1 אָ֣ז حِينَئِذٍ יָשִֽׁיר־ غَنَّى מֹשֶׁה֩ مُوسَى וּבְנֵ֨י وَ–بَنُو יִשְׂרָאֵ֜ל إِسْرَائِيل אֶת־ – הַשִּׁירָ֤ה الأُنْشُودَةَ הַזֹּאת֙ هَذِهِ לַֽיהוָ֔ה لِ–يَهْوَه וַיֹּאמְר֖וּ وَ–قَالُوا לֵאמֹ֑ר قَائِلِينَ אָשִׁ֤ירָה أُغَنِّي לַֽיהוָה֙ لِ–يَهْوَه כִּֽי־ لِأَنَّ גָאֹ֣ה عَلَاءً גָּאָ֔ה عَلَا ס֥וּס الفَرَسُ וְרֹכְב֖וֹ وَ–رَاكِبُهُ רָמָ֥ה طَرَحَ בַיָּֽם׃ فِي–الْ–بَحْرِ
حينئذ رنم موسى وبنو إسرائيل هذه ٱلتسبيحة للرب وقالوا: «أرنم للرب فإنه قد تعظم. ٱلفرس وراكبه طرحهما في ٱلبحر.
2 עָזִּ֤י قُوَّتِي וְזִמְרָת֙ وَ–نَشِيدُ יָ֔הּ يَاه וַֽיְהִי־ وَ–صَارَ לִ֖י لِي לִֽישׁוּעָ֑ה لِ–خَلَاصٍ זֶ֤ה هَذَا אֵלִי֙ إِلَهِي וְאַנְוֵ֔הוּ وَ–أُمَجِّدُهُ אֱלֹהֵ֥י إِلَهُ אָבִ֖י أَبِي וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ وَ–أُعَلِّيهِ
ٱلرب قوتي ونشيدي، وقد صار خلاصي. هذا إلهي فأمجده، إله أبي فأرفعه.
3 יְהוָ֖ה يَهْوَه אִ֣ישׁ رَجُلُ מִלְחָמָ֑ה حَرْبٍ יְהוָ֖ה يَهْوَه שְׁמֽוֹ׃ اسْمُهُ
ٱلرب رجل ٱلحرب. ٱلرب ٱسمه.
4 מַרְכְּבֹ֥ת مَرْكَبَاتُ פַּרְעֹ֛ה فِرْعَوْن וְחֵיל֖וֹ وَ–جَيْشُهُ יָרָ֣ה طَرَحَ בַיָּ֑ם فِي–الْ–بَحْرِ וּמִבְחַ֥ר وَ–خِيرَةُ שָֽׁלִשָׁ֖יו قَادَتِهِ טֻבְּע֥וּ غَرِقُوا בְיַם־ فِي–بَحْرِ סֽוּף׃ سُوف
مركبات فرعون وجيشه ألقاهما في ٱلبحر، فغرق أفضل جنوده ٱلمركبية في بحر سوف،
5 תְּהֹמֹ֖ת اللُّجَجُ יְכַסְיֻ֑מוּ غَطَّتْهُمْ יָרְד֥וּ نَزَلُوا בִמְצוֹלֹ֖ת فِي–الْ–أَعْمَاقِ כְּמוֹ־ كَ– אָֽבֶן׃ حَجَرٍ
تغطيهم ٱللجج. قد هبطوا في ٱلأعماق كحجر.
6 יְמִֽינְךָ֣ يَمِينُكَ יְהוָ֔ה يَا–يَهْوَه נֶאְדָּרִ֖י مَجِيدٌ בַּכֹּ֑חַ بِ–الْ–قُوَّةِ יְמִֽינְךָ֥ يَمِينُكَ יְהוָ֖ה يَا–يَهْوَه תִּרְעַ֥ץ يَسْحَقُ אוֹיֵֽב׃ الْ–عَدُوَّ
يمينك يا رب معتزة بٱلقدرة. يمينك يا رب تحطم ٱلعدو.
