1 וַיֹּ֙סֶף֙ وَعَادَ אַף־ أَيْضًا יְהוָ֔ה غَضَبُ–يَهْوَه לַחֲר֖וֹת لِ–يَحْتَدِمَ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל عَلَى–إِسْرَائِيلَ וַיָּ֨סֶת وَأَغْرَى אֶת־ اَلَّ דָּוִ֤ד دَاوُدَ בָּהֶם֙ عَلَيْهِمْ לֵאמֹ֔ר قَائِلًا לֵ֛ךְ اِذْهَبْ מְנֵ֥ה أَحْصِ אֶת־ اَلَّ יִשְׂרָאֵ֖ל إِسْرَائِيلَ וְאֶת־ وَ–اَلَّ יְהוּדָֽה׃ يَهُوذَا
وعاد فحمي غضب ٱلرب على إسرائيل، فأهاج عليهم داود قائلا: «ٱمض وأحص إسرائيل ويهوذا».
2 וַיֹּ֨אמֶר فَقَالَ הַמֶּ֜לֶךְ الْمَلِكُ אֶל־ لِ יוֹאָ֣ב ׀ يُوآبَ שַׂר־ رَئِيسِ הַחַ֣יִל الْجَيْشِ אֲשֶׁר־ الَّذِي אִתּ֗וֹ مَعَهُ שֽׁוּט־ طُفْ נָ֞א أَرْجُوكَ בְּכָל־ فِي–كُلِّ שִׁבְטֵ֤י أَسْبَاطِ יִשְׂרָאֵל֙ إِسْرَائِيلَ מִדָּן֙ مِنْ–دَانَ וְעַד־ وَإِلَى בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע بِئْرِ–سَبْعَ וּפִקְד֖וּ وَاحْصُوا אֶת־ اَلَّ הָעָ֑ם الشَّعْبَ וְיָ֣דַעְתִּ֔י وَأَعْرِفُ אֵ֖ת اَلَّ מִסְפַּ֥ר عَدَدَ הָעָֽם׃ الشَّعْبِ ס ס
فقال ٱلملك ليوآب رئيس ٱلجيش ٱلذي عنده: «طف في جميع أسباط إسرائيل من دان إلى بئر سبع وعدوا ٱلشعب، فأعلم عدد ٱلشعب».
3 וַיֹּ֨אמֶר فَقَالَ יוֹאָ֜ב يُوآبُ אֶל־ لِ הַמֶּ֗לֶךְ الْمَلِكِ וְיוֹסֵ֣ף وَلْيُضِفْ יְהוָה֩ يَهْوَه אֱלֹהֶ֨יךָ إِلٰهُكَ אֶל־ إِلَى הָעָ֜ם الشَّعْبِ כָּהֵ֤ם ׀ كَهؤُلاءِ וְכָהֵם֙ وَكَهؤُلاءِ מֵאָ֣ה مِائَةَ פְעָמִ֔ים مَرَّةٍ וְעֵינֵ֥י وَعَيْنَا אֲדֹנִֽי־ سَيِّدِيَ הַמֶּ֖לֶךְ الْمَلِكِ רֹא֑וֹת تَرَيَانِ וַאדֹנִ֣י وَسَيِّدِيَ הַמֶּ֔לֶךְ الْمَلِكُ לָ֥מָּה لِمَاذَا חָפֵ֖ץ يَرْغَبُ בַּדָּבָ֥ר بِ–الْأَمْرِ הַזֶּֽה׃ هٰذَا
فقال يوآب للملك: «ليزد ٱلرب إلهك ٱلشعب أمثالهم مئة ضعف، وعينا سيدي ٱلملك ناظرتان. ولكن لماذا يسر سيدي ٱلملك بهذا ٱلأمر؟»
4 וַיֶּחֱזַ֤ק فَقَوِيَ דְּבַר־ كَلِمَةُ הַמֶּ֙לֶךְ֙ الْمَلِكِ אֶל־ عَلَى יוֹאָ֔ב يُوآبَ וְעַ֖ל وَعَلَى שָׂרֵ֣י رُؤَسَاءِ הֶחָ֑יִל الْجَيْشِ וַיֵּצֵ֨א فَخَرَجَ יוֹאָ֜ב يُوآبُ וְשָׂרֵ֤י وَرُؤَسَاءُ הַחַ֙יִל֙ الْجَيْشِ לִפְנֵ֣י مِنْ–أَمَامِ הַמֶּ֔לֶךְ الْمَلِكِ לִפְקֹ֥ד لِ–يَحْصُوا אֶת־ اَلَّ הָעָ֖ם الشَّعْبَ אֶת־ اَلَّ יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
فٱشتد كلام ٱلملك على يوآب وعلى رؤساء ٱلجيش، فخرج يوآب ورؤساء ٱلجيش من عند ٱلملك ليعدوا ٱلشعب،أي إسرائيل.
