1 תִּקְע֨וּ اِنْفُخوا שׁוֹפָ֜ר بُوقًا בְּצִיּ֗וֹן في–صِهْيَوْنَ וְהָרִ֙יעוּ֙ وَ–اهْتِفوا בְּהַ֣ר في–جَبَلِ קָדְשִׁ֔י قُدْسي יִרְגְּז֕וּ يَرْتَعِدْ כֹּ֖ל كُلُّ יֹשְׁבֵ֣י ساكِني הָאָ֑רֶץ الأَرْضِ כִּֽי־ لأَنَّ– בָ֥א جاءَ יוֹם־ يَوْمُ– יְהוָ֖ה يَهْوَه כִּ֥י لأَنَّهُ קָרֽוֹב׃ قَريبٌ
اضربوا بٱلبوق في صهيون. صوتوا في جبل قدسي! ليرتعد جميع سكان ٱلأرض لأن يوم ٱلرب قادم، لأنه قريب:
2 י֧וֹם يَوْمُ חֹ֣שֶׁךְ ظُلْمَةٍ וַאֲפֵלָ֗ה وَ–عَتَمَةٍ י֤וֹם يَوْمُ עָנָן֙ سَحابٍ וַעֲרָפֶ֔ל وَ–ضَبابٍ כְּשַׁ֖חַר كَ–الفَجْرِ פָּרֻ֣שׂ مُنْتَشِرٌ עַל־ عَلى– הֶֽהָרִ֑ים الجِبالِ עַ֚ם شَعْبٌ רַ֣ב كَثيرٌ וְעָצ֔וּם وَ–قَوِيٌّ כָּמֹ֗הוּ مِثْلُهُ לֹ֤א لَمْ נִֽהְיָה֙ يَكُنْ מִן־ مِنَ– הָ֣עוֹלָ֔ם الأَزَلِ וְאַֽחֲרָיו֙ وَ–بَعْدَهُ לֹ֣א لا יוֹסֵ֔ף يَكونُ עַד־ إلى– שְׁנֵ֖י سِني דּ֥וֹר جيلٍ וָדֽוֹר׃ وَ–جيلٍ
يوم ظلام وقتام، يوم غيم وضباب، مثل ٱلفجر ممتدا على ٱلجبال. شعب كثير وقوي لم يكن نظيره منذ ٱلأزل، ولا يكون أيضا بعده إلى سني دور فدور.
3 לְפָנָיו֙ أَمامَهُ אָ֣כְלָה أَكَلَتْ אֵ֔שׁ نارٌ וְאַחֲרָ֖יו وَ–وَراءَهُ תְּלַהֵ֣ט تَلْتَهِبُ לֶֽהָבָ֑ה لَهيبٌ כְּגַן־ كَ–جَنَّةِ– עֵ֨דֶן عَدْنٍ הָאָ֜רֶץ الأَرْضُ לְפָנָ֗יו أَمامَهُ וְאַֽחֲרָיו֙ وَ–وَراءَهُ מִדְבַּ֣ר بَرِّيَّةٌ שְׁמָמָ֔ה مُقْفِرَةٌ וְגַם־ وَ–أَيْضًا– פְּלֵיטָ֖ה نَجاةٌ לֹא־ لا– הָ֥יְתָה كانَتْ לּֽוֹ׃ لَهُ
قدامه نار تأكل، وخلفه لهيب يحرق. ٱلأرض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب، ولا تكون منه نجاة.
4 כְּמַרְאֵ֥ה كَ–مَنْظَرِ סוּסִ֖ים الخَيْلِ מַרְאֵ֑הוּ مَنْظَرُهُ וּכְפָרָשִׁ֖ים وَ–كَ–الفُرْسانِ כֵּ֥ן هٰكَذا יְרוּצֽוּן׃ يَرْكُضونَ
كمنظر ٱلخيل منظره، ومثل ٱلأفراس يركضون.
