1 שְׁפַר֙ 좋게–여겨졌으니 קֳדָ֣ם 앞–에 דָּרְיָ֔וֶשׁ 다리오 וַהֲקִים֙ 그리고–세웠으니 עַל־ 위–에 מַלְכוּתָ֔א 나라 לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א 총독들–을 מְאָ֣ה 백 וְעֶשְׂרִ֑ין 그리고–스물 דִּ֥י 곧– לֶהֱוֺ֖ן 있게–하려 בְּכָל־ 온– מַלְכוּתָֽא׃ 나라–에
다리오가 자기의 심원대로 방백 일백이십 명을 세워 전국을 통치하게 하고
2 וְעֵ֤לָּא 그리고–위–에 מִנְּהוֹן֙ 그들–로부터 סָרְכִ֣ין 대신들–을 תְּלָתָ֔א 셋 דִּ֥י 곧– דָנִיֵּ֖אל 다니엘–이 חַֽד־ 하나– מִנְּה֑וֹן 그들–로부터 דִּֽי־ 곧– לֶהֱוֺ֞ן 있게–하려 אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א 총독들–이 אִלֵּ֗ין 이들–에게 יָהֲבִ֤ין 주는 לְהוֹן֙ 그들–에게 טַעְמָ֔א 보고–를 וּמַלְכָּ֖א 그리고–왕–이 לָֽא־ 아니– לֶהֱוֵ֥א 있게–되다 נָזִֽק׃ 손해–를–입다
또 그들 위에 총리 셋을 두었으니 다니엘이 그 중에 하나이라 이는 방백들로 총리에게 자기의 직무를 보고하게 하여 왕에게 손해가 없게 하려함이었더라
3 אֱדַ֙יִן֙ 그때 דָּנִיֵּ֣אל 다니엘 דְּנָ֔ה 이 הֲוָ֣א 있었으니 מִתְנַצַּ֔ח 뛰어나게–되어 עַל־ 위–에 סָרְכַיָּ֖א 대신들 וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א 그리고–총독들–보다 כָּל־ 모든– קֳבֵ֗ל 까닭–은 דִּ֣י 곧– ר֤וּחַ 영– יַתִּירָא֙ 뛰어난–이 בֵּ֔הּ 그–에게–(있고) וּמַלְכָּ֣א 그리고–왕–이 עֲשִׁ֔ית 생각하였으니 לַהֲקָמוּתֵ֖הּ 그–를–세우려 עַל־ 위–에 כָּל־ 온– מַלְכוּתָֽא׃ 나라
다니엘은 마음이 민첩하여 총리들과 방백들 위에 뛰어나므로 왕이 그를 세워 전국을 다스리게 하고자 한지라
4 אֱדַ֨יִן 그때 סָֽרְכַיָּ֜א 대신들–과 וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א 총독들–이 הֲו֨וֹ 있었으니 בָעַ֧יִן 찾으며 עִלָּ֛ה 구실–을 לְהַשְׁכָּחָ֥ה 찾으려 לְדָנִיֵּ֖אל 다니엘–에게–대하여 מִצַּ֣ד 측면–에서 מַלְכוּתָ֑א 나라–의 וְכָל־ 그러나–모든– עִלָּ֨ה 구실–과 וּשְׁחִיתָ֜ה 허물–을 לָא־ 아니– יָכְלִ֣ין 능하였더라 לְהַשְׁכָּחָ֗ה 찾기–를 כָּל־ 모든– קֳבֵל֙ 까닭–은 דִּֽי־ 곧– מְהֵימַ֣ן 신실한 ה֔וּא 그–가 וְכָל־ 그리고–모든– שָׁלוּ֙ 과실–과 וּשְׁחִיתָ֔ה 허물–이 לָ֥א 아니– הִשְׁתְּכַ֖חַת 발견되었더라 עֲלֽוֹהִי׃ 그–위에
이에 총리들과 방백들이 국사에 대하여 다니엘을 고소할 틈을 얻고자 하였으나 능히 아무 틈, 아무 허물을 얻지 못하였으니 이는 그가 충성되어 아무 그릇함도 없고 아무 허물도 없음이었더라