5 וַיַּעַבְר֖וּ فَعَبَرُوا אֶת־ اَلَّ הַיַּרְדֵּ֑ן الْأُرْدُنَّ וַיַּחֲנ֣וּ وَحَلُّوا בַעֲרוֹעֵ֗ר فِي–عَرُوعِيرَ יְמִ֥ין يَمِينَ הָעִ֛יר الْمَدِينَةِ אֲשֶׁ֛ר الَّتِي בְּתוֹךְ־ فِي–وَسَطِ הַנַּ֥חַל الْوَادِي הַגָּ֖ד جَادَ וְאֶל־ وَإِلَى יַעְזֵֽר׃ يَعْزَيرَ
فعبروا ٱلأردن ونزلوا في عروعير عن يمين ٱلمدينة ٱلتي في وسط وادي جاد وتجاه يعزير.
6 וַיָּבֹ֙אוּ֙ وَجَاؤُوا הַגִּלְעָ֔דָה جِلْعَادَ וְאֶל־ وَإِلَى אֶ֥רֶץ أَرْضِ תַּחְתִּ֖ים تَحْتِيمَ חָדְשִׁ֑י حَدْشِي וַיָּבֹ֙אוּ֙ وَجَاؤُوا דָּ֣נָה دَانَ יַּ֔עַן يَعْانَ וְסָבִ֖יב وَحَوْلَ אֶל־ إِلَى צִידֽוֹן׃ صِيدُونَ
وأتوا إلى جلعاد وإلى أرض تحتيم إلى حدشي، ثم أتوا إلى دان يعن، وٱستداروا إلى صيدون.
7 וַיָּבֹ֙אוּ֙ وَجَاؤُوا מִבְצַר־ حِصْنَ צֹ֔ר صُورَ וְכָל־ وَكُلَّ עָרֵ֥י مُدُنِ הַחִוִּ֖י الْحِوِّيِّينَ וְהַֽכְּנַעֲנִ֑י وَالْكَنْعَانِيِّينَ וַיֵּֽצְא֛וּ وَخَرَجُوا אֶל־ إِلَى נֶ֥גֶב جَنُوبِ יְהוּדָ֖ה يَهُوذَا בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ بِئْرِ–سَبْعَ
ثم أتوا إلى حصن صور وجميع مدن ٱلحويين وٱلكنعانيين، ثم خرجوا إلى جنوبي يهوذا، إلى بئر سبع.
8 וַיָּשֻׁ֖טוּ فَطَافُوا בְּכָל־ بِ–كُلِّ הָאָ֑רֶץ الْأَرْضِ וַיָּבֹ֜אוּ وَجَاؤُوا מִקְצֵ֨ה مِنْ–آخِرِ תִשְׁעָ֧ה تِسْعَةِ חֳדָשִׁ֛ים أَشْهُرٍ וְעֶשְׂרִ֥ים وَعِشْرِينَ י֖וֹם يَوْمًا יְרוּשָׁלִָֽם׃ أُورُشَلِيمَ
وطافوا كل ٱلأرض، وجاءوا في نهاية تسعة أشهر وعشرين يوما إلى أورشليم.