5 כְּק֣וֹל كَ–صَوْتِ מַרְכָּב֗וֹת المَرْكَباتِ עַל־ عَلى– רָאשֵׁ֤י رُؤوسِ הֶֽהָרִים֙ الجِبالِ יְרַקֵּד֔וּן يَقْفِزونَ כְּקוֹל֙ كَ–صَوْتِ לַ֣הַב لَهيبِ אֵ֔שׁ نارٍ אֹכְלָ֖ה آكِلَةٍ קָ֑שׁ قَشًّا כְּעַ֣ם كَ–شَعْبٍ עָצ֔וּם قَوِيٍّ עֱר֖וּךְ مُصْطَفٍّ מִלְחָמָֽה׃ لِ–حَرْبٍ
كصريف ٱلمركبات على رؤوس ٱلجبال يثبون. كزفير لهيب نار تأكل قشا. كقوم أقوياء مصطفين للقتال.
6 מִפָּנָ֖יו مِنْ–وَجْهِهِ יָחִ֣ילוּ يَتَوَجَّعونَ עַמִּ֑ים الشُّعوبُ כָּל־ كُلُّ– פָּנִ֖ים الوُجوهِ קִבְּצ֥וּ جَمَعَتْ פָארֽוּר׃ شُحوبًا
منه ترتعد ٱلشعوب. كل ٱلوجوه تجمع حمرة.
7 כְּגִבּוֹרִ֣ים كَ–الجَبابِرَةِ יְרֻצ֔וּן يَرْكُضونَ כְּאַנְשֵׁ֥י كَ–رِجالِ מִלְחָמָ֖ה حَرْبٍ יַעֲל֣וּ يَصْعَدونَ חוֹמָ֑ה سورًا וְאִ֤ישׁ وَ–رَجُلٌ בִּדְרָכָיו֙ في–طُرُقِهِ יֵֽלֵכ֔וּן يَسيرونَ וְלֹ֥א وَ–لا יְעַבְּט֖וּן يَنْحَرِفونَ אֹרְחוֹתָֽם׃ سُبُلَهُمْ
يجرون كأبطال. يصعدون ٱلسور كرجال ٱلحرب، ويمشون كل واحد في طريقه، ولا يغيرون سبلهم.
8 וְאִ֤ישׁ وَ–رَجُلٌ אָחִיו֙ أَخاهُ לֹ֣א لا יִדְחָק֔וּן يَدْفَعونَ גֶּ֥בֶר رَجُلٌ בִּמְסִלָּת֖וֹ في–مَسْلَكِهِ יֵֽלֵכ֑וּן يَسيرونَ וּבְעַ֥ד وَ–عَبْرَ הַשֶּׁ֛לַח السِّلاحِ יִפֹּ֖לוּ يَسْقُطونَ לֹ֥א لا יִבְצָֽעוּ׃ يَتَوَقَّفونَ
ولا يزاحم بعضهم بعضا. يمشون كل واحد في سبيله، وبين ٱلأسلحة يقعون ولا ينكسرون.
9 בָּעִ֣יר في–المَدينَةِ יָשֹׁ֗קּוּ يَنْتَشِرونَ בַּֽחוֹמָה֙ عَلى–السُّورِ יְרֻצ֔וּן يَرْكُضونَ בַּבָּתִּ֖ים في–البُيوتِ יַעֲל֑וּ يَصْعَدونَ בְּעַ֧ד عَبْرَ הַחַלּוֹנִ֛ים النَّوافِذِ יָבֹ֖אוּ يَدْخُلونَ כַּגַּנָּֽב׃ كَ–السَّارِقِ
يتراكضون في ٱلمدينة. يجرون على ٱلسور. يصعدون إلى ٱلبيوت. يدخلون من ٱلكوى كٱللص.
10 לְפָנָיו֙ أَمامَهُ רָ֣גְזָה ارْتَعَدَتِ אֶ֔רֶץ الأَرْضُ רָעֲשׁ֖וּ رَجَفَتِ שָׁמָ֑יִם السَّماواتُ שֶׁ֤מֶשׁ الشَّمْسُ וְיָרֵ֙חַ֙ وَ–القَمَرُ קָדָ֔רוּ أَظْلَما וְכוֹכָבִ֖ים وَ–الكَواكِبُ אָסְפ֥וּ جَمَعَتْ נָגְהָֽם׃ ضِياءَها
قدامه ترتعد ٱلأرض وترجف ٱلسماء. الشمس وٱلقمر يظلمان، وٱلنجوم تحجز لمعانها.