7 וּבְרֹ֥ב وَ–بِ–كَثْرَةِ גְּאוֹנְךָ֖ عَظَمَتِكَ תַּהֲרֹ֣ס تَهْدِمُ קָמֶ֑יךָ مُقَاوِمِيكَ תְּשַׁלַּח֙ تُرْسِلُ חֲרֹ֣נְךָ֔ غَضَبَكَ יֹאכְלֵ֖מוֹ يَأْكُلُهُمْ כַּקַּֽשׁ׃ كَ–الْ–قَشِّ
وبكثرة عظمتك تهدم مقاوميك. ترسل سخطك فيأكلهم كٱلقش،
8 וּבְר֤וּחַ وَ–بِ–رِيحِ אַפֶּ֙יךָ֙ أَنْفِكَ נֶ֣עֶרְמוּ تَكَدَّسَتِ מַ֔יִם الْ–مِيَاهُ נִצְּב֥וּ وَقَفَتْ כְמוֹ־ كَ– נֵ֖ד سُورٍ נֹזְלִ֑ים السَّائِلَاتُ קָֽפְא֥וּ تَجَمَّدَتِ תְהֹמֹ֖ת اللُّجَجُ בְּלֶב־ فِي–قَلْبِ יָֽם׃ الْ–بَحْرِ
وبريح أنفك تراكمت ٱلمياه. ٱنتصبت ٱلمجاري كرابية. تجمدت ٱللجج في قلب ٱلبحر.
9 אָמַ֥ר قَالَ אוֹיֵ֛ב الْ–عَدُوُّ אֶרְדֹּ֥ף أَطْرُدُ אַשִּׂ֖יג أُدْرِكُ אֲחַלֵּ֣ק أُقَسِّمُ שָׁלָ֑ל غَنِيمَةً תִּמְלָאֵ֣מוֹ تَمْتَلِئُ נַפְשִׁ֔י نَفْسِي אָרִ֣יק أُجَرِّدُ חַרְבִּ֔י سَيْفِي תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ تَرِثُهُمْ יָדִֽי׃ يَدِي
قال ٱلعدو: أتبع، أدرك، أقسم غنيمة. تمتلئ منهم نفسي. أجرد سيفي. تفنيهم يدي.
10 נָשַׁ֥פְתָּ نَفَخْتَ בְרוּחֲךָ֖ بِ–رِيحِكَ כִּסָּ֣מוֹ غَطَّاهُمْ יָ֑ם الْ–بَحْرُ צָֽלֲלוּ֙ غَرِقُوا כַּֽעוֹפֶ֔רֶת كَ–الرَّصَاصِ בְּמַ֖יִם فِي–مِيَاهٍ אַדִּירִֽים׃ عَظِيمَةٍ
نفخت بريحك فغطاهم ٱلبحر. غاصوا كٱلرصاص في مياه غامرة.
11 מִֽי־ مَنْ כָמֹ֤כָה مِثْلُكَ בָּֽאֵלִם֙ بَيْنَ–الْآلِهَةِ יְהוָ֔ה يَا–يَهْوَه מִ֥י مَنْ כָּמֹ֖כָה مِثْلُكَ נֶאְדָּ֣ר مَجِيدٌ בַּקֹּ֑דֶשׁ بِ–الْ–قُدْسِ נוֹרָ֥א مَرْهُوبٌ תְהִלֹּ֖ת التَّسْبِيحَاتِ עֹ֥שֵׂה صَانِعُ פֶֽלֶא׃ عَجَبٍ
من مثلك بين ٱلآلهة يا رب؟ من مثلك معتزا في ٱلقداسة، مخوفا بٱلتسابيح، صانعا عجائب؟
12 נָטִ֙יתָ֙ مَدَدْتَ יְמִ֣ינְךָ֔ يَمِينَكَ תִּבְלָעֵ֖מוֹ ابْتَلَعَتْهُمْ אָֽרֶץ׃ الْأَرْضُ
تمد يمينك فتبتلعهم ٱلأرض.
13 נָחִ֥יתָ قُدْتَ בְחַסְדְּךָ֖ بِ–رَحْمَتِكَ עַם־ الشَّعْبَ ז֣וּ هَذَا גָּאָ֑לְתָּ فَدَيْتَهُ נֵהַ֥לְתָּ هَدَيْتَهُ בְעָזְּךָ֖ بِ–قُوَّتِكَ אֶל־ إِلَى נְוֵ֥ה مَسْكَنِ קָדְשֶֽׁךָ׃ قُدْسِكَ
ترشد برأفتك ٱلشعب ٱلذي فديته. تهديه بقوتك إلى مسكن قدسك.
