Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
Tamil
/
Php 1
Php 1
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese (Simplified)
English
French
German
Gujarati
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Modern Hebrew
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Tamil Indian Revised Version (IRV)
Amharic Selassie Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
American Standard Version
King James Version
World English Bible
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Nepali ERV
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Παῦλος
பவுல்
καὶ
மற்றும்
Τιμόθεος,
தீமோத்தேயு,
δοῦλοι
வேலைக்காரர்
Χριστοῦ
கிறிஸ்துவின்
Ἰησοῦ;
இயேசுவின்;
πᾶσιν
எல்லா
τοῖς
–பரிசுத்தவான்களுக்கு
ἁγίοις
பரிசுத்தவான்களுக்கு
ἐν
–இல்
Χριστῷ
கிறிஸ்து
Ἰησοῦ
இயேசுவில்
τοῖς
–இருக்கிற
οὖσιν
இருக்கிற
ἐν
–இல்
Φιλίπποις,
பிலிப்பியில்,
σὺν
–உடன்
ἐπισκόποις
கண்காணிகளுடனும்
καὶ
மற்றும்
διακόνοις:
ஊழியக்காரர்களுடனும்:
2
χάρις
கிருபை
ὑμῖν
உங்களுக்கு
καὶ
மற்றும்
εἰρήνη,
சமாதானம்,
ἀπὸ
–இடத்திலிருந்து
Θεοῦ
தேவனாகிய
Πατρὸς
பிதாவினிடத்திலிருந்தும்,
ἡμῶν,
நம்முடைய,
καὶ
மற்றும்
Κυρίου
ஆண்டவராகிய
Ἰησοῦ
இயேசு
Χριστοῦ.
கிறிஸ்துவினிடத்திலிருந்தும்.
3
Εὐχαριστῶ
நன்றிசெலுத்துகிறேன்
τῷ
–என்
Θεῷ
தேவனுக்கு
μου
என்
ἐπὶ
–மேல்
πάσῃ
எல்லா
τῇ
–உங்களை
μνείᾳ
நினைவிலும்
ὑμῶν,
உங்கள்,
4
πάντοτε
எப்போதும்
ἐν
–இல்
πάσῃ
எல்லா
δεήσει
வேண்டுதலிலும்
μου
என்
ὑπὲρ
–உங்கள்
πάντων
எல்லாருக்காகவும்
ὑμῶν,
உங்கள்,
μετὰ
–உடன்
χαρᾶς
சந்தோஷத்தோடு
τὴν
–வேண்டுதலை
δέησιν
வேண்டுதலை
ποιούμενος,
செய்கிறவனாக,
5
ἐπὶ
–குறித்து
τῇ
–உங்கள்
κοινωνίᾳ
ஐக்கியத்திற்காக
ὑμῶν
உங்கள்
εἰς
–க்கு
τὸ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγέλιον,
நற்செய்தியின்,
ἀπὸ
–இருந்து
τῆς
–முதல்
πρώτης
முதல்
ἡμέρας
நாளிலிருந்து
ἄχρι
–வரை
τοῦ
–இப்போது
νῦν;
இப்போதுவரை;
6
πεποιθὼς
நம்பிக்கையுள்ளவனாக
αὐτὸ
–அதையே
τοῦτο,
இதையே,
ὅτι
–என்று
ὁ
–அவர்
ἐναρξάμενος
துவக்கினவர்
ἐν
–இல்
ὑμῖν
உங்களில்
ἔργον
கிரியையை
ἀγαθὸν,
நல்ல,
ἐπιτελέσει
முடிப்பார்
ἄχρι
–வரை
ἡμέρας
நாள்வரை
Χριστοῦ;
கிறிஸ்துவின்;
Ἰησοῦ
இயேசுவின்
7
καθώς
–எவ்வாறு
ἐστιν
ஆகும்
δίκαιον
நீதியானது
ἐμοὶ
எனக்கு
τοῦτο
இதை
φρονεῖν
நினைக்க
ὑπὲρ
–உங்கள்
πάντων
எல்லாருக்காகவும்
ὑμῶν,
உங்கள்,
διὰ
–ஏனெனில்
τὸ
–எனக்கு
ἔχειν
வைத்திருக்க
με
என்னை
ἐν
–இல்
τῇ
–என்
καρδίᾳ
இருதயத்தில்
ὑμᾶς;
உங்களை;
ἔν
–இல்
τε
–உம்
τοῖς
–என்
δεσμοῖς
கட்டுகளிலும்
μου,
என்,
καὶ
மற்றும்
ἐν
–இல்
τῇ
–நற்செய்தியின்
ἀπολογίᾳ
நியாயவாதத்திலும்
καὶ
மற்றும்
βεβαιώσει
உறுதிப்படுத்துதலிலும்
τοῦ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγελίου,
நற்செய்தியின்,
συνκοινωνούς
கூட்டாளிகளாக
μου,
என்,
τῆς
–கிருபையின்
χάριτος
கிருபையின்
πάντας
எல்லாரும்
ὑμᾶς
உங்களை
ὄντας.