9 וַיִּתֵּ֥ן فَأَعْطَى יוֹאָ֛ב يُوآبُ אֶת־ اَلَّ מִסְפַּ֥ר عَدَدَ מִפְקַד־ إِحْصَاءِ הָעָ֖ם الشَّعْبِ אֶל־ إِلَى הַמֶּ֑לֶךְ الْمَلِكِ וַתְּהִ֣י فَكَانَتْ יִשְׂרָאֵ֡ל إِسْرَائِيلُ שְׁמֹנֶה֩ ثَمَانِمِائَةِ מֵא֨וֹת مِائَةٍ אֶ֤לֶף أَلْفٍ אִֽישׁ־ رَجُلٍ חַ֙יִל֙ بَأْسٍ שֹׁ֣לֵֽף سَالِي חֶ֔רֶב السَّيْفِ וְאִ֣ישׁ وَرَجُلُ יְהוּדָ֔ה يَهُوذَا חֲמֵשׁ־ خَمْسُ מֵא֥וֹת مِائَةِ אֶ֖לֶף أَلْفٍ אִֽישׁ׃ رَجُلٍ
فدفع يوآب جملة عدد ٱلشعب إلى ٱلملك، فكان إسرائيل ثمان مئة ألف رجل ذي بأس مستل ٱلسيف، ورجال يهوذا خمس مئة ألف رجل.
10 וַיַּ֤ךְ فَضَرَبَ לֵב־ قَلْبُ דָּוִד֙ دَاوُدَ אֹת֔וֹ إِيَّاهُ אַחֲרֵי־ بَعْدَ כֵ֖ן ذلِكَ סָפַ֣ר عَدَّ אֶת־ اَلَّ הָעָ֑ם الشَّعْبَ ס ס וַיֹּ֨אמֶר فَقَالَ דָּוִ֜ד دَاوُدُ אֶל־ لِ יְהוָ֗ה يَهْوَه חָטָ֤אתִי أَخْطَأْتُ מְאֹד֙ جِدًّا אֲשֶׁ֣ר بِ–مَا עָשִׂ֔יתִי فَعَلْتُ וְעַתָּ֣ה وَالْآنَ יְהוָ֔ה يَهْوَه הַֽעֲבֶר־ أَزِلْ נָא֙ أَرْجُوكَ אֶת־ اَلَّ עֲוֺ֣ן إِثْمَ עַבְדְּךָ֔ عَبْدِكَ כִּ֥י لِأَنَّي נִסְכַּ֖לְתִּי حَمُقْتُ מְאֹֽד׃ جِدًّا
وضرب داود قلبه بعدما عد ٱلشعب. فقال داود للرب: «لقد أخطأت جدا في ما فعلت، وٱلآن يارب أزل إثم عبدك لأني ٱنحمقت جدا».
11 וַיָּ֥קָם فَقَامَ דָּוִ֖ד دَاوُدُ בַּבֹּ֑קֶר فِي–الصَّبَاحِ פ פ וּדְבַר־ وَكَلِمَةُ יְהוָ֗ה يَهْوَه הָיָה֙ جَاءَتْ אֶל־ إِلَى גָּ֣ד جَادَ הַנָּבִ֔יא النَّبِيِّ חֹזֵ֥ה رَائِي דָוִ֖ד دَاوُدَ לֵאמֹֽר׃ قَائِلًا
ولما قام داود صباحا، كان كلام ٱلرب إلى جاد ٱلنبي رائي داود قائلا:
12 הָל֞וֹךְ اِذْهَبْ וְדִבַּרְתָּ֣ وَتَكَلَّمْ אֶל־ مَعَ דָּוִ֗ד دَاوُدَ כֹּ֚ה هكَذَا אָמַ֣ר قَالَ יְהוָ֔ה يَهْوَه שָׁלֹ֕שׁ ثَلاثَةً אָנֹכִ֖י أَنَا נוֹטֵ֣ל أَرْفَعُ עָלֶ֑יךָ عَلَيْكَ בְּחַר־ اِخْتَرْ לְךָ֥ لَكَ אַֽחַת־ وَاحِدَةً מֵהֶ֖ם مِنْهَا וְאֶֽעֱשֶׂה־ وَأَفْعَلُ לָּֽךְ׃ لَكَ
«اذهب وقل لداود: هكذا قال ٱلرب: ثلاثة أنا عارض عليك، فٱختر لنفسك واحدا منها فأفعله بك».