11 וַֽיהוָ֗ה وَ–يَهْوَه נָתַ֤ן أَعْطى קוֹלוֹ֙ صَوْتَهُ לִפְנֵ֣י أَمامَ חֵיל֔וֹ جَيْشِهِ כִּ֣י لأَنَّ רַ֤ב كَثيرٌ מְאֹד֙ جِدًّا מַחֲנֵ֔הוּ مُعَسْكَرُهُ כִּ֥י لأَنَّ עָצ֖וּם قَوِيٌّ עֹשֵׂ֣ה فاعِلُ דְבָר֑וֹ كَلِمَتِهِ כִּֽי־ لأَنَّ– גָד֧וֹל عَظيمٌ יוֹם־ يَوْمُ– יְהוָ֛ה يَهْوَه וְנוֹרָ֥א وَ–مُرْعِبٌ מְאֹ֖ד جِدًّا וּמִ֥י وَ–مَنْ יְכִילֶֽנּוּ׃ يَحْتَمِلُهُ
وٱلرب يعطي صوته أمام جيشه. إن عسكره كثير جدا. فإن صانع قوله قوي، لأن يوم ٱلرب عظيم ومخوف جدا، فمن يطيقه؟
12 וְגַם־ وَ–أَيْضًا– עַתָּה֙ الآنَ נְאֻם־ يَقولُ– יְהוָ֔ה يَهْوَه שֻׁ֥בוּ ارْجِعوا עָדַ֖י إلَيَّ בְּכָל־ بِ–كُلِّ– לְבַבְכֶ֑ם قُلوبِكُمْ וּבְצ֥וֹם وَ–بِ–صَوْمٍ וּבְבְכִ֖י وَ–بِ–بُكاءٍ וּבְמִסְפֵּֽד׃ وَ–بِ–نَوْحٍ
«ولكن ٱلآن، يقول ٱلرب، ٱرجعوا إلي بكل قلوبكم، وبٱلصوم وٱلبكاء وٱلنوح.
13 וְקִרְע֤וּ وَ–مَزِّقوا לְבַבְכֶם֙ قُلوبَكُمْ וְאַל־ وَ–لا– בִּגְדֵיכֶ֔ם ثِيابَكُمْ וְשׁ֖וּבוּ وَ–ارْجِعوا אֶל־ إلى– יְהוָ֣ה يَهْوَه אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם إلٰهِكُمْ כִּֽי־ لأَنَّ– חַנּ֤וּן حَنونٌ וְרַחוּם֙ وَ–رَحيمٌ ה֔וּא هُوَ אֶ֤רֶךְ طَويلُ אַפַּ֙יִם֙ الأَناةِ וְרַב־ وَ–كَثيرُ– חֶ֔סֶד الرَّحْمَةِ וְנִחָ֖ם وَ–يَنْدَمُ עַל־ عَلى– הָרָעָֽה׃ الشَّرِّ
ومزقوا قلوبكم لا ثيابكم». وٱرجعوا إلى ٱلرب إلهكم لأنه رؤوف رحيم، بطيء ٱلغضب وكثير ٱلرأفة ويندم على ٱلشر.
14 מִ֥י مَنْ יוֹדֵ֖עַ يَعْلَمُ יָשׁ֣וּב يَرْجِعُ וְנִחָ֑ם وَ–يَنْدَمُ וְהִשְׁאִ֤יר وَ–يُبْقي אַֽחֲרָיו֙ وَراءَهُ בְּרָכָ֔ה بَرَكَةً מִנְחָ֣ה تَقْدِمَةً וָנֶ֔סֶךְ وَ–سَكيبًا לַיהוָ֖ה لِ–يَهْوَه אֱלֹהֵיכֶֽם׃ إلٰهِكُمْ פ פ
لعله يرجع ويندم، فيبقي وراءه بركة، تقدمة وسكيبا للرب إلهكم.
15 תִּקְע֥וּ اِنْفُخوا שׁוֹפָ֖ר بُوقًا בְּצִיּ֑וֹן في–صِهْيَوْنَ קַדְּשׁוּ־ قَدِّسوا– צ֖וֹם صَوْمًا קִרְא֥וּ نادوا עֲצָרָֽה׃ اِعْتِكافًا
اضربوا بٱلبوق في صهيون. قدسوا صوما. نادوا بٱعتكاف.