இருக்கிறவர்களாக.
8
μάρτυς
சாட்சி
γάρ
ஏனெனில்
μου
என்
ὁ
–தேவன்
Θεός,
தேவன்,
ὡς
–எவ்வளவு
ἐπιποθῶ
வாஞ்சிக்கிறேன்
πάντας
எல்லாரையும்
ὑμᾶς
உங்களை
ἐν
–இல்
σπλάγχνοις
உள்ளத்தில்
Χριστοῦ
கிறிஸ்து
Ἰησοῦ.
இயேசுவின்.
9
καὶ
மற்றும்
τοῦτο
இதை
προσεύχομαι,
ஜெபிக்கிறேன்,
ἵνα
–என்று
ἡ
–உங்கள்
ἀγάπη
அன்பு
ὑμῶν,
உங்கள்,
ἔτι
இன்னும்
μᾶλλον
மேலும்
καὶ
மற்றும்
μᾶλλον
மேலும்
περισσεύῃ,
பெருகும்,
ἐν
–இல்
ἐπιγνώσει
அறிவிலும்
καὶ
மற்றும்
πάσῃ
எல்லா
αἰσθήσει,
உணர்விலும்,
10
εἰς
–க்கு
τὸ
–நீங்கள்
δοκιμάζειν
சோதிப்பதற்கு
ὑμᾶς
நீங்கள்
τὰ
–சிறந்தவைகளை
διαφέροντα,
சிறந்தவைகளை,
ἵνα
–என்று
ἦτε
ஆவீர்கள்
εἰλικρινεῖς
தூய்மையானவர்களாகவும்
καὶ
மற்றும்
ἀπρόσκοποι,
குற்றமற்றவர்களாகவும்,
εἰς
–நாள்வரை
ἡμέραν
நாள்வரை
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவின்,
11
πεπληρωμένοι
நிறைந்தவர்களாக
καρπὸν
கனியை
δικαιοσύνης,
நீதியின்,
τὸν
–இயேசு
διὰ
–மூலமாக
Ἰησοῦ
இயேசு
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவின்,
εἰς
–க்கு
δόξαν
மகிமைக்கும்
καὶ
மற்றும்
ἔπαινον
புகழ்ச்சிக்கும்
Θεοῦ.
தேவனுடைய.
