Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
English
/
Psa 74
Psa 74
Language:
Bengali
English
Hindi
Indonesian
Portuguese
Spanish
Urdu
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
American Standard Version
King James Version
World English Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
מַשְׂכִּ֗יל
A Contemplation
לְאָ֫סָ֥ף
of Asaph
לָמָ֣ה
Why
אֱ֭לֹהִים
God
זָנַ֣חְתָּ
have You cast [us] off
לָנֶ֑צַח
forever
יֶעְשַׁ֥ן
[Why] does smoke
אַ֝פְּךָ֗
Your anger
בְּצֹ֣אן
against the sheep
מַרְעִיתֶֽךָ׃
of Your pasture
2
זְכֹ֤ר
Remember
עֲדָתְךָ֨ ׀
Your congregation
קָ֘נִ֤יתָ
[which] You have purchased
קֶּ֗דֶם
of old
גָּ֭אַלְתָּ
[which] You have redeemed
שֵׁ֣בֶט
the tribe
נַחֲלָתֶ֑ךָ
of Your inheritance
הַר־
Mount
צִ֝יּ֗וֹן
Zion
זֶ֤ה ׀
this
שָׁכַ֬נְתָּ
You have dwelt
בּֽוֹ׃
where
3
הָרִ֣ימָה
Lift up
פְ֭עָמֶיךָ
Your feet
לְמַשֻּׁא֣וֹת
to the desolations
נֶ֑צַח
perpetual
כָּל־
everything
הֵרַ֖ע
has damaged
אוֹיֵ֣ב
the enemy
בַּקֹּֽדֶשׁ׃
in the sanctuary
4
שָׁאֲג֣וּ
Roar
צֹ֭רְרֶיךָ
Your enemies
בְּקֶ֣רֶב
in the midst
מוֹעֲדֶ֑ךָ
of Your meeting place
שָׂ֖מוּ
they set up
אוֹתֹתָ֣ם
their banners
אֹתֽוֹת׃
[for] signs
5
יִ֭וָּדַע
They seem
כְּמֵבִ֣יא
like men who lift
לְמָ֑עְלָה
up
בִּֽסֲבָךְ־
among thick
עֵ֝֗ץ
the trees
קַרְדֻּמּֽוֹת׃
Axes
6
[ועת]
And a time
(וְ֭עַתָּה)
And now
פִּתּוּחֶ֣יהָ
its carved work
יָּ֑חַד
all at once
בְּכַשִּׁ֥יל
with axes
וְ֝כֵֽילַפֹּ֗ת
and hammers
יַהֲלֹמֽוּן׃
they break down
7
שִׁלְח֣וּ
They have set
בָ֭אֵשׁ
fire
מִקְדָּשֶׁ֑ךָ
to Your sanctuary
לָ֝אָ֗רֶץ
to the ground
חִלְּל֥וּ
They have defiled
מִֽשְׁכַּן־
the dwelling place
שְׁמֶֽךָ׃
of Your name
8
אָמְר֣וּ
They said
בְ֭לִבָּם
in their hearts
נִינָ֣ם
let us destroy them
יָ֑חַד
altogether
שָׂרְפ֖וּ
they have burned up
כָל־
all
מוֹעֲדֵי־
the meeting places
אֵ֣ל
of God
בָּאָֽרֶץ׃
in the land
9
אֽוֹתֹתֵ֗ינוּ
Our signs
לֹ֥א
not
רָ֫אִ֥ינוּ
we do see
אֵֽין־
[There is] no
ע֥וֹד
longer
נָבִ֑יא
any prophet
וְלֹֽא־
nor [is there]
אִ֝תָּ֗נוּ
among us
יֹדֵ֥עַ
any who knows
עַד־
how long
מָֽה׃
-
10
עַד־
how long
מָתַ֣י
when
אֱ֭לֹהִים
God
יְחָ֣רֶף
will reproach
צָ֑ר
the adversary
יְנָ֘אֵ֤ץ
will blaspheme
אוֹיֵ֖ב
the enemy
שִׁמְךָ֣
Your name
לָנֶֽצַח׃
forever
11
לָ֤מָּה
why
תָשִׁ֣יב
do You withdraw
יָ֭דְךָ
Your hand
וִֽימִינֶ֑ךָ
