Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
English
/
Psa 68
Psa 68
Language:
Bengali
English
Hindi
Indonesian
Portuguese
Spanish
Urdu
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
American Standard Version
King James Version
World English Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
לַמְנַצֵּ֥חַ
To the Chief Musician
לְדָוִ֗ד
of David
מִזְמ֥וֹר
A Psalm
שִֽׁיר׃
a Song
יָק֣וּם
let arise
אֱ֭לֹהִים
God
יָפ֣וּצוּ
let be scattered
אוֹיְבָ֑יו
His enemies
וְיָנ֥וּסוּ
and let those flee
מְ֝שַׂנְאָ֗יו
who hate Him
מִפָּנָֽיו׃
before Him
2
כְּהִנְדֹּ֥ף
As is driven away
עָשָׁ֗ן
smoke
תִּ֫נְדֹּ֥ף
[So] drive [them] away
כְּהִמֵּ֣ס
as melts
דּ֭וֹנַג
wax
מִפְּנֵי־
before
אֵ֑שׁ
the fire
יֹאבְד֥וּ
[So] let perish
רְ֝שָׁעִ֗ים
the wicked
מִפְּנֵ֥י
at the presence
אֱלֹהִֽים׃
of God
3
וְֽצַדִּיקִ֗ים
But the righteous
יִשְׂמְח֣וּ
let be glad
יַֽ֭עַלְצוּ
let them rejoice
לִפְנֵ֥י
before
אֱלֹהִ֗ים
God
וְיָשִׂ֥ישׂוּ
and Yes let them rejoice
בְשִׂמְחָֽה׃
exceedingly
4
שִׁ֤ירוּ ׀
Sing
לֵֽאלֹהִים֮
to God
זַמְּר֪וּ
sing praises
שְׁ֫מ֥וֹ
to His name
סֹ֡לּוּ
Extol
לָרֹכֵ֣ב
Him who rides
בָּ֭עֲרָבוֹת
on the clouds
בְּיָ֥הּ
by YAH
שְׁמ֗וֹ
His name
וְעִלְז֥וּ
and rejoice
לְפָנָֽיו׃
before Him
5
אֲבִ֣י
A father
יְ֭תוֹמִים
of the fatherless
וְדַיַּ֣ן
and a defender
אַלְמָנ֑וֹת
of widows
אֱ֝לֹהִ֗ים
[Is] God
בִּמְע֥וֹן
in habitation
קָדְשֽׁוֹ׃
His holy
6
אֱלֹהִ֤ים ׀
God
מ֘וֹשִׁ֤יב
sets
יְחִידִ֨ים ׀
the solitary
בַּ֗יְתָה
in families
מוֹצִ֣יא
He brings out
אֲ֭סִירִים
prisoners
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
into prosperity
אַ֥ךְ
but
ס֝וֹרֲרִ֗ים
the rebellious
שָׁכְנ֥וּ
dwell
צְחִיחָֽה׃
in a dry [land]
7
אֱֽלֹהִ֗ים
God
בְּ֭צֵאתְךָ
when You went out
לִפְנֵ֣י
before
עַמֶּ֑ךָ
Your people
בְּצַעְדְּךָ֖
when You marched
בִֽישִׁימ֣וֹן
through the wilderness
סֶֽלָה׃
Selah
8
אֶ֤רֶץ
The earth
רָעָ֨שָׁה ׀
shook
אַף־
also
שָׁמַ֣יִם
the heavens
נָטְפוּ֮
dropped [rain]
מִפְּנֵ֪י
at the presence
אֱלֹ֫הִ֥ים
of God
זֶ֥ה
this
סִינַ֑י
Sinai [was moved]
מִפְּנֵ֥י
at the presence
אֱ֝לֹהִ֗ים
of God
אֱלֹהֵ֥י
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
9
גֶּ֣שֶׁם
A rain
נְ֭דָבוֹת
plentiful
תָּנִ֣יף
You sent
אֱלֹהִ֑ים
God
נַחֲלָתְךָ֥
Your inheritance
וְ֝נִלְאָ֗ה
and when it was weary
אַתָּ֥ה
You
כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃
Whereby confirmed
10
חַיָּתְךָ֥
Your congregation
יָֽשְׁבוּ־
dwelt
בָ֑הּ
in it
תָּ֤כִ֥ין
You provided
בְּטוֹבָתְךָ֖
from Your goodness
לֶעָנִ֣י
for the poor
אֱלֹהִֽים׃
God
11
אֲדֹנָ֥י
the Lord
יִתֶּן־
uttered
אֹ֑מֶר
speech
הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת
those who proclaimed [it]
צָבָ֥א
the company
רָֽב׃
of Great [was]
12
מַלְכֵ֣י
Kings
צְ֭בָאוֹת
of armies
יִדֹּד֣וּן