13 וַיָּבֹא־ فَجَاءَ גָ֥ד جَادُ אֶל־ إِلَى דָּוִ֖ד دَاوُدَ וַיַּגֶּד־ وَأَخْبَرَهُ ל֑וֹ لَهُ וַיֹּ֣אמֶר وَقَالَ ל֡וֹ لَهُ הֲתָב֣וֹא أَتَأْتِيكَ לְךָ֣ لَكَ שֶֽׁבַע سَبْعُ שָׁנִ֣ים ׀ سِنِينَ רָעָ֣ב ׀ مَجَاعَةٍ בְּאַרְצֶ֡ךָ فِي–أَرْضِكَ אִם־ أَمْ שְׁלֹשָׁ֣ה ثَلاثَةَ חֳ֠דָשִׁים أَشْهُرٍ נֻסְךָ֨ هَارِبًا לִפְנֵֽי־ أَمَامَ צָרֶ֜יךָ أَعْدَائِكَ וְה֣וּא وَهُوَ רֹדְפֶ֗ךָ يَطْرُدُكَ וְאִם־ أَمْ הֱ֠יוֹת يَكُونُ שְׁלֹ֨שֶׁת ثَلاثَةَ יָמִ֥ים أَيَّامٍ דֶּ֙בֶר֙ وَبَاءٌ בְּאַרְצֶ֔ךָ فِي–أَرْضِكَ עַתָּה֙ الْآنَ דַּ֣ע اِعْلَمْ וּרְאֵ֔ה وَانْظُرْ מָה־ مَاذَا אָשִׁ֥יב أَرُدُّ שֹׁלְחִ֖י مُرْسِلِي דָּבָֽר׃ جَوَابًا ס ס
فأتى جاد إلى داود وأخبره وقال له: «أتأتي عليك سبع سني جوع في أرضك، أم تهرب ثلاثة أشهر أمام أعدائك وهم يتبعونك، أم يكون ثلاثة أيام وبأ في أرضك؟ فٱلآن ٱعرف وٱنظر ماذا أرد جوابا على مرسلي».
14 וַיֹּ֧אמֶר فَقَالَ דָּוִ֛ד دَاوُدُ אֶל־ لِ גָּ֖ד جَادَ צַר־ ضِيقٌ לִ֣י عَلَيَّ מְאֹ֑ד جِدًّا נִפְּלָה־ لِنَسْقُطْ נָּ֤א أَرْجُوكَ בְיַד־ بِ–يَدِ יְהוָה֙ يَهْوَه כִּֽי־ لِأَنَّ רַבִּ֣ים كَثِيرَةٌ [רחמו] رَحْمَتِهِ (רַֽחֲמָ֔יו) مَرَاحِمُهُ וּבְיַד־ وَبِ–يَدِ אָדָ֖ם إِنْسَانٍ אַל־ لا– אֶפֹּֽלָה׃ أَسْقُطْ
فقال داود لجاد: «قد ضاق بي ٱلأمر جدا. فلنسقط في يد ٱلرب، لأن مراحمه كثيرة ولا أسقط في يد إنسان».
15 וַיִּתֵּ֨ן فَأَعْطَى יְהוָ֥ה يَهْوَه דֶּ֙בֶר֙ وَبَاءً בְּיִשְׂרָאֵ֔ל فِي–إِسْرَائِيلَ מֵהַבֹּ֖קֶר مِنَ–الصَّبَاحِ וְעַד־ وَإِلَى עֵ֣ת وَقْتِ מוֹעֵ֑ד الْمِيعَادِ וַיָּ֣מָת فَمَاتَ מִן־ مِنَ הָעָ֗ם الشَّعْبِ מִדָּן֙ مِنْ–دَانَ וְעַד־ وَإِلَى בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע بِئْرِ–سَبْعَ שִׁבְעִ֥ים سَبْعُونَ אֶ֖לֶף أَلْفًا אִֽישׁ׃ رَجُلٍ
فجعل ٱلرب وبأ في إسرائيل من ٱلصباح إلى ٱلميعاد، فمات من ٱلشعب من دان إلى بئر سبع سبعون ألف رجل.