14 שָֽׁמְע֥וּ سَمِعَتِ עַמִּ֖ים الشُّعُوبُ יִרְגָּז֑וּן ارْتَعَدُوا חִ֣יל مَخَاضٌ אָחַ֔ז أَخَذَ יֹשְׁבֵ֖י سَاكِنِي פְּלָֽשֶׁת׃ فِلِسْطِين
يسمع ٱلشعوب فيرتعدون. تأخذ ٱلرعدة سكان فلسطين.
15 אָ֤ז حِينَئِذٍ נִבְהֲלוּ֙ ارْتَعَبُوا אַלּוּפֵ֣י رُؤَسَاءُ אֱד֔וֹם أَدُوم אֵילֵ֣י أَقْوِيَاءُ מוֹאָ֔ב مُوآب יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ أَخَذَهُمْ רָ֑עַד رِعْدَةٌ נָמֹ֕גוּ ذَابُوا כֹּ֖ל كُلُّ יֹשְׁבֵ֥י سَاكِنِي כְנָֽעַן׃ كَنْعَان
حينئذ يندهش أمراء أدوم. أقوياء موآب تأخذهم ٱلرجفة. يذوب جميع سكان كنعان.
16 תִּפֹּ֨ל يَسْقُطُ עֲלֵיהֶ֤ם عَلَيْهِمْ אֵימָ֙תָה֙ رُعْبٌ וָפַ֔חַד وَ–خَوْفٌ בִּגְדֹ֥ל بِ–عَظَمَةِ זְרוֹעֲךָ֖ ذِرَاعِكَ יִדְּמ֣וּ يَصْمُتُونَ כָּאָ֑בֶן كَ–الْ–حَجَرِ עַד־ حَتَّى יַעֲבֹ֤ר يَعْبُرَ עַמְּךָ֙ شَعْبُكَ יְהוָ֔ה يَا–يَهْوَه עַֽד־ حَتَّى יַעֲבֹ֖ר يَعْبُرَ עַם־ الشَّعْبُ ז֥וּ هَذَا קָנִֽיתָ׃ اقْتَنَيْتَهُ
تقع عليهم ٱلهيبة وٱلرعب. بعظمة ذراعك يصمتون كٱلحجر حتى يعبر شعبك يا رب. حتى يعبر ٱلشعب ٱلذي ٱقتنيته.
17 תְּבִאֵ֗מוֹ تُدْخِلُهُمْ וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ وَ–تَغْرِسُهُمْ בְּהַ֣ר فِي–جَبَلِ נַחֲלָֽתְךָ֔ مِيرَاثِكَ מָכ֧וֹן مَكَانَ לְשִׁבְתְּךָ֛ لِ–سُكْنَاكَ פָּעַ֖לְתָּ صَنَعْتَ יְהוָ֑ה يَا–يَهْوَه מִקְּדָ֕שׁ مَقْدِسٌ אֲדֹנָ֖י يَا–سَيِّدُ כּוֹנְנ֥וּ أَسَّسَتْ יָדֶֽיךָ׃ يَدَاكَ
تجيء بهم وتغرسهم في جبل ميراثك، ٱلمكان ٱلذي صنعته يا رب لسكنك ٱلمقدس ٱلذي هيأته يداك يا رب.
18 יְהוָ֥ה ׀ يَهْوَه יִמְלֹ֖ךְ يَمْلِكُ לְעֹלָ֥ם إِلَى–الْأَبَدِ וָעֶֽד׃ وَ–الدَّهْرِ
ٱلرب يملك إلى ٱلدهر وٱلأبد».