flee
יִדֹּד֑וּן
they flee
וּנְוַת
and she who remains at
בַּ֝֗יִת
home
תְּחַלֵּ֥ק
divides
שָׁלָֽל׃
the spoil
13
אִֽם־
Though
תִּשְׁכְּבוּן֮
you lie down
בֵּ֪ין
among
שְׁפַ֫תָּ֥יִם
the sheepfolds
כַּנְפֵ֣י
[You will be] like the wings
י֭וֹנָה
of a dove
נֶחְפָּ֣ה
covered
בַכֶּ֑סֶף
with silver
וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
and her feathers
בִּֽירַקְרַ֥ק
with yellow
חָרֽוּץ׃
gold
14
בְּפָ֘רֵ֤שׂ
When scattered
שַׁדַּ֓י
the Almighty
מְלָ֘כִ֤ים
kings
בָּ֗הּ
in it
תַּשְׁלֵ֥ג
was [white] as snow
בְּצַלְמֽוֹן׃
in Zalmon
15
הַר־
A mountain
אֱ֭לֹהִים
of God
הַר־
[is] the mountain
בָּשָׁ֑ן
of Bashan
הַ֥ר
a mountain [of]
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
[many] peaks
הַר־
[is] the mountain
בָּשָֽׁן׃
of Bashan
16
לָ֤מָּה ׀
Why
תְּֽרַצְּדוּן֮
do you fume with envy
הָרִ֪ים
you mountains
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
of [many] peaks
הָהָ֗ר
[This is] the mountain
חָמַ֣ד
[which] desires
אֱלֹהִ֣ים
God
לְשִׁבְתּ֑וֹ
to dwell in
אַף־
Yes
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
יִשְׁכֹּ֥ן
will dwell [in it]
לָנֶֽצַח׃
forever
17
רֶ֤כֶב
The chariots
אֱלֹהִ֗ים
of God
רִבֹּתַ֣יִם
[are] twenty thousand
אַלְפֵ֣י
[Even] thousands
שִׁנְאָ֑ן
of thousands
אֲדֹנָ֥י
the Lord [is]
בָ֝֗ם
among them
סִינַ֥י
[as in] Sinai
בַּקֹּֽדֶשׁ׃
in the Holy [Place]
18
עָ֘לִ֤יתָ
You have ascended
לַמָּר֨וֹם ׀
on high
שָׁ֘בִ֤יתָ
You have led captive
שֶּׁ֗בִי
captivity
לָקַ֣חְתָּ
You have received
מַ֭תָּנוֹת
gifts
בָּאָדָ֑ם
among men
וְאַ֥ף
and Even [from]
ס֝וֹרְרִ֗ים
the rebellious
לִשְׁכֹּ֤ן ׀
that might dwell [there]
יָ֬הּ
YAH
אֱלֹהִֽים׃
God
19
בָּ֤ר֣וּךְ
Blessed [be]
אֲדֹנָי֮
the Lord
י֤וֹם ׀
day
י֥וֹם
by day
יַֽעֲמָס־
[Who] loads [with benefits]
לָ֗נוּ
us
הָ֘אֵ֤ל
the God
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
of our salvation
סֶֽלָה׃
Selah
20
הָ֤אֵ֣ל ׀
God [is]
לָנוּ֮
Our
אֵ֤ל
the God
לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת
of salvation
וְלֵיהוִ֥ה
and to GOD
אֲדֹנָ֑י
the Lord
לַ֝מָּ֗וֶת
from death
תּוֹצָאֽוֹת׃
[belong] escapes
21
אַךְ־
But
אֱלֹהִ֗ים
God
יִמְחַץ֮
will wound
רֹ֤אשׁ
the head
אֹ֫יְבָ֥יו
of His enemies
קָדְקֹ֥ד
the scalp
שֵׂעָ֑ר
of hairy
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
the one who still goes on
בַּאֲשָׁמָֽיו׃
in His trespasses
22
אָמַ֣ר
Said
אֲ֭דֹנָי
the Lord
מִבָּשָׁ֣ן
from Bashan
אָשִׁ֑יב
I will bring back
אָ֝שִׁ֗יב
I will bring [them] back
מִֽמְּצֻל֥וֹת
from the depths
יָֽם׃
of the sea
23
לְמַ֤עַן ׀
that
תִּֽמְחַ֥ץ
may crush [them]
רַגְלְךָ֗
your foot
בְּ֫דָ֥ם
in blood
לְשׁ֥וֹן
and the tongues
כְּלָבֶ֑יךָ
of your dogs
מֵאֹיְבִ֥ים
from [your] enemies
מִנֵּֽהוּ׃
[may have] their portion
24
רָא֣וּ
they have seen