16 וַיִּשְׁלַח֩ فَمَدَّ יָד֨וֹ يَدَهُ הַמַּלְאָ֥ךְ ׀ الْمَلاكُ יְרֽוּשָׁלִַם֮ أُورُشَلِيمَ לְשַׁחֲתָהּ֒ لِ–يُهْلِكَهَا וַיִּנָּ֤חֶם فَنَدِمَ יְהוָה֙ يَهْوَه אֶל־ عَلَى הָ֣רָעָ֔ה الشَّرِّ וַ֠יֹּאמֶר وَقَالَ לַמַּלְאָ֞ךְ لِ–لْمَلاكِ הַמַּשְׁחִ֤ית الْمُهْلِكِ בָּעָם֙ فِي–الشَّعْبِ רַ֔ב كَفَى עַתָּ֖ה الْآنَ הֶ֣רֶף كُفَّ יָדֶ֑ךָ يَدَكَ וּמַלְאַ֤ךְ وَمَلاكُ יְהוָה֙ يَهْوَه הָיָ֔ה كَانَ עִם־ عِنْدَ גֹּ֖רֶן بَيْدَرِ [האורנה] أَرَوْنَةَ (הָאֲרַ֥וְנָה) أَرَوْنَةَ הַיְבֻסִֽי׃ الْيَبُوسِيِّ ס ס
وبسط ٱلملاك يده على أورشليم ليهلكها، فندم ٱلرب عن ٱلشر، وقال للملاك ٱلمهلك ٱلشعب: «كفى! ٱلآن رد يدك». وكان ملاك ٱلرب عند بيدر أرونة ٱليبوسي.
17 וַיֹּאמֶר֩ وَقَالَ דָּוִ֨ד دَاوُدُ אֶל־ لِ יְהוָ֜ה يَهْوَه בִּרְאֹת֣וֹ ׀ بِ–رُؤْيَتِهِ אֶֽת־ اَلَّ הַמַּלְאָ֣ךְ ׀ الْمَلاكِ הַמַּכֶּ֣ה الضَّارِبِ בָעָ֗ם فِي–الشَّعْبِ וַיֹּ֙אמֶר֙ وَقَالَ הִנֵּ֨ה هَا אָנֹכִ֤י أَنَا חָטָ֙אתִי֙ أَخْطَأْتُ וְאָנֹכִ֣י وَأَنَا הֶעֱוֵ֔יתִי أَسَأْتُ וְאֵ֥לֶּה وَهؤُلاءِ הַצֹּ֖אן الْغَنَمُ מֶ֣ה مَاذَا עָשׂ֑וּ فَعَلُوا תְּהִ֨י لِتَكُنْ נָ֥א أَرْجُوكَ יָדְךָ֛ يَدُكَ בִּ֖י عَلَيَّ וּבְבֵ֥ית وَعَلَى–بَيْتِ אָבִֽי׃ أَبِي פ פ
فكلم داود ٱلرب عندما رأى ٱلملاك ٱلضارب ٱلشعب وقال: «ها أنا أخطأت، وأنا أذنبت، وأما هؤلاء ٱلخراف فماذا فعلوا؟ فلتكن يدك علي وعلى بيت أبي».