12
Γινώσκειν
அறிய
δὲ
ஆனால்
ὑμᾶς,
உங்களை,
βούλομαι,
விரும்புகிறேன்,
ἀδελφοί,
சகோதரரே,
ὅτι
–என்று
τὰ
–எனக்கு
κατ’
–எனக்கு
ἐμὲ,
எனக்கு,
μᾶλλον
மிகவும்
εἰς
–முன்னேற்றத்தைக்கு
προκοπὴν
முன்னேற்றத்துக்கு
τοῦ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγελίου,
நற்செய்தியின்,
ἐλήλυθεν;
வந்திருக்கிறது;
13
ὥστε
–ஆகவே
τοὺς
–என்
δεσμούς
கட்டுகள்
μου,
என்,
φανεροὺς,
வெளிப்படையானவை,
ἐν
–இல்
Χριστῷ,
கிறிஸ்துவில்,
γενέσθαι
ஆயின
ἐν
–இல்
ὅλῳ
முழு
τῷ
–அரண்மனையிலும்
πραιτωρίῳ,
அரண்மனையிலும்,
καὶ
மற்றும்
τοῖς
–மற்ற
λοιποῖς
மற்ற
πᾶσιν;
எல்லாருக்கும்;
14
καὶ
மற்றும்
τοὺς
–அநேகர்
πλείονας
அநேகர்
τῶν
–சகோதரர்களில்
ἀδελφῶν,
சகோதரர்களில்,
ἐν
–இல்
Κυρίῳ
ஆண்டவரில்
πεποιθότας
நம்பிக்கையுள்ளவர்களாக
τοῖς
–என்
δεσμοῖς
கட்டுகளினால்
μου,
என்,
περισσοτέρως
அதிகமாக
τολμᾶν
துணிய
ἀφόβως
பயமின்றி
τὸν
–வார்த்தையை
λόγον
வார்த்தையை
〈τοῦ
–தேவனுடைய
Θεοῦ〉
தேவனுடைய
λαλεῖν.
பேச.
15
Τινὲς
சிலர்
μὲν,
உண்மையிலேயே,
καὶ
–உம்
διὰ
–பொறாமையினால்
φθόνον
பொறாமையினால்
καὶ
மற்றும்
ἔριν,
விவாதத்தினால்,
τινὲς
சிலர்
δὲ
ஆனால்
καὶ
–உம்
δι’
–நல்ல
εὐδοκίαν --
நல்ல–விருப்பத்தினால்–
τὸν
–கிறிஸ்துவை
Χριστὸν
கிறிஸ்துவை
κηρύσσουσιν.
பிரசங்கிக்கிறார்கள்.
16
οἱ
–சிலர்
μὲν
உண்மையிலேயே
ἐξ
–இருந்து
ἀγάπης,
அன்பினால்,
εἰδότες
அறிந்து
ὅτι
–என்று
εἰς
–நியாயவாதத்துக்கு
ἀπολογίαν
நியாயவாதத்துக்கு
τοῦ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγελίου
நற்செய்தியின்
κεῖμαι;
நியமிக்கப்பட்டேன்;
17
οἱ
–சிலர்
δὲ
ஆனால்
ἐξ
–இருந்து
ἐριθείας
சுயநலத்தினால்
τὸν
–கிறிஸ்துவை
Χριστὸν
கிறிஸ்துவை
καταγγέλλουσιν,
அறிவிக்கிறார்கள்,
οὐχ
–இல்லை
ἁγνῶς,
தூய்மையாக,
οἰόμενοι
நினைத்து
θλῖψιν
உபத்திரவத்தை
ἐγείρειν
எழுப்ப
τοῖς
–என்
δεσμοῖς
கட்டுகளில்
μου.
என்.
18
τί
என்ன
γάρ?
ஏனெனில்?
πλὴν
ஆயினும்
ὅτι
–என்று
παντὶ
எல்லா
τρόπῳ,
விதத்திலும்,
εἴτε
–ஆவது
προφάσει
போலியினால்
εἴτε
–ஆவது
ἀληθείᾳ,
சத்தியத்தினால்,
Χριστὸς
கிறிஸ்து
καταγγέλλεται.
அறிவிக்கப்படுகிறார்.
καὶ
மற்றும்
ἐν
–இதிலே
τούτῳ
இதிலே
χαίρω.
சந்தோஷப்படுகிறேன்.
ἀλλὰ,
ஆனால்,
καὶ
–உம்
χαρήσομαι.
சந்தோஷப்படுவேன்.