5 אֱ֠דַיִן 그때 גֻּבְרַיָּ֤א 사람들–이 אִלֵּךְ֙ 이들–이 אָֽמְרִ֔ין 말하되 דִּ֣י 곧– לָ֧א 아니– נְהַשְׁכַּ֛ח 찾으리라 לְדָנִיֵּ֥אל 다니엘–에게–대하여 דְּנָ֖ה 이 כָּל־ 어떤– עִלָּ֑א 구실–을 לָהֵ֕ן 다만 הַשְׁכַּ֥חְנָֽה 찾으리라 עֲל֖וֹהִי 그–위에 בְּדָ֥ת 법–에서 אֱלָהֵֽהּ׃ 그–의–하나님–의 ס (구분)
그 사람들이 가로되 이 다니엘은 그 하나님의 율법에 대하여 그 틈을 얻지 못하면 그를 고소할 수 없으리라 하고
6 אֱ֠דַיִן 그때 סָרְכַיָּ֤א 대신들–과 וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ 총독들–이 אִלֵּ֔ן 이들–이 הַרְגִּ֖שׁוּ 모여왔더니 עַל־ 위–에 מַלְכָּ֑א 왕 וְכֵן֙ 그리고–이같이 אָמְרִ֣ין 말하되 לֵ֔הּ 그에게 דָּרְיָ֥וֶשׁ 다리오 מַלְכָּ֖א 왕–이여 לְעָלְמִ֥ין 영원히 חֱיִֽי׃ 사시옵소서
이에 총리들과 방백들이 모여 왕에게 나아가서 그에게 말하되 다리오 왕이여 만세수를 하옵소서
7 אִתְיָעַ֜טוּ 의논하였나이다 כֹּ֣ל ׀ 모든– סָרְכֵ֣י 대신들–이 מַלְכוּתָ֗א 나라–의 סִגְנַיָּ֤א 지사들 וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ 그리고–총독들 הַדָּֽבְרַיָּ֣א 대신들 וּפַחֲוָתָ֔א 그리고–관리들–이 לְקַיָּמָ֤ה 세우려 קְיָם֙ 법령–을 מַלְכָּ֔א 왕–의 וּלְתַקָּפָ֖ה 그리고–강화하려 אֱסָ֑ר 금지–를 דִּ֣י 곧– כָל־ 모든– דִּֽי־ 곧– יִבְעֵ֣ה 구할 בָ֠עוּ 간구–를 מִן־ 로부터– כָּל־ 어떤– אֱלָ֨הּ 신 וֶֽאֱנָ֜שׁ 혹–사람–에게 עַד־ 까지– יוֹמִ֣ין 날– תְּלָתִ֗ין 삼십 לָהֵן֙ 다만 מִנָּ֣ךְ 당신–에게서 מַלְכָּ֔א 왕–이여 יִתְרְמֵ֕א 던져질–것이니 לְגֹ֖ב 굴–에 אַרְיָוָתָֽא׃ 사자들–의
나라의 모든 총리와 수령과 방백과 모사와 관원이 의논하고 왕에게 한 율법을 세우며 한 금령을 정하실 것을 구하려 하였는데 왕이여 그것은 곧 이제부터 삼십 일 동안에 누구든지 왕 외에 어느 신에게나 사람에게 무엇을 구하면 사자굴에 던져 넣기로 한 것이니이다
8 כְּעַ֣ן 이제 מַלְכָּ֔א 왕–이여 תְּקִ֥ים 세우소서 אֱסָרָ֖א 금지–를 וְתִרְשֻׁ֣ם 그리고–서명하소서 כְּתָבָ֑א 문서–를 דִּ֣י 곧– לָ֧א 아니– לְהַשְׁנָיָ֛ה 변개되게 כְּדָת־ 법–으로– מָדַ֥י 메대 וּפָרַ֖ס 그리고–바사–의 דִּי־ 곧– לָ֥א 아니– תֶעְדֵּֽא׃ 폐하다
그런즉 원컨대 금령을 세우시고 그 조서에 어인을 찍어서 메대와 바사의 변개치 아니하는 규례를 따라 그것을 다시 고치지 못하게 하옵소서 하매
