣ין
–和无
שָׂ֔ר
宨辰
וְאֵ֥ין
–和无
זֶ֖בַח
祭禀
וְאֵ֣ין
–和无
מַצֵּבָ֑ה
柱像
וְאֵ֥ין
–和无
אֵפ֖וֹד
以弗得
וּתְרָפִֽים׃
–和神像
以色列人也必多日独居,无君王,无首领,无祭祀,无柱像,无以弗得,无家中的神像。
5
אַחַ֗ר
之后
יָשֻׁ֙בוּ֙
将归回
בְּנֵ֣י
儿女
יִשְׂרָאֵ֔ל
以色列的
וּבִקְשׁוּ֙
–和寻找
אֶת־
–
יְהוָ֣ה
耶和华
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
神他们的
וְאֵ֖ת
–和
דָּוִ֣ד
大卫
מַלְכָּ֑ם
王他们的
וּפָחֲד֧וּ
–和斗抖
אֶל־
–向
יְהוָ֛ה
耶和华
וְאֶל־
–和向–
טוּב֖וֹ
美善他的
בְּאַחֲרִ֥ית
–在末后
הַיָּמִֽים׃
–那日子的
פ
—
后来以色列人必归回(或译:回心转意),寻求他们的 神―耶和华和他们的王大卫。在末后的日子,必以敬畏的心归向耶和华,领受他的恩惠。
← Previous Chapter
Next Chapter →