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
Your procession
אֱלֹהִ֑ים
God
הֲלִ֘יכ֤וֹת
the procession
אֵלִ֖י
of my God
מַלְכִּ֣י
my King
בַקֹּֽדֶשׁ׃
into the sanctuary
25
קִדְּמ֣וּ
Went before
שָׁ֭רִים
the singers
אַחַ֣ר
[followed] after
נֹגְנִ֑ים
the players on instruments
בְּת֥וֹךְ
Among [them were]
עֲ֝לָמ֗וֹת
the maidens
תּוֹפֵפֽוֹת׃
playing timbrels
26
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת
In the congregations
בָּרְכ֣וּ
Bless
אֱלֹהִ֑ים
God
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
מִמְּק֥וֹר
from the fountain
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
27
שָׁ֤ם
There [is]
בִּנְיָמִ֨ן ׀
Benjamin
צָעִ֡יר
little
רֹדֵ֗ם
their leader
שָׂרֵ֣י
the princes
יְ֭הוּדָה
of Judah
רִגְמָתָ֑ם
[and] their company
שָׂרֵ֥י
the princes
זְ֝בֻל֗וּן
of Zebulun
שָׂרֵ֥י
[and] the princes
נַפְתָּלִֽי׃
of Naphtali
28
צִוָּ֥ה
Has commanded
אֱלֹהֶ֗יךָ
Your God
עֻ֫זֶּ֥ךָ
your strength
עוּזָּ֥ה
Strengthen
אֱלֹהִ֑ים
God
ז֝֗וּ
what
פָּעַ֥לְתָּ
You have done
לָּֽנוּ׃
for us
29
מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ
Because of Your temple
עַל־
at
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Jerusalem
לְךָ֤
to You
יוֹבִ֖ילוּ
will bring
מְלָכִ֣ים
Kings
שָֽׁי׃
presents
30
גְּעַ֨ר
Rebuke
חַיַּ֪ת
the beasts
קָנֶ֡ה
of the reeds
עֲדַ֤ת
the herd
אַבִּירִ֨ים ׀
of mighty [bulls]
בְּעֶגְלֵ֬י
with the calves
עַמִּ֗ים
of the peoples
מִתְרַפֵּ֥ס
[Till everyone] submits himself
בְּרַצֵּי־
with pieces
כָ֑סֶף
of silver
בִּזַּ֥ר
Scatter
עַ֝מִּ֗ים
the peoples
קְרָב֥וֹת
war
יֶחְפָּֽצוּ׃
[who] delight in
31
יֶאֱתָ֣יוּ
Will come
חַ֭שְׁמַנִּים
Envoys
מִנִּ֣י
out
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
כּ֥וּשׁ
Ethiopia
תָּרִ֥יץ
will quickly stretch out
יָ֝דָ֗יו
her hands
לֵאלֹהִֽים׃
to God
32
מַמְלְכ֣וֹת
You kingdoms
הָ֭אָרֶץ
of the earth
שִׁ֣ירוּ
Sing
לֵאלֹהִ֑ים
to God
זַמְּר֖וּ
Oh sing praises
אֲדֹנָ֣י
to the Lord
סֶֽלָה׃
Selah
33
לָ֭רֹכֵב
To Him who rides
בִּשְׁמֵ֣י
on the heavens
שְׁמֵי־
of heaven
קֶ֑דֶם
[which were] of old
הֵ֥ן
indeed
יִתֵּ֥ן
He sends out
בְּ֝קוֹלוֹ
His voice
ק֣וֹל
a voice
עֹֽז׃
mighty
34
תְּנ֥וּ
Ascribe
עֹ֗ז
strength
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים
to God
עַֽל־
over
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israel
גַּאֲוָת֑וֹ
His excellence [is]
וְ֝עֻזּ֗וֹ
and His strength [is]
בַּשְּׁחָקִֽים׃
in the clouds
35
נ֤וֹרָ֥א
[You are] more awesome
אֱלֹהִ֗ים
God
מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
than Your holy places
אֵ֤ל
The God
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
ה֤וּא
[is] He
נֹתֵ֨ן ׀
who gives
עֹ֖ז
strength
וְתַעֲצֻמ֥וֹת
and power
לָעָ֗ם
to [His] people
בָּר֥וּךְ
Blessed [be]
אֱלֹהִֽים׃
God
← Previous Chapter
Next Chapter →