19
οἶδα
அறிவேன்
γὰρ
ஏனெனில்
ὅτι
–என்று
τοῦτό
இது
μοι
எனக்கு
ἀποβήσεται
முடிவாகும்
εἰς
–இரட்சிப்புக்கு
σωτηρίαν,
இரட்சிப்புக்கு,
διὰ
–மூலமாக
τῆς
–உங்கள்
ὑμῶν
உங்கள்
δεήσεως,
வேண்டுதலினாலும்,
καὶ
மற்றும்
ἐπιχορηγίας
அருளினாலும்
τοῦ
–ஆவியின்
Πνεύματος
ஆவியின்
Ἰησοῦ
இயேசு
Χριστοῦ;
கிறிஸ்துவின்;
20
κατὰ
–படி
τὴν
–என்
ἀποκαραδοκίαν
ஆவலையும்
καὶ
மற்றும்
ἐλπίδα
நம்பிக்கையையும்
μου,
என்,
ὅτι
–என்று
ἐν
–இல்
οὐδενὶ
ஒன்றிலும்
αἰσχυνθήσομαι,
வெட்கப்படமாட்டேன்,
ἀλλ’
ஆனால்
ἐν
–இல்
πάσῃ
எல்லா
παρρησίᾳ,
தைரியத்தோடும்,
ὡς
–எவ்வாறு
πάντοτε,
எப்போதும்,
καὶ
–உம்
νῦν,
இப்போதும்,
μεγαλυνθήσεται
மகிமைப்படுத்தப்படுவார்
Χριστὸς
கிறிஸ்து
ἐν
–இல்
τῷ
–என்
σώματί
சரீரத்தில்
μου,
என்,
εἴτε
–ஆவது
διὰ
–மூலமாக
ζωῆς
ஜீவனினால்
εἴτε
–ஆவது
διὰ
–மூலமாக
θανάτου.
மரணத்தினால்.
21
Ἐμοὶ
எனக்கு
γὰρ,
ஏனெனில்,
τὸ
–பிழைப்பது
ζῆν
பிழைப்பது
Χριστὸς,
கிறிஸ்து,
καὶ
மற்றும்
τὸ
–சாவது
ἀποθανεῖν,
சாவது,
κέρδος.
ஆதாயம்.
22
εἰ
–ஆனால்
δὲ
ஆனால்
τὸ
–பிழைப்பது
ζῆν
பிழைப்பது
ἐν
–இல்
σαρκί,
மாம்சத்தில்,
τοῦτό
இது
μοι
எனக்கு
καρπὸς
கனி
ἔργου.
கிரியையின்.
καὶ
மற்றும்
τί
எதை
αἱρήσομαι?
தெரிந்துகொள்வேன்?
οὐ
–இல்லை
γνωρίζω!
அறியேன்!
23
συνέχομαι
நெருக்கப்படுகிறேன்
δὲ
ஆனால்
ἐκ
–இருந்து
τῶν
–இரண்டின்
δύο,
இரண்டிலும்,
τὴν
–புறப்பட
ἐπιθυμίαν
விருப்பத்தை
ἔχων
கொண்டு
εἰς
–புறப்பட
τὸ
–புறப்பட
ἀναλῦσαι,
புறப்படவும்,
καὶ
மற்றும்
σὺν
–உடன்
Χριστῷ
கிறிஸ்துவுடன்
εἶναι,
இருக்கவும்,
πολλῷ
மிகவும்
γὰρ
ஏனெனில்
μᾶλλον
அதிகமாக
κρεῖσσον;
மேலானது;
24
τὸ
–ஆனால்
δὲ
ஆனால்
ἐπιμένειν
தங்குவது
‹ἐν›
–இல்
τῇ
–மாம்சத்தில்
σαρκὶ,
மாம்சத்தில்,
ἀναγκαιότερον
அவசியமானது
δι’
–உங்களுக்காக
ὑμᾶς.
உங்களுக்காக.
25
καὶ
மற்றும்
τοῦτο
இதை
πεποιθὼς,
நம்பிக்கையுள்ளவனாக,
οἶδα
அறிவேன்
ὅτι
–என்று
μενῶ,
தங்குவேன்,
καὶ
மற்றும்
παραμενῶ
தொடர்ந்திருப்பேன்
πᾶσιν
எல்லாருடனும்
ὑμῖν;
உங்களுடன்;
εἰς
–உங்கள்
τὴν
–உங்கள்
ὑμῶν
உங்கள்
προκοπὴν
முன்னேற்றத்துக்கும்
καὶ
மற்றும்
χαρὰν
சந்தோஷத்துக்கும்
τῆς
–விசுவாசத்தின்
πίστεως;
விசுவாசத்தின்;
26
ἵνα
–என்று
τὸ
–உங்கள்
καύχημα
மேன்மை
ὑμῶν
உங்கள்
περισσεύῃ,
பெருகும்,
ἐν
–இல்
Χριστῷ
கிறிஸ்து
Ἰησοῦ,
இயேசுவில்,
ἐν
–இல்
ἐμοὶ
என்னிலே
διὰ
–மூலமாக
τῆς
–என்
ἐμῆς
என்
παρουσίας
வருகையினால்
πάλιν
மீண்டும்
πρὸς
–உங்களிடத்தில்
ὑμᾶς.