16 אִסְפוּ־ اِجْمَعوا– עָ֞ם الشَّعْبَ קַדְּשׁ֤וּ قَدِّسوا קָהָל֙ الجَماعَةَ קִבְצ֣וּ اِجْمَعوا זְקֵנִ֔ים الشُّيوخَ אִסְפוּ֙ اِجْمَعوا עֽוֹלָלִ֔ים الأَطْفالَ וְיֹנְקֵ֖י وَ–رُضَّعَ שָׁדָ֑יִם الثُّديِّ יֵצֵ֤א يَخْرُجْ חָתָן֙ العَريسُ מֵֽחֶדְר֔וֹ مِنْ–غُرْفَتِهِ וְכַלָּ֖ה وَ–العَروسُ מֵחֻפָּתָֽהּ׃ مِنْ–خِدْرِها
اجمعوا ٱلشعب. قدسوا ٱلجماعة. ٱحشدوا ٱلشيوخ. ٱجمعوا ٱلأطفال وراضعي ٱلثدي. ليخرج ٱلعريس من مخدعه وٱلعروس من حجلتها.
17 בֵּ֤ין بَيْنَ הָאוּלָם֙ الرُّواقِ וְלַמִּזְבֵּ֔חַ وَ–المَذْبَحِ יִבְכּוּ֙ يَبْكي הַכֹּ֣הֲנִ֔ים الكَهَنَةُ מְשָׁרְתֵ֖י خادِمو יְהוָ֑ה يَهْوَه וְֽיֹאמְר֞וּ وَ–يَقولونَ ח֧וּסָה أَشْفِقْ יְהוָ֣ה يا–يَهْوَه עַל־ عَلى– עַמֶּ֗ךָ شَعْبِكَ וְאַל־ وَ–لا– תִּתֵּ֨ן تُعْطِ נַחֲלָתְךָ֤ ميراثَكَ לְחֶרְפָּה֙ لِ–عارٍ לִמְשָׁל־ لِ–تَسَلُّطِ– בָּ֣ם عَلَيْهِمْ גּוֹיִ֔ם الأُمَمُ לָ֚מָּה لِماذا יֹאמְר֣וּ يَقولونَ בָֽעַמִּ֔ים في–الشُّعوبِ אַיֵּ֖ה أَيْنَ אֱלֹהֵיהֶֽם׃ إلٰهُهُمْ
ليبك ٱلكهنة خدام ٱلرب بين ٱلرواق وٱلمذبح، ويقولوا: «ٱشفق يارب على شعبك، ولا تسلم ميراثك للعار حتى تجعلهم ٱلأمم مثلا. لماذا يقولون بين ٱلشعوب: أين إلههم؟».
18 וַיְקַנֵּ֥א وَ–غارَ יְהוָ֖ה يَهْوَه לְאַרְצ֑וֹ لِ–أَرْضِهِ וַיַּחְמֹ֖ל وَ–أَشْفَقَ עַל־ عَلى– עַמּֽוֹ׃ شَعْبِهِ
فيغار ٱلرب لأرضه ويرق لشعبه.
19 וַיַּ֨עַן وَ–أَجابَ יְהוָ֜ה يَهْوَه וַיֹּ֣אמֶר وَ–قالَ לְעַמּ֗וֹ لِ–شَعْبِهِ הִנְנִ֨י ها–أَنا שֹׁלֵ֤חַ مُرْسِلٌ לָכֶם֙ لَكُمْ אֶת־ ـ– הַדָּגָן֙ القَمْحَ וְהַתִּיר֣וֹשׁ وَ–المِسْطارَ וְהַיִּצְהָ֔ר وَ–الزَّيْتَ וּשְׂבַעְתֶּ֖ם وَ–تَشْبَعونَ אֹת֑וֹ مِنْهُ וְלֹא־ وَ–لا– אֶתֵּ֨ן أَجْعَلُ אֶתְכֶ֥ם إيّاكُمْ ע֛וֹד بَعْدُ חֶרְפָּ֖ה عارًا בַּגּוֹיִֽם׃ في–الأُمَمِ
ويجيب ٱلرب ويقول لشعبه: «هأنذا مرسل لكم قمحا ومسطارا وزيتا لتشبعوا منها، ولا أجعلكم أيضا عارا بين ٱلأمم.