19 כִּ֣י لِأَنَّ בָא֩ دَخَلَ ס֨וּס خَيْلُ פַּרְעֹ֜ה فِرْعَوْن בְּרִכְבּ֤וֹ بِ–مَرْكَبَاتِهِ וּבְפָרָשָׁיו֙ وَ–بِ–فُرْسَانِهِ בַּיָּ֔ם فِي–الْ–بَحْرِ וַיָּ֧שֶׁב وَ–أَرْجَعَ יְהוָ֛ה يَهْوَه עֲלֵהֶ֖ם عَلَيْهِمْ אֶת־ – מֵ֣י مِيَاهَ הַיָּ֑ם الْ–بَحْرِ וּבְנֵ֧י وَ–بَنُو יִשְׂרָאֵ֛ל إِسْرَائِيل הָלְכ֥וּ سَارُوا בַיַּבָּשָׁ֖ה عَلَى–الْيَابِسَةِ בְּת֥וֹךְ فِي–وَسَطِ הַיָּֽם׃ الْ–بَحْرِ פ ¶
فإن خيل فرعون دخلت بمركباته وفرسانه إلى ٱلبحر، ورد ٱلرب عليهم ماء ٱلبحر. وأما بنو إسرائيل فمشوا على ٱليابسة في وسط ٱلبحر.
20 וַתִּקַּח֩ وَ–أَخَذَتْ מִרְיָ֨ם مِرْيَمُ הַנְּבִיאָ֜ה النَّبِيَّةُ אֲח֧וֹת أُخْتُ אַהֲרֹ֛ן هَارُون אֶת־ – הַתֹּ֖ף الدُّفَّ בְּיָדָ֑הּ بِ–يَدِهَا וַתֵּצֶ֤אןָ وَ–خَرَجْنَ כָֽל־ كُلُّ הַנָּשִׁים֙ النِّسَاءِ אַחֲרֶ֔יהָ وَرَاءَهَا בְּתֻפִּ֖ים بِ–دُفُوفٍ וּבִמְחֹלֹֽת׃ وَ–بِ–رَقَصَاتٍ
فأخذت مريم ٱلنبية أخت هارون ٱلدف بيدها، وخرجت جميع ٱلنساء وراءها بدفوف ورقص.
21 וַתַּ֥עַן وَ–أَجَابَتْ לָהֶ֖ם لَهُمْ מִרְיָ֑ם مِرْيَمُ שִׁ֤ירוּ غَنُّوا לַֽיהוָה֙ لِ–يَهْوَه כִּֽי־ لِأَنَّ גָאֹ֣ה عَلَاءً גָּאָ֔ה عَلَا ס֥וּס الفَرَسُ וְרֹכְב֖וֹ وَ–رَاكِبُهُ רָמָ֥ה طَرَحَ בַיָּֽם׃ فِي–الْ–بَحْرِ ס §
وأجابتهم مريم: «رنموا للرب فإنه قد تعظم. ٱلفرس وراكبه طرحهما في ٱلبحر».
22 וַיַּסַּ֨ע وَ–سَاقَ מֹשֶׁ֤ה مُوسَى אֶת־ – יִשְׂרָאֵל֙ إِسْرَائِيلَ מִיַּם־ مِنْ–بَحْرِ ס֔וּף سُوف וַיֵּצְא֖וּ وَ–خَرَجُوا אֶל־ إِلَى מִדְבַּר־ بَرِّيَّةِ שׁ֑וּר شُور וַיֵּלְכ֧וּ وَ–سَارُوا שְׁלֹֽשֶׁת־ ثَلَاثَةَ יָמִ֛ים أَيَّامٍ בַּמִּדְבָּ֖ר فِي–الْ–بَرِّيَّةِ וְלֹא־ وَ–لَمْ מָ֥צְאוּ يَجِدُوا מָֽיִם׃ مَاءً
ثم ٱرتحل موسى بإسرائيل من بحر سوف وخرجوا إلى برية شور. فساروا ثلاثة أيام في ٱلبرية ولم يجدوا ماء.
23 וַיָּבֹ֣אוּ وَ–جَاءُوا מָרָ֔תָה إِلَى–مَارَة וְלֹ֣א وَ–لَمْ יָֽכְל֗וּ يَقْدِرُوا לִשְׁתֹּ֥ת أَنْ–يَشْرَبُوا מַ֙יִם֙ مَاءً מִמָּרָ֔ה مِنْ–مَارَة כִּ֥י لِأَنَّ מָרִ֖ים مُرَّةٌ הֵ֑ם هِيَ עַל־ عَلَى כֵּ֥ן ذَلِكَ קָרָֽא־ دُعِيَ שְׁמָ֖הּ اسْمُهَا מָרָֽה׃ مَارَة
فجاءوا إلى مارة، ولم يقدروا أن يشربوا ماء من مارة لأنه مر. لذلك دعي ٱسمها «مارة».