9 כָּל־ 모든– קֳבֵ֖ל 까닭–에 דְּנָ֑ה 이것–의 מַלְכָּא֙ 왕– דָּֽרְיָ֔וֶשׁ 다리오–가 רְשַׁ֥ם 서명하였더라 כְּתָבָ֖א 문서–를 וֶאֱסָרָֽא׃ 그리고–금지–를
이에 다리오 왕이 조서에 어인을 찍어 금령을 내니라
10 וְ֠דָנִיֵּאל 그리고–다니엘–은 כְּדִ֨י 곧– יְדַ֜ע 알았으니 דִּֽי־ 곧– רְשִׁ֤ים 서명되었음–을 כְּתָבָא֙ 문서–가 עַ֣ל 위–에 לְבַיְתֵ֔הּ 그–의–집–에 וְכַוִּ֨ין 그리고–창문들–이 פְּתִיחָ֥ן 열린 לֵהּ֙ 그에게 בְּעִלִּיתֵ֔הּ 그–의–다락방–에 נֶ֖גֶד 향하여 יְרוּשְׁלֶ֑ם 예루살렘 וְזִמְנִין֩ 그리고–때–가 תְּלָתָ֨ה 셋 בְיוֹמָ֜א 날–에 ה֣וּא ׀ 그–가 בָּרֵ֣ךְ 꿇었으니 עַל־ 위–에 בִּרְכ֗וֹהִי 그–의–무릎들 וּמְצַלֵּ֤א 그리고–기도하며 וּמוֹדֵא֙ 그리고–감사하되 קֳדָ֣ם 앞–에 אֱלָהֵ֔הּ 그–의–하나님 כָּל־ 모든– קֳבֵל֙ 까닭–은 דִּֽי־ 곧– הֲוָ֣א 있었으니 עָבֵ֔ד 행하던 מִן־ 로부터– קַדְמַ֖ת 이전– דְּנָֽה׃ 이것–의 ס (구분)
다니엘이 이 조서에 어인이 찍힌 것을 알고도 자기 집에 돌아가서는 그 방의 예루살렘으로 향하여 열린 창에서 전에 행하던 대로 하루 세 번씩 무릎을 꿇고 기도하며 그 하나님께 감사하였더라
11 אֱ֠דַיִן 그때 גֻּבְרַיָּ֤א 사람들–이 אִלֵּךְ֙ 이들–이 הַרְגִּ֔שׁוּ 모여왔더니 וְהַשְׁכַּ֖חוּ 그리고–발견하니 לְדָנִיֵּ֑אל 다니엘–이 בָּעֵ֥א 구하며 וּמִתְחַנַּ֖ן 그리고–간구하되 קֳדָ֥ם 앞–에 אֱלָהֵֽהּ׃ 그–의–하나님
그 무리들이 모여서 다니엘이 자기 하나님 앞에 기도하며 간구하는 것을 발견하고
12 בֵּ֠אדַיִן 그때 קְרִ֨יבוּ 나아가 וְאָמְרִ֥ין 말하더니 קֳדָם־ 앞–에서 מַלְכָּא֮ 왕 עַל־ 위–에 אֱסָ֣ר 금지–에–대하여 מַלְכָּא֒ 왕–의 הֲלָ֧א 아니하였나이까 אֱסָ֣ר 금지–를 רְשַׁ֗מְתָּ 서명하셨으니 דִּ֣י 곧– כָל־ 모든– אֱנָ֡שׁ 사람 דִּֽי־ 곧– יִבְעֵה֩ 구하면 מִן־ 로부터– כָּל־ 어떤– אֱלָ֨הּ 신 וֶֽאֱנָ֜שׁ 혹–사람–에게 עַד־ 까지– יוֹמִ֣ין 날– תְּלָתִ֗ין 삼십 לָהֵן֙ 다만 מִנָּ֣ךְ 당신–에게서 מַלְכָּ֔א 왕–이여 יִתְרְמֵ֕א 던져질–것이라 לְג֖וֹב 굴–에 אַרְיָותָ֑א 사자들–의 עָנֵ֨ה 대답하여 מַלְכָּ֜א 왕–이 וְאָמַ֗ר 말하되 יַצִּיבָ֧א 확실하니 מִלְּתָ֛א 이–말씀–은 כְּדָת־ 법–으로– מָדַ֥י 메대 וּפָרַ֖ס 그리고–바사–의 דִּי־ 곧– לָ֥א 아니– תֶעְדֵּֽא׃ 폐할
이에 그들이 나아가서 왕의 금령에 대하여 왕께 아뢰되 왕이여 왕이 이미 금령에 어인을 찍어서 이제부터 삼십 일 동안에 누구든지 왕 외에 어느 신에게나 사람에게 구하면 사자굴에 던져 넣기로 하지 아니하였나이까 왕이 대답하여 가로되 이 일이 적실하니 메대와 바사의 변개치 아니하는 규례대로 된 것이니라