20 וְֽאֶת־ وَ–الـ– הַצְּפוֹנִ֞י الشَّمالِيَّ אַרְחִ֣יק أُبْعِدُ מֵעֲלֵיכֶ֗ם عَنْكُمْ וְהִדַּחְתִּיו֮ وَ–أَطْرُدُهُ אֶל־ إلى– אֶ֣רֶץ أَرْضٍ צִיָּ֣ה جَافَّةٍ וּשְׁמָמָה֒ وَ–مُقْفِرَةٍ אֶת־ ـ– פָּנָ֗יו وَجْهَهُ אֶל־ إلى– הַיָּם֙ البَحْرِ הַקַּדְמֹנִ֔י الشَّرْقِيِّ וְסֹפ֖וֹ وَ–طَرَفُهُ אֶל־ إلى– הַיָּ֣ם البَحْرِ הָאַֽחֲר֑וֹן الغَرْبِيِّ וְעָלָ֣ה وَ–يَصْعَدُ בָאְשׁ֗וֹ نَتْنُهُ וְתַ֙עַל֙ وَ–يَصْعَدُ צַחֲנָת֔וֹ عُفونَتُهُ כִּ֥י لأَنَّهُ הִגְדִּ֖יל عَظُمَ לַעֲשֽׂוֹת׃ فِعْلُهُ
وٱلشمالي أبعده عنكم، وأطرده إلى أرض ناشفة ومقفرة. مقدمته إلى ٱلبحر ٱلشرقي، وساقته إلى ٱلبحر ٱلغربي، فيصعد نتنه، وتطلع زهمته، لأنه قد تصلف في عمله».
21 אַל־ لا– תִּֽירְאִ֖י تَخافي אֲדָמָ֑ה أَيَّتُها–الأَرْضُ גִּ֣ילִי اِبْتَهِجي וּשְׂמָ֔חִי وَ–افْرَحي כִּֽי־ لأَنَّ– הִגְדִּ֥יל عَظُمَ יְהוָ֖ה يَهْوَه לַעֲשֽׂוֹת׃ فِعْلُهُ
لا تخافي أيتها ٱلأرض. ٱبتهجي وٱفرحي لأن ٱلرب يعظم عمله.
22 אַל־ لا– תִּֽירְאוּ֙ تَخافوا בַּהֲמ֣וֹת بَهائِمَ שָׂדַ֔י الحَقْلِ כִּ֥י لأَنَّ דָשְׁא֖וּ اخْضَرَّتْ נְא֣וֹת مَراعيَ מִדְבָּ֑ר البَرِّيَّةِ כִּֽי־ لأَنَّ– עֵץ֙ الشَّجَرَةَ נָשָׂ֣א حَمَلَتْ פִרְי֔וֹ ثَمَرَها תְּאֵנָ֥ה التّينَةُ וָגֶ֖פֶן وَ–الكَرْمَةُ נָתְנ֥וּ أَعْطَتا חֵילָֽם׃ قُوَّتَهُما
لا تخافي يا بهائم ٱلصحراء، فإن مراعي ٱلبرية تنبت، لأن ٱلأشجار تحمل ثمرها، ٱلتينة وٱلكرمة تعطيان قوتهما.
