Global Bible Tools
Read
Translate
Downloads
English
Sign In
Languages
/
Tamil
/
Php 2
Php 2
Language:
Amharic
Arabic
Bengali
Burmese
Chinese (Simplified)
English
French
German
Gujarati
Hindi
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Korean
Modern Hebrew
Nepali
Portuguese
Russian
Serbian
Spanish
Swahili
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Book:
Gen
Exo
Lev
Num
Deu
Jos
Jdg
Rut
1Sa
2Sa
1Ki
2Ki
1Ch
2Ch
Ezr
Neh
Est
Job
Psa
Pro
Ecc
Sng
Isa
Jer
Lam
Ezk
Dan
Hos
Jol
Amo
Oba
Jon
Mic
Nam
Hab
Zep
Hag
Zec
Mal
Mat
Mrk
Luk
Jhn
Act
Rom
1Co
2Co
Gal
Eph
Php
Col
1Th
2Th
1Ti
2Ti
Tit
Phm
Heb
Jas
1Pe
2Pe
1Jn
2Jn
3Jn
Jud
Rev
Chapter:
1
2
3
4
Hide dashes
Audio
GPT
Direction:
LTR
Auto
RTL
|
Reference:
Hidden
Below
Side
Tamil Indian Revised Version (IRV)
Amharic Selassie Bible
Arabic Smith Van Dyck Bible
Bengali Bible
Czech Bible Kralicka
Danish OT1931 + NT1907
German Elberfelder (1905)
Greek Vamvas (Modern)
American Standard Version
King James Version
World English Bible
French Darby (J.N. Darby)
Modern Hebrew Bible
Hindi Easy-to-Read Version
Hindi Free Bible India
Indonesian Terjemahan Baru
Italian Riveduta Bible (1927)
Javanese Bible (SABDA)
Japanese Kougo-yaku (1954/1955)
Korean Revised Version
Burmese Judson Bible (1835)
Nepali ERV
Dutch Statenvertaling
Polish Biblia Gdanska (1881)
Portuguese Almeida (1911)
Russian Synodal Bible
Reina Valera 1909
Sveto Pismo (Daničić-Karadžić 1868)
Swahili Biblica Neno
Swahili NT
Swedish Bible (1917)
Thai King James Version
Turkish Easy-to-Read Version (HADI)
Ukrainian Ogienko Bible
Urdu Geo Version
Vietnamese Bible (1934)
Chinese Union Simplified
|
IPA:
Off
Greek (Erasmian)
Greek (Koine)
Greek (Modern)
PDF
✓
Approved
?
Pending review
AI
Imported
—
No translation
1
Εἴ
–ஆனால்
τις
ஏதாவது
οὖν
ஆகையால்
παράκλησις
ஆறுதல்
ἐν
–இல்
Χριστῷ,
கிறிஸ்துவில்,
εἴ
–ஆனால்
τι
ஏதாவது
παραμύθιον
ஆறுதல்
ἀγάπης,
அன்பின்,
εἴ
–ஆனால்
τις
ஏதாவது
κοινωνία
ஐக்கியம்
Πνεύματος,
ஆவியின்,
εἴ
–ஆனால்
τις
ஏதாவது
σπλάγχνα
உள்ளம்
καὶ
மற்றும்
οἰκτιρμοί,
இரக்கங்கள்,
2
πληρώσατέ
நிறைவாக்குங்கள்
μου
என்
τὴν
–சந்தோஷத்தை
χαρὰν,
சந்தோஷத்தை,
ἵνα
–என்று
τὸ
–அதே
αὐτὸ
அதே
φρονῆτε,
நினைக்குங்கள்,
τὴν
–அதே
αὐτὴν
அதே
ἀγάπην
அன்பை
ἔχοντες,
கொண்டிருக்கிறவர்களாக,
σύμψυχοι,
ஒத்த–ஆத்துமாவுள்ளவர்களாக,
τὸ
–ஒன்றையே
ἓν
ஒன்றையே
φρονοῦντες.
நினைக்கிறவர்களாக.
3
μηδὲν
ஒன்றும்
κατ’
–படி
ἐριθείαν
சுயநலத்தினாலும்
μηδὲ
–இல்லையும்
κατὰ
–படி
κενοδοξίαν,
வீண்–புகழ்ச்சியினாலும்,
ἀλλὰ
ஆனால்
τῇ
–தாழ்மையில்
ταπεινοφροσύνῃ,
தாழ்மையில்,
ἀλλήλους
ஒருவரையொருவர்
ἡγούμενοι
எண்ணிக்கிறவர்களாக
ὑπερέχοντας
மேலானவர்களாக
ἑαυτῶν,
தங்களைவிட,
4
μὴ
–வேண்டாம்
τὰ
–தங்களுடைய
ἑαυτῶν,
தங்களுடைய,
ἕκαστοι
ஒவ்வொருவரும்
σκοποῦντες,
நோக்கிக்கிறவர்களாக,
ἀλλὰ
ஆனால்
καὶ
–உம்
τὰ
–மற்றவர்களுடைய
ἑτέρων,
மற்றவர்களுடைய,
ἕκαστοι.
ஒவ்வொருவரும்.