13 בֵּ֠אדַיִן 그때 עֲנ֣וֹ 대답하여 וְאָמְרִין֮ 말하되 קֳדָ֣ם 앞–에 מַלְכָּא֒ 왕 דִּ֣י 곧– דָנִיֵּ֡אל 다니엘–이 דִּי֩ 곧– מִן־ 로부터– בְּנֵ֨י 자손들– גָלוּתָ֜א 포로–의 דִּ֣י 곧– יְה֗וּד 유다–의 לָא־ 아니– שָׂ֨ם 두었나이다 [עליך] [당신–위에] (עֲלָ֤ךְ) (당신–위에) מַלְכָּא֙ 왕–이여 טְעֵ֔ם 주의–를 וְעַל־ 그리고–위–에 אֱסָרָ֖א 금지–에–대하여 דִּ֣י 곧– רְשַׁ֑מְתָּ 서명하신 וְזִמְנִ֤ין 그리고–때–에 תְּלָתָה֙ 셋 בְּיוֹמָ֔א 날–에 בָּעֵ֖א 구하나이다 בָּעוּתֵֽהּ׃ 그–의–간구–를
그들이 왕 앞에서 대답하여 가로되 왕이여 사로잡혀 온 유다 자손 중에 그 다니엘이 왕과 왕의 어인이 찍힌 금령을 돌아보지 아니하고 하루 세 번씩 기도하나이다
14 אֱדַ֨יִן 그때 מַלְכָּ֜א 왕–이 כְּדִ֧י 곧– מִלְּתָ֣א 이–말–을 שְׁמַ֗ע 들으매 שַׂגִּיא֙ 심히 בְּאֵ֣שׁ 근심–에 עֲל֔וֹהִי 그–위에 וְעַ֧ל 그리고–위–에 דָּנִיֵּ֛אל 다니엘–을 שָׂ֥ם 두었더니 בָּ֖ל 마음–을 לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ 그–를–구원하려 וְעַד֙ 그리고–까지 מֶֽעָלֵ֣י 해– שִׁמְשָׁ֔א 지는 הֲוָ֥א 있었으니 מִשְׁתַּדַּ֖ר 힘쓰더라 לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃ 그–를–건지려
왕이 이 말을 듣고 그로 인하여 심히 근심하여 다니엘을 구원하려고 마음을 쓰며 그를 건져 내려고 힘을 다하여 해가 질 때까지 이르매
15 בֵּאדַ֙יִן֙ 그때 גֻּבְרַיָּ֣א 사람들–이 אִלֵּ֔ךְ 이들–이 הַרְגִּ֖שׁוּ 모여왔더니 עַל־ 위–에 מַלְכָּ֑א 왕 וְאָמְרִ֣ין 그리고–말하되 לְמַלְכָּ֗א 왕–에게 דַּ֤ע 아소서 מַלְכָּא֙ 왕–이여 דִּֽי־ 곧– דָת֙ 법–이 לְמָדַ֣י 메대–의 וּפָרַ֔ס 그리고–바사–의 דִּֽי־ 곧– כָל־ 모든– אֱסָ֥ר 금지–와 וּקְיָ֛ם 그리고–법령–을 דִּֽי־ 곧– מַלְכָּ֥א 왕–이 יְהָקֵ֖ים 세우면 לָ֥א 아니– לְהַשְׁנָיָֽה׃ 변개하리이다
그 무리들이 또 모여 왕에게로 나아와서 왕께 말씀하되 왕이여 메대와 바사의 규례를 아시거니와 왕의 세우신 금령과 법도는 변개하지 못할 것이니이다