23 וּבְנֵ֣י وَ–بَنو צִיּ֗וֹן صِهْيَوْنَ גִּ֤ילוּ اِبْتَهِجوا וְשִׂמְחוּ֙ وَ–افْرَحوا בַּיהוָ֣ה بِ–يَهْوَه אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם إلٰهِكُمْ כִּֽי־ لأَنَّ– נָתַ֥ן أَعْطى לָכֶ֛ם لَكُمْ אֶת־ ـ– הַמּוֹרֶ֖ה المُعَلِّمَ לִצְדָקָ֑ה لِ–البِرِّ וַיּ֣וֹרֶד وَ–أَنْزَلَ לָכֶ֗ם لَكُمْ גֶּ֛שֶׁם مَطَرًا מוֹרֶ֥ה مُبَكِّرًا וּמַלְק֖וֹשׁ وَ–مُتَأَخِّرًا בָּרִאשֽׁוֹן׃ في–الأَوَّلِ
ويا بني صهيون، ٱبتهجوا وٱفرحوا بٱلرب إلهكم، لأنه يعطيكم ٱلمطر ٱلمبكر على حقه، وينزل عليكم مطرا مبكرا ومتأخرا في أول ٱلوقت،
24 וּמָלְא֥וּ وَ–تَمْتَلِئُ הַגֳּרָנ֖וֹת الأَجْرانُ בָּ֑ר حِنْطَةً וְהֵשִׁ֥יקוּ وَ–تَفيضُ הַיְקָבִ֖ים المَعاصِرُ תִּיר֥וֹשׁ مِسْطارًا וְיִצְהָֽר׃ وَ–زَيْتًا
فتملأ ٱلبيادر حنطة، وتفيض حياض ٱلمعاصر خمرا وزيتا.
25 וְשִׁלַּמְתִּ֤י وَ–أُعَوِّضُ לָכֶם֙ لَكُمْ אֶת־ ـ– הַשָּׁנִ֔ים السِّنينَ אֲשֶׁר֙ الَّتي אָכַ֣ל أَكَلَ הָֽאַרְבֶּ֔ה الجَرادُ–الطَّيّارُ הַיֶּ֖לֶק الجَرادُ–الزَّاحِفُ וְהֶחָסִ֣יל وَ–الجَرادُ–المُتْلِفُ וְהַגָּזָ֑ם وَ–الجَرادُ–القاضِمُ חֵילִי֙ جَيْشي הַגָּד֔וֹל العَظيمُ אֲשֶׁ֥ר الَّذي שִׁלַּ֖חְתִּי أَرْسَلْتُ בָּכֶֽם׃ عَلَيْكُمْ
«وأعوض لكم عن ٱلسنين ٱلتي أكلها ٱلجراد، ٱلغوغاء وٱلطيار وٱلقمص، جيشي ٱلعظيم ٱلذي أرسلته عليكم.
26 וַאֲכַלְתֶּ֤ם وَ–تَأْكُلونَ אָכוֹל֙ أَكْلًا וְשָׂב֔וֹעַ وَ–تَشْبَعونَ וְהִלַּלְתֶּ֗ם وَ–تُسَبِّحونَ אֶת־ ـ– שֵׁ֤ם اسْمَ יְהוָה֙ يَهْوَه אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם إلٰهِكُمْ אֲשֶׁר־ الَّذي– עָשָׂ֥ה صَنَعَ עִמָּכֶ֖ם مَعَكُمْ לְהַפְלִ֑יא عَجائِبَ וְלֹא־ وَ–لا– יֵבֹ֥שׁוּ يَخْزى עַמִּ֖י شَعْبي לְעוֹלָֽם׃ إلى–الأَبَدِ
فتأكلون أكلا وتشبعون وتسبحون ٱسم ٱلرب إلهكم ٱلذي صنع معكم عجبا، ولا يخزى شعبي إلى ٱلأبد.
27 וִידַעְתֶּ֗ם وَ–تَعْلَمونَ כִּ֣י أَنَّ בְקֶ֤רֶב في–وَسَطِ יִשְׂרָאֵל֙ إسْرائيلَ אָ֔נִי أَنا וַאֲנִ֛י وَ–أَنا יְהוָ֥ה يَهْوَه אֱלֹהֵיכֶ֖ם إلٰهِكُمْ וְאֵ֣ין وَ–لا ע֑וֹד آخَرَ וְלֹא־ وَ–لا– יֵבֹ֥שׁוּ يَخْزى עַמִּ֖י شَعْبي לְעוֹלָֽם׃ إلى–الأَبَدِ ס ס
وتعلمون أني أنا في وسط إسرائيل، وأني أنا ٱلرب إلهكم وليس غيري. ولا يخزى شعبي إلى ٱلأبد.