even Your right hand
מִקֶּ֖רֶב
[Take it] out
[חוקך]
of Your decree
(חֵֽיקְךָ֣)
of Your bosom
כַלֵּֽה׃
and destroy [them]
12
וֵ֭אלֹהִים
For God [is]
מַלְכִּ֣י
my King
מִקֶּ֑דֶם
from of old
פֹּעֵ֥ל
Working
יְ֝שׁוּע֗וֹת
salvation
בְּקֶ֣רֶב
in the midst
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
13
אַתָּ֤ה
You
פוֹרַ֣רְתָּ
divided
בְעָזְּךָ֣
by Your strength
יָ֑ם
the sea
שִׁבַּ֖רְתָּ
You broke
רָאשֵׁ֥י
the heads
תַ֝נִּינִ֗ים
of the sea serpents
עַל־
in
הַמָּֽיִם׃
the waters
14
אַתָּ֣ה
You
רִ֭צַּצְתָּ
broke in pieces
רָאשֵׁ֣י
the heads
לִוְיָתָ֑ן
of Leviathan
תִּתְּנֶ֥נּוּ
[And] gave him
מַ֝אֲכָ֗ל
[as] food
לְעָ֣ם
to the people
לְצִיִּֽים׃
inhabiting the wilderness
15
אַתָּ֣ה
You
בָ֭קַעְתָּ
broke open
מַעְיָ֣ן
the fountain
וָנָ֑חַל
and the flood
אַתָּ֥ה
You
ה֝וֹבַ֗שְׁתָּ
dried up
נַהֲר֥וֹת
rivers
אֵיתָֽן׃
enduring
16
לְךָ֣
[is] Yours
י֭וֹם
the day
אַף־
also
לְךָ֥
[is] Yours
לָ֑יְלָה
the night
אַתָּ֥ה
You
הֲ֝כִינ֗וֹתָ
have prepared
מָא֥וֹר
the light
וָשָֽׁמֶשׁ׃
and the sun
17
אַתָּ֣ה
You
הִ֭צַּבְתָּ
have set
כָּל־
all
גְּבוּל֣וֹת
the borders
אָ֑רֶץ
of the earth
קַ֥יִץ
summer
וָ֝חֹ֗רֶף
and winter
אַתָּ֥ה
You
יְצַרְתָּם׃
have made
18
זְכָר־
Remember
זֹ֗את
this
א֭וֹיֵב
the enemy
חֵרֵ֣ף ׀
[that] has reproached
יְהוָ֑ה
Yahweh
וְעַ֥ם
and a people
נָ֝בָ֗ל
foolish
נִֽאֲצ֥וּ
[that] has blasphemed
שְׁמֶֽךָ׃
Your name
19
אַל־
Not
תִּתֵּ֣ן
Oh do deliver
לְ֭חַיַּת
to the wild beast
נֶ֣פֶשׁ
the life
תּוֹרֶ֑ךָ
of Your turtledove
חַיַּ֥ת
the life
עֲ֝נִיֶּ֗יךָ
of Your poor
אַל־
not
תִּשְׁכַּ֥ח
do forget
לָנֶֽצַח׃
forever
20
הַבֵּ֥ט
Have respect
לַבְּרִ֑ית
to the covenant
כִּ֥י
for
מָלְא֥וּ
are full
מַחֲשַׁכֵּי־
of the dark places
אֶ֝֗רֶץ
of the earth
נְא֣וֹת
the haunts
חָמָֽס׃
of cruelty
21
אַל־
Not
יָשֹׁ֣ב
Oh do let return
דַּ֣ךְ
the oppressed
נִכְלָ֑ם
ashamed
עָנִ֥י
the poor
וְ֝אֶבְי֗וֹן
and needy
יְֽהַלְל֥וּ
let praise
שְׁמֶֽךָ׃
Your name
22
קוּמָ֣ה
Arise
אֱ֭לֹהִים
God
רִיבָ֣ה
plead
רִיבֶ֑ךָ
Your own cause
זְכֹ֥ר
Remember
חֶרְפָּתְךָ֥
reproaches You
מִנִּי־
how
נָ֝בָ֗ל
the foolish man
כָּל־
all
הַיּֽוֹם׃
daily
23
אַל־
Not
תִּ֭שְׁכַּח
do forget
ק֣וֹל
the voice
צֹרְרֶ֑יךָ
of Your enemies
שְׁא֥וֹן
the tumult
קָ֝מֶ֗יךָ
of those who rise up against You
עֹלֶ֥ה
increases
תָמִֽיד׃
continually
← Previous Chapter
Next Chapter →