16 בֵּאדַ֜יִן 그때 מַלְכָּ֣א 왕–이 אֲמַ֗ר 명하니 וְהַיְתִיו֙ 그리고–데려왔으니 לְדָ֣נִיֵּ֔אל 다니엘–을 וּרְמ֕וֹ 그리고–던졌더라 לְגֻבָּ֖א 굴–에 דִּ֣י 곧– אַרְיָוָתָ֑א 사자들–의 עָנֵ֤ה 대답하여 מַלְכָּא֙ 왕–이 וְאָמַ֣ר 말하되 לְדָנִיֵּ֔אל 다니엘–에게 אֱלָהָ֗ךְ 너–의–하나님–이 דִּ֣י 곧– [אנתה] [당신–이] (אַ֤נְתְּ) (당신–이) פָּֽלַֽח־ 섬기는– לֵהּ֙ 그–를 בִּתְדִירָ֔א 끊임없이 ה֖וּא 그–가 יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ 너–를–구원하시리라
이에 왕이 명하매 다니엘을 끌어다가 사자굴에 던져 넣는지라 왕이 다니엘에게 일러 가로되 너의 항상 섬기는 네 하나님이 너를 구원하시리라 하니라
17 וְהֵיתָ֙יִת֙ 그리고–가져왔으니 אֶ֣בֶן 돌–을 חֲדָ֔ה 하나 וְשֻׂמַ֖ת 그리고–놓였더니 עַל־ 위–에 פֻּ֣ם 입구–에 גֻּבָּ֑א 굴–의 וְחַתְמַ֨הּ 그리고–인봉하니 מַלְכָּ֜א 왕–이 בְּעִזְקְתֵ֗הּ 그–의–인장–으로 וּבְעִזְקָת֙ 그리고–인장–으로 רַבְרְבָנ֔וֹהִי 그–의–귀족들–의 דִּ֛י 곧– לָא־ 아니– תִשְׁנֵ֥א 변하게–하다 צְב֖וּ 뜻–이 בְּדָנִיֵּֽאל׃ 다니엘–에게서
이에 돌을 굴려다가 굴 아구를 막으매 왕이 어인과 귀인들의 인을 쳐서 봉하였으니 이는 다니엘 처치한 것을 변개함이 없게 하려 함이었더라
18 אֱ֠דַיִן 그때 אֲזַ֨ל 갔더니 מַלְכָּ֤א 왕–이 לְהֵֽיכְלֵהּ֙ 그–의–궁전–에 וּבָ֣ת 그리고–지내되 טְוָ֔ת 금식–으로 וְדַחֲוָ֖ן 그리고–오락–이 לָא־ 아니– הַנְעֵ֣ל 들여왔더라 קָֽדָמ֑וֹהִי 그–앞–에 וְשִׁנְתֵּ֖הּ 그리고–그–의–잠–이 נַדַּ֥ת 도망했더라 עֲלֽוֹהִי׃ 그–위에
왕이 궁에 돌아가서는 밤이 맞도록 금식하고 그 앞에 기악을 그치고 침수를 폐하니라
19 בֵּאדַ֣יִן 그때 מַלְכָּ֔א 왕–이 בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א 새벽–에 יְק֣וּם 일어나 בְּנָגְהָ֑א 밝을–때 וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה 그리고–급히 לְגֻבָּ֥א 굴–에 דִֽי־ 곧– אַרְיָוָתָ֖א 사자들–의 אֲזַֽל׃ 갔더라
이튿날에 왕이 새벽에 일어나 급히 사자굴로 가서
20 וּכְמִקְרְבֵ֣הּ 그리고–가까이–오매 לְגֻבָּ֔א 굴–에 לְדָ֣נִיֵּ֔אל 다니엘–에게 בְּקָ֥ל 소리–로 עֲצִ֖יב 슬픈 זְעִ֑ק 외치니 עָנֵ֨ה 대답하여 מַלְכָּ֜א 왕–이 וְאָמַ֣ר 말하되 לְדָנִיֵּ֗אל 다니엘–에게 דָּֽנִיֵּאל֙ 다니엘이여 עֲבֵד֙ 종–이여 אֱלָהָ֣א 하나님– חַיָּ֔א 살아–계신–의 אֱלָהָ֗ךְ 너–의–하나님–이 דִּ֣י 곧– [אנתה] [당신–이] (אַ֤נְתְּ) (당신–이) פָּֽלַֽח־ 섬기는– לֵהּ֙ 그–를 בִּתְדִירָ֔א 끊임없이 הַיְכִ֥ל 능하였느냐 לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ 너–를–구원하기–를 מִן־ 로부터– אַרְיָוָתָֽא׃ 사자들