24 וַיִּלֹּ֧נוּ وَ–تَذَمَّرَ הָעָ֛ם الشَّعْبُ עַל־ عَلَى מֹשֶׁ֥ה مُوسَى לֵּאמֹ֖ר قَائِلِينَ מַה־ مَاذَا נִּשְׁתֶּֽה׃ نَشْرَبُ
فتذمر ٱلشعب على موسى قائلين: «ماذا نشرب؟»
25 וַיִּצְעַ֣ק وَ–صَرَخَ אֶל־ إِلَى יְהוָ֗ה يَهْوَه וַיּוֹרֵ֤הוּ وَ–أَرَاهُ יְהוָה֙ يَهْوَه עֵ֔ץ شَجَرَةً וַיַּשְׁלֵךְ֙ وَ–طَرَحَهَا אֶל־ إِلَى הַמַּ֔יִם الْ–مِيَاهِ וַֽיִּמְתְּק֖וּ وَ–حَلَتِ הַמָּ֑יִם الْ–مِيَاهُ שָׁ֣ם هُنَاكَ שָׂ֥ם وَضَعَ ל֛וֹ لَهُ חֹ֥ק فَرِيضَةً וּמִשְׁפָּ֖ט وَ–حُكْمًا וְשָׁ֥ם وَ–هُنَاكَ נִסָּֽהוּ׃ امْتَحَنَهُ
فصرخ إلى ٱلرب. فأراه ٱلرب شجرة فطرحها في ٱلماء فصار ٱلماء عذبا. هناك وضع له فريضة وحكما، وهناك ٱمتحنه.
26 וַיֹּאמֶר֩ وَ–قَالَ אִם־ إِنْ שָׁמ֨וֹעַ سَمْعًا תִּשְׁמַ֜ע تَسْمَعُ לְק֣וֹל ׀ لِ–صَوْتِ יְהוָ֣ה يَهْوَه אֱלֹהֶ֗יךָ إِلَهِكَ וְהַיָּשָׁ֤ר وَ–الْ–مُسْتَقِيمَ בְּעֵינָיו֙ فِي–عَيْنَيْهِ תַּעֲשֶׂ֔ה تَعْمَلُ וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ وَ–تُصْغِي לְמִצְוֺתָ֔יו إِلَى–وَصَايَاهُ וְשָׁמַרְתָּ֖ وَ–تَحْفَظُ כָּל־ كُلَّ חֻקָּ֑יו فَرَائِضِهِ כָּֽל־ كُلَّ הַמַּֽחֲלָ֞ה الْ–مَرَضِ אֲשֶׁר־ الَّذِي שַׂ֤מְתִּי وَضَعْتُهُ בְמִצְרַ֙יִם֙ فِي–مِصْرَ לֹא־ لَا אָשִׂ֣ים أَضَعُهُ עָלֶ֔יךָ عَلَيْكَ כִּ֛י لِأَنَّ אֲנִ֥י أَنَا יְהוָ֖ה يَهْوَه רֹפְאֶֽךָ׃ شَافِيكَ ס §
فقال: «إن كنت تسمع لصوت ٱلرب إلهك، وتصنع ٱلحق في عينيه، وتصغى إلى وصاياه وتحفظ جميع فرائضه، فمرضا ما مما وضعته على ٱلمصريين لا أضع عليك. فإني أنا ٱلرب شافيك».
27 וַיָּבֹ֣אוּ وَ–جَاءُوا אֵילִ֔מָה إِلَى–إِيلِيم וְשָׁ֗ם وَ–هُنَاكَ שְׁתֵּ֥ים اثْنَتَا עֶשְׂרֵ֛ה عَشْرَةَ עֵינֹ֥ת عَيْنَ מַ֖יִם مَاءٍ וְשִׁבְעִ֣ים وَ–سَبْعُونَ תְּמָרִ֑ים نَخْلَةً וַיַּחֲנוּ־ وَ–حَلُّوا שָׁ֖ם هُنَاكَ עַל־ عِنْدَ הַמָּֽיִם׃ الْ–مِيَاهِ
ثم جاءوا إلى إيليم وهناك ٱثنتا عشرة عين ماء وسبعون نخلة. فنزلوا هناك عند ٱلماء.