28 וְהָיָ֣ה وَ–يَكونُ אַֽחֲרֵי־ بَعْدَ– כֵ֗ן ذٰلِكَ אֶשְׁפּ֤וֹךְ أَسْكُبُ אֶת־ ـ– רוּחִי֙ روحي עַל־ عَلى– כָּל־ كُلِّ– בָּשָׂ֔ר بَشَرٍ וְנִבְּא֖וּ وَ–يَتَنَبَّأُ בְּנֵיכֶ֣ם بَنوكُمْ וּבְנֽוֹתֵיכֶ֑ם وَ–بَناتُكُمْ זִקְנֵיכֶם֙ شُيوخُكُمْ חֲלֹמ֣וֹת أَحْلامًا יַחֲלֹמ֔וּן يَحْلَمونَ בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם شُبّانُكُمْ חֶזְיֹנ֖וֹת رُؤًى יִרְאֽוּ׃ يَرَوْنَ
«ويكون بعد ذلك أني أسكب روحي على كل بشر، فيتنبأ بنوكم وبناتكم، ويحلم شيوخكم أحلاما، ويرى شبابكم رؤى.
29 וְגַ֥ם وَ–أَيْضًا עַל־ عَلى– הָֽעֲבָדִ֖ים العَبيدِ וְעַל־ وَ–عَلى– הַשְּׁפָח֑וֹת الإِماءِ בַּיָּמִ֣ים في–الأَيّامِ הָהֵ֔מָּה تِلْكَ אֶשְׁפּ֖וֹךְ أَسْكُبُ אֶת־ ـ– רוּחִֽי׃ روحي
وعلى ٱلعبيد أيضا وعلى ٱلإماء أسكب روحي في تلك ٱلأيام،
30 וְנָֽתַתִּי֙ وَ–أُعْطي מֽוֹפְתִ֔ים عَجائِبَ בַּשָּׁמַ֖יִם في–السَّماواتِ וּבָאָ֑רֶץ وَ–في–الأَرْضِ דָּ֣ם دَمًا וָאֵ֔שׁ وَ–نارًا וְתִֽימֲר֖וֹת وَ–أَعْمِدَةَ עָשָֽׁן׃ دُخانٍ
وأعطي عجائب في ٱلسماء وٱلأرض، دما ونارا وأعمدة دخان.
31 הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ الشَّمْسُ יֵהָפֵ֣ךְ تَتَحَوَّلُ לְחֹ֔שֶׁךְ إلى–ظُلْمَةٍ וְהַיָּרֵ֖חַ وَ–القَمَرُ לְדָ֑ם إلى–دَمٍ לִפְנֵ֗י قَبْلَ בּ֚וֹא مَجيءِ י֣וֹם يَوْمِ יְהוָ֔ה يَهْوَه הַגָּד֖וֹל العَظيمِ וְהַנּוֹרָֽא׃ وَ–المُرْعِبِ
تتحول ٱلشمس إلى ظلمة، وٱلقمر إلى دم قبل أن يجيء يوم ٱلرب ٱلعظيم ٱلمخوف.
32 וְהָיָ֗ה وَ–يَكونُ כֹּ֧ל كُلُّ אֲשֶׁר־ مَنْ– יִקְרָ֛א يَدْعو בְּשֵׁ֥ם بِ–اسْمِ יְהוָ֖ה يَهْوَه יִמָּלֵ֑ט يَنْجو כִּ֠י لأَنَّ בְּהַר־ في–جَبَلِ– צִיּ֨וֹן صِهْيَوْنَ וּבִירוּשָׁלִַ֜ם وَ–في–أورَشليمَ תִּֽהְיֶ֣ה تَكونُ פְלֵיטָ֗ה نَجاةٌ כַּֽאֲשֶׁר֙ كَما– אָמַ֣ר قالَ יְהוָ֔ה يَهْوَه וּבַ֨שְּׂרִידִ֔ים وَ–في–الباقينَ אֲשֶׁ֥ר الَّذينَ יְהוָ֖ה يَهْوَه קֹרֵֽא׃ يَدْعو
ويكون أن كل من يدعو بٱسم ٱلرب ينجو. لأنه في جبل صهيون وفي أورشليم تكون نجاة، كما قال ٱلرب. وبين ٱلباقين من يدعوه ٱلرب.