다니엘의 든 굴에 가까이 이르러는 슬피 소리질러 다니엘에게 물어 가로되 사시는 하나님의 종 다니엘아 너의 항상 섬기는 네 하나님이 사자에게서 너를 구원하시기에 능하셨느냐
21 אֱדַ֙יִן֙ 그때 דָּנִיֶּ֔אל 다니엘–이 עִם־ 함께– מַלְכָּ֖א 왕 מַלִּ֑ל 말하니 מַלְכָּ֖א 왕–이여 לְעָלְמִ֥ין 영원히 חֱיִֽי׃ 사시옵소서
다니엘이 왕에게 고하되 왕이여 원컨대 왕은 만세수를 하옵소서
22 אֱלָהִ֞י 나–의–하나님–이 שְׁלַ֣ח 보내셨나이다 מַלְאֲכֵ֗הּ 그–의–천사–를 וּֽסֲגַ֛ר 그리고–막았나이다 פֻּ֥ם 입–을 אַרְיָוָתָ֖א 사자들–의 וְלָ֣א 그리고–아니– חַבְּל֑וּנִי 해쳤나이다 כָּל־ 모든– קֳבֵ֗ל 까닭–은 דִּ֤י 곧– קָֽדָמ֙וֹהִי֙ 그–앞–에서 זָכוּ֙ 깨끗함–이 הִשְׁתְּכַ֣חַת 발견되었나이다 לִ֔י 내게 וְאַ֤ף 그리고–또한 [קדמיך] [당신–앞–에] (קָֽדָמָךְ֙) (당신–앞–에) מַלְכָּ֔א 왕–이여 חֲבוּלָ֖ה 해로움–을 לָ֥א 아니– עַבְדֵֽת׃ 행하였나이다
나의 하나님이 이미 그 천사를 보내어 사자들의 입을 봉하셨으므로 사자들이 나를 상해치 아니하였사오니 이는 나의 무죄함이 그 앞에 명백함이오며 또 왕이여 나는 왕의 앞에도 해를 끼치지 아니하였나이다
23 בֵּאדַ֣יִן 그때 מַלְכָּ֗א 왕–이 שַׂגִּיא֙ 심히 טְאֵ֣ב 기뻐하더라 עֲל֔וֹהִי 그–위에 וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל 그리고–다니엘–에게 אֲמַ֖ר 명하니 לְהַנְסָקָ֣ה 올리라 מִן־ 로부터– גֻּבָּ֑א 굴 וְהֻסַּ֨ק 그리고–올려졌더니 דָּנִיֵּ֜אל 다니엘–이 מִן־ 로부터– גֻּבָּ֗א 굴 וְכָל־ 그리고–모든– חֲבָל֙ 상처–가 לָא־ 아니– הִשְׁתְּכַ֣ח 발견되었으니 בֵּ֔הּ 그–에게 דִּ֖י 곧– הֵימִ֥ן 믿었음이라 בֵּאלָהֵֽהּ׃ 그–의–하나님–을
왕이 심히 기뻐서 명하여 다니엘을 굴에서 올리라 하매 그들이 다니엘을 굴에서 올린즉 그 몸이 조금도 상하지 아니하였으니 이는 그가 자기 하나님을 의뢰함이었더라
24 וַאֲמַ֣ר 그리고–명하니 מַלְכָּ֗א 왕–이 וְהַיְתִ֞יו 그리고–데려왔으니 גֻּבְרַיָּ֤א 사람들–을 אִלֵּךְ֙ 이들–을 דִּֽי־ 곧– אֲכַ֤לוּ 잡아먹었던 קַרְצ֙וֹהִי֙ 참소–를 דִּ֣י 곧– דָֽנִיֵּ֔אל 다니엘–의 וּלְגֹ֤ב 그리고–굴–에 אַרְיָוָתָא֙ 사자들–의 רְמ֔וֹ 던졌으니 אִנּ֖וּן 그들–을 בְּנֵיה֣וֹן 그들–의–아들들 וּנְשֵׁיה֑וֹן 그리고–그들–의–아내들–도 וְלָֽא־ 그리고–아니– מְט֞וֹ 이르렀더라 לְאַרְעִ֣ית 바닥–에 גֻּבָּ֗א 굴–의 עַ֠ד 까지 דִּֽי־ 곧– שְׁלִ֤טֽוּ 다스렸더라 בְהוֹן֙ 그들–을 אַרְיָ֣וָתָ֔א 사자들–이 וְכָל־ 그리고–모든– גַּרְמֵיה֖וֹן 그들–의–뼈들–을 הַדִּֽקוּ׃ 부수었더라