உங்களிடத்தில்.
27
Μόνον
ஒன்றுமாத்திரம்
ἀξίως
தகுதியாக
τοῦ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγελίου
நற்செய்தியின்
τοῦ
–கிறிஸ்துவின்
Χριστοῦ
கிறிஸ்துவின்
πολιτεύεσθε,
நடந்துகொள்ளுங்கள்,
ἵνα
–என்று
εἴτε
–ஆவது
ἐλθὼν
வந்து
καὶ
மற்றும்
ἰδὼν
கண்டு
ὑμᾶς,
உங்களை,
εἴτε
–ஆவது
ἀπὼν,
இல்லாமல்,
ἀκούω
கேள்விப்படுவேன்
τὰ
–உங்களைக்குறித்து
περὶ
–உங்களைக்குறித்து
ὑμῶν,
உங்களைக்குறித்து,
ὅτι
–என்று
στήκετε
நிற்கிறீர்கள்
ἐν
–இல்
ἑνὶ
ஒரே
πνεύματι,
ஆவியில்,
μιᾷ
ஒரே
ψυχῇ
ஆத்துமாவோடு
συναθλοῦντες,
ஒன்றாகப்–போராடுகிறவர்களாக,
τῇ
–விசுவாசத்தின்
πίστει
விசுவாசத்தின்
τοῦ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγελίου;
நற்செய்தியின்;
28
καὶ
மற்றும்
μὴ
–வேண்டாம்
πτυρόμενοι
அஞ்சாதவர்களாக
ἐν
–இல்
μηδενὶ
ஒன்றிலும்
ὑπὸ
–மூலமாக
τῶν
–எதிர்க்கிறவர்களால்
ἀντικειμένων,
எதிர்க்கிறவர்களால்,
ἥτις
இது
ἐστὶν
ஆகும்
αὐτοῖς
அவர்களுக்கு
ἔνδειξις
அடையாளம்
ἀπωλείας;
அழிவின்;
ὑμῶν
உங்களுக்கு
δὲ
ஆனால்
σωτηρίας,
இரட்சிப்பின்,
καὶ
மற்றும்
τοῦτο
இது
ἀπὸ
–இடத்திலிருந்து
Θεοῦ;
தேவனிடத்திலிருந்து;
29
ὅτι
ஏனெனில்
ὑμῖν
உங்களுக்கு
ἐχαρίσθη
அருளப்பட்டது
τὸ
–கிறிஸ்துவுக்காக
ὑπὲρ
–கிறிஸ்துவுக்காக
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவுக்காக,
οὐ
–இல்லை
μόνον
மாத்திரம்
τὸ
–அவரில்
εἰς
–அவரில்
αὐτὸν
அவரில்
πιστεύειν,
விசுவாசிக்க,
ἀλλὰ
ஆனால்
καὶ
–உம்
τὸ
–அவருக்காக
ὑπὲρ
–அவருக்காக
αὐτοῦ
அவருக்காக
πάσχειν;
பாடுபட;
30
τὸν
–அதே
αὐτὸν
அதே
ἀγῶνα
போராட்டத்தை
ἔχοντες,
கொண்டிருக்கிறவர்களாக,
οἷον
–எத்தகைய
εἴδετε
கண்டீர்கள்
ἐν
–இல்
ἐμοὶ,
என்னில்,
καὶ
மற்றும்
νῦν
இப்போது
ἀκούετε
கேள்விப்படுகிறீர்கள்
ἐν
–இல்
ἐμοί.
என்னில்.
Next Chapter →