18 וַיָּבֹא־ فَجَاءَ גָ֥ד جَادُ אֶל־ إِلَى דָּוִ֖ד دَاوُدَ בַּיּ֣וֹם فِي–الْيَوْمِ הַה֑וּא ذلِكَ וַיֹּ֣אמֶר وَقَالَ ל֗וֹ لَهُ עֲלֵה֙ اِصْعَدْ הָקֵ֤ם أَقِمْ לַֽיהוָה֙ لِ–يَهْوَه מִזְבֵּ֔חַ مَذْبَحًا בְּגֹ֖רֶן فِي–بَيْدَرِ [ארניה] أَرَوْنَةَ (אֲרַ֥וְנָה) أَرَوْنَةَ הַיְבֻסִֽי׃ الْيَبُوسِيِّ
فجاء جاد في ذلك ٱليوم إلى داود وقال له: «ٱصعد وأقم للرب مذبحا في بيدر أرونة ٱليبوسي».
19 וַיַּ֤עַל فَصَعِدَ דָּוִד֙ دَاوُدُ כִּדְבַר־ كَ–كَلِمَةِ גָּ֔ד جَادَ כַּאֲשֶׁ֖ר كَمَا צִוָּ֥ה أَمَرَ יְהוָֽה׃ يَهْوَه
فصعد داود حسب كلام جاد كما أمر ٱلرب.
20 וַיַּשְׁקֵ֣ף فَأَشْرَفَ אֲרַ֗וְנָה أَرَوْنَةُ וַיַּ֤רְא وَرَأَى אֶת־ اَلَّ הַמֶּ֙לֶךְ֙ الْمَلِكَ וְאֶת־ وَ–اَلَّ עֲבָדָ֔יו عَبِيدَهُ עֹבְרִ֖ים عَابِرِينَ עָלָ֑יו عَلَيْهِ וַיֵּצֵ֣א فَخَرَجَ אֲרַ֔וְנָה أَرَوْنَةُ וַיִּשְׁתַּ֧חוּ وَسَجَدَ לַמֶּ֛לֶךְ لِ–لْمَلِكِ אַפָּ֖יו بِ–وَجْهِهِ אָֽרְצָה׃ أَرْضًا
فتطلع أرونة ورأى ٱلملك وعبيده يقبلون إليه، فخرج أرونة وسجد للملك على وجهه إلى ٱلأرض.
21 וַיֹּ֣אמֶר فَقَالَ אֲרַ֔וְנָה أَرَوْنَةُ מַדּ֛וּעַ لِمَاذَا בָּ֥א جَاءَ אֲדֹנִֽי־ سَيِّدِيَ הַמֶּ֖לֶךְ الْمَلِكُ אֶל־ إِلَى עַבְדּ֑וֹ عَبْدِهِ וַיֹּ֨אמֶר فَقَالَ דָּוִ֜ד دَاوُدُ לִקְנ֧וֹת لِ–أَشْتَرِيَ מֵעִמְּךָ֣ مِنْكَ אֶת־ اَلَّ הַגֹּ֗רֶן الْبَيْدَرِ לִבְנ֤וֹת لِ–أَبْنِيَ מִזְבֵּ֙חַ֙ مَذْبَحًا לַֽיהוָ֔ה لِ–يَهْوَه וְתֵעָצַ֥ר وَتَكُفَّ הַמַּגֵּפָ֖ה الْوَبَاءُ מֵעַ֥ל مِنْ–عَلَى הָעָֽם׃ الشَّعْبِ
وقال أرونة: «لماذا جاء سيدي ٱلملك إلى عبده؟» فقال داود: «لأشتري منك ٱلبيدر لكي أبني مذبحا للرب فتكف ٱلضربة عن ٱلشعب».