왕이 명을 내려 다니엘을 참소한 사람들을 끌어오게 하고 그들을 그 처자들과 함께 사자굴에 던져 넣게 하였더니 그들이 굴 밑에 닿기 전에 사자가 곧 그들을 움켜서 그 뼈까지도 부숴뜨렸더라
25 בֵּאדַ֜יִן 그때 דָּרְיָ֣וֶשׁ 다리오 מַלְכָּ֗א 왕–이 כְּ֠תַב 기록하였으니 לְֽכָל־ 모든–에게 עַֽמְמַיָּ֞א 백성들 אֻמַיָּ֧א 민족들 וְלִשָּׁנַיָּ֛א 그리고–언어들–에게 דִּֽי־ 곧– [דארין] [거하는–자들] (דָיְרִ֥ין) (거하는–자들) בְּכָל־ 온– אַרְעָ֖א 땅–에 שְׁלָמְכ֥וֹן 너희–의–평강–이 יִשְׂגֵּֽא׃ 번성할지어다
이에 다리오 왕이 온 땅에 있는 모든 백성과 나라들과 각 방언하는 자들에게 조서를 내려 가로되 원컨대 많은 평강이 너희에게 있을지어다
26 מִן־ 로부터– קֳדָמַי֮ 내–앞–에 שִׂ֣ים 내려진 טְעֵם֒ 명령–이니 דִּ֣י ׀ 곧– בְּכָל־ 온– שָׁלְטָ֣ן 영역–에서 מַלְכוּתִ֗י 나–의–나라–의 לֶהֱוֺ֤ן 있어야–하느니라 [זאעין] [떨며] (זָיְעִין֙) (떨며) וְדָ֣חֲלִ֔ין 그리고–두려워하며 מִן־ 로부터– קֳדָ֖ם 앞–에서 אֱלָהֵ֣הּ 하나님–을 דִּי־ 곧– דָֽנִיֵּ֑אל 다니엘–의 דִּי־ 곧– ה֣וּא ׀ 그–가 אֱלָהָ֣א 하나님– חַיָּ֗א 살아–계신–이시요 וְקַיָּם֙ 그리고–영존하시니 לְעָ֣לְמִ֔ין 영원히 וּמַלְכוּתֵהּ֙ 그리고–그–의–나라–는 דִּֽי־ 곧– לָ֣א 아니– תִתְחַבַּ֔ל 파괴될 וְשָׁלְטָנֵ֖הּ 그리고–그–의–주권–은 עַד־ 까지– סוֹפָֽא׃ 끝–이라
내가 이제 조서를 내리노라 내 나라 관할 아래 있는 사람들은 다다니엘의 하나님 앞에서 떨며 두려워할지니 그는 사시는 하나님이시요 영원히 변치 않으실 자시며 그 나라는 망하지 아니할 것이요 그 권세는 무궁할 것이며
27 מְשֵׁיזִ֣ב 구원하시며 וּמַצִּ֗ל 그리고–건지시고 וְעָבֵד֙ 그리고–행하시나니 אָתִ֣ין 표적들–과 וְתִמְהִ֔ין 그리고–기이한–일들–을 בִּשְׁמַיָּ֖א 하늘–에서 וּבְאַרְעָ֑א 그리고–땅–에서 דִּ֚י 곧– שֵׁיזִ֣יב 구원하셨도다 לְדָֽנִיֵּ֔אל 다니엘–을 מִן־ 로부터– יַ֖ד 손– אַרְיָוָתָֽא׃ 사자들–의
그는 구원도 하시며 건져내기도 하시며 하늘에서든지 땅에서든지 이적과 기사를 행하시는 자로서 다니엘을 구원하여 사자의 입에서 벗어나게 하셨음이니라 하였더라
28 וְדָנִיֵּ֣אל 그리고–다니엘–은 דְּנָ֔ה 이 הַצְלַ֖ח 형통하였더라 בְּמַלְכ֣וּת 나라–에서 דָּרְיָ֑וֶשׁ 다리오–의 וּבְמַלְכ֖וּת 그리고–나라–에서 כּ֥וֹרֶשׁ 고레스 [פרסיא] [바사–사람의] (פָּרְסָאָֽה׃) (바사–사람의) פ (단락)
이 다니엘이 다리오 왕의 시대와 바사 사람 고레스 왕의 시대에 형통하였더라