22 וַיֹּ֤אמֶר فَقَالَ אֲרַ֙וְנָה֙ أَرَوْنَةُ אֶל־ لِ דָּוִ֔ד دَاوُدَ יִקַּ֥ח لِيَأْخُذْ וְיַ֛עַל وَلْيُصْعِدْ אֲדֹנִ֥י سَيِّدِيَ הַמֶּ֖לֶךְ الْمَلِكُ הַטּ֣וֹב الْحَسَنَ [בעינו] فِي–عَيْنَيْهِ (בְּעֵינָ֑יו) فِي–عَيْنَيْهِ רְאֵה֙ اُنْظُرْ הַבָּקָ֣ר الْبَقَرَ לָעֹלָ֔ה لِ–لْمُحْرَقَةِ וְהַמֹּרִגִּ֛ים وَالْمَعَالِفَ וּכְלֵ֥י وَآلَاتِ הַבָּקָ֖ר الْبَقَرِ לָעֵצִֽים׃ لِ–لْحَطَبِ
فقال أرونة لداود: «فليأخذه سيدي ٱلملك ويصعد ما يحسن في عينيه. انظر. البقر للمحرقة، وٱلنوارج وأدوات ٱلبقر حطبا».
23 הַכֹּ֗ל الْكُلُّ נָתַ֛ן أَعْطَى אֲרַ֥וְנָה أَرَوْنَةُ הַמֶּ֖לֶךְ الْمَلِكُ לַמֶּ֑לֶךְ لِ–لْمَلِكِ ס ס וַיֹּ֤אמֶר وَقَالَ אֲרַ֙וְנָה֙ أَرَوْنَةُ אֶל־ لِ הַמֶּ֔לֶךְ الْمَلِكِ יְהוָ֥ה يَهْوَه אֱלֹהֶ֖יךָ إِلٰهُكَ יִרְצֶֽךָ׃ يَرْضَاكَ
الكل دفعه أرونة ٱلمالك إلى ٱلملك. وقال أرونة للملك: «ٱلرب إلهك يرضى عنك».
24 וַיֹּ֨אמֶר فَقَالَ הַמֶּ֜לֶךְ الْمَلِكُ אֶל־ لِ אֲרַ֗וְנָה أَرَوْنَةَ לֹ֚א لا כִּֽי־ لكِنَّ קָנ֨וֹ شِرَاءً אֶקְנֶ֤ה أَشْتَرِي מֵאֽוֹתְךָ֙ مِنْكَ בִּמְחִ֔יר بِ–ثَمَنٍ וְלֹ֧א وَلا אַעֲלֶ֛ה أُصْعِدُ לַיהוָ֥ה لِ–يَهْوَه אֱלֹהַ֖י إِلٰهِي עֹל֣וֹת مُحْرَقَاتٍ חִנָּ֑ם مَجَّانِيَّةً וַיִּ֨קֶן فَاشْتَرَى דָּוִ֤ד دَاوُدُ אֶת־ اَلَّ הַגֹּ֙רֶן֙ الْبَيْدَرَ וְאֶת־ وَ–اَلَّ הַבָּקָ֔ר الْبَقَرَ בְּכֶ֖סֶף بِ–فِضَّةٍ שְׁקָלִ֥ים شَوَاقِلَ חֲמִשִּֽׁים׃ خَمْسِينَ
فقال ٱلملك لأرونة: «لا، بل أشتري منك بثمن، ولا أصعد للرب إلهي محرقات مجانية». فٱشترى داود ٱلبيدر وٱلبقر بخمسين شاقلا من ٱلفضة.
25 וַיִּבֶן֩ فَبَنَى שָׁ֨ם هُنَاكَ דָּוִ֤ד دَاوُدُ מִזְבֵּ֙חַ֙ مَذْبَحًا לַֽיהוָ֔ה لِ–يَهْوَه וַיַּ֥עַל وَأَصْعَدَ עֹל֖וֹת مُحْرَقَاتٍ וּשְׁלָמִ֑ים وَذَبَائِحَ–سَلامَةٍ וַיֵּעָתֵ֤ר فَاسْتَجَابَ יְהוָה֙ يَهْوَه לָאָ֔רֶץ لِلْأَرْضِ וַתֵּעָצַ֥ר وَكُفَّتِ הַמַּגֵּפָ֖ה الْوَبَاءُ מֵעַ֥ל مِنْ–عَلَى יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
وبنى داود هناك مذبحا للرب وأصعد محرقات وذبائح سلامة، وٱستجاب ٱلرب من أجل ٱلأرض، فكفت ٱلضربة عن إسرائيل.