5
τοῦτο
இதை
φρονεῖτε
நினைக்குங்கள்
ἐν
–இல்
ὑμῖν,
உங்களில்,
ὃ
இது
καὶ
–உம்
ἐν
–இல்
Χριστῷ
கிறிஸ்து
Ἰησοῦ;
இயேசுவில்;
6
ὃς,
அவர்,
ἐν
–இல்
μορφῇ
ரூபத்தில்
Θεοῦ
தேவனின்
ὑπάρχων,
இருந்து,
οὐχ
–இல்லை
ἁρπαγμὸν
கொள்ளையாக
ἡγήσατο
எண்ணினார்
τὸ
–இருப்பதை
εἶναι
இருப்பதை
ἴσα
சமமாக
Θεῷ,
தேவனுக்கு,
7
ἀλλὰ
ஆனால்
ἑαυτὸν
தம்மைத்தாமே
ἐκένωσεν,
வெறுமையாக்கினார்,
μορφὴν
ரூபத்தை
δούλου
வேலைக்காரனின்
λαβών,
எடுத்து,
ἐν
–இல்
ὁμοιώματι
உவமையில்
ἀνθρώπων
மனுஷர்களின்
γενόμενος.
ஆனார்.
8
καὶ
மற்றும்
σχήματι
தோற்றத்தில்
εὑρεθεὶς
கண்டுபிடிக்கப்பட்டு
ὡς
–போல்
ἄνθρωπος,
மனிதனாக,
ἐταπείνωσεν
தாழ்மைப்படுத்தினார்
ἑαυτὸν,
தம்மைத்தாமே,
γενόμενος
ஆனார்
ὑπήκοος
கீழ்ப்படியுள்ளவராக
μέχρι
–வரை
θανάτου,
மரணத்தின்,
θανάτου
மரணத்தின்
δὲ
ஆனால்
σταυροῦ.
சிலுவையின்.
9
διὸ
ஆகையால்
καὶ
–உம்
ὁ
–தேவன்
Θεὸς
தேவன்
αὐτὸν
அவரை
ὑπερύψωσεν,
மிகவும்–உயர்த்தினார்,
καὶ
மற்றும்
ἐχαρίσατο
அருளினார்
αὐτῷ
அவருக்கு
τὸ
–நாமத்தை
ὄνομα
நாமத்தை
τὸ
–எல்லா
ὑπὲρ
–மேலான
πᾶν
எல்லா
ὄνομα,
நாமத்தை,
10
ἵνα
–என்று
ἐν
–இல்
τῷ
–இயேசுவின்
ὀνόματι
நாமத்தில்
Ἰησοῦ
இயேசுவின்
πᾶν
எல்லா
γόνυ
முழங்கால்
κάμψῃ,
மடங்கும்,
ἐπουρανίων
உன்னதவர்களின்
καὶ
மற்றும்
ἐπιγείων
பூமியினரின்
καὶ
மற்றும்
καταχθονίων,
பாதாளத்தவர்களின்,
11
καὶ
மற்றும்
πᾶσα
எல்லா
γλῶσσα
நாவும்
ἐξομολογήσηται
அறிக்கையிடும்
ὅτι
–என்று
ΚΥΡΙΟΣ
ஆண்டவர்
ΙΗΣΟΥΣ
இயேசு
ΧΡΙΣΤΟΣ,
கிறிஸ்து,
εἰς
–மகிமைக்கு
δόξαν
மகிமைக்கு
Θεοῦ
தேவனாகிய
Πατρός.
பிதாவின்.
12
Ὥστε,
ஆகையால்,
ἀγαπητοί
பிரியமானவர்களே
μου,
என்,
καθὼς
–எவ்வாறு
πάντοτε
எப்போதும்
ὑπηκούσατε,
கீழ்ப்படிந்தீர்கள்,
μὴ
–வேண்டாம்
ὡς
–போல்
ἐν
–இல்
τῇ
–என்
παρουσίᾳ
வருகையில்
μου
என்
μόνον,
மாத்திரம்,
ἀλλὰ
ஆனால்
νῦν
இப்போது
πολλῷ
மிகவும்
μᾶλλον
அதிகமாக
ἐν
–இல்
τῇ
–என்
ἀπουσίᾳ
இல்லாமையில்
μου,
என்,
μετὰ
–உடன்
φόβου
பயத்தோடும்
καὶ
மற்றும்
τρόμου
நடுக்கத்தோடும்
τὴν
–உங்களுடைய
ἑαυτῶν
உங்களுடைய
σωτηρίαν
இரட்சிப்பை
κατεργάζεσθε.
நடப்படுத்துங்கள்.
13
Θεὸς
தேவன்
γάρ
ஏனெனில்
ἐστιν
ஆகும்
ὁ
–உங்களில்
ἐνεργῶν
செயல்படுகிறவர்
ἐν
–இல்
ὑμῖν,
உங்களில்,
καὶ
–விரும்புவதையும்
τὸ
–விரும்புவதையும்
θέλειν
விரும்புவதையும்
καὶ
மற்றும்
τὸ
–செயல்படுவதையும்
ἐνεργεῖν,
செயல்படுவதையும்,
ὑπὲρ
–அவருடைய
τῆς
–நல்ல
εὐδοκίας.
நல்ல–விருப்பத்துக்காக.
14
πάντα
எல்லாவற்றையும்
ποιεῖτε
செய்யுங்கள்
χωρὶς
இல்லாமல்
γογγυσμῶν
முறுமுறுப்புகள்
καὶ
மற்றும்
διαλογισμῶν,
வாதங்கள்,
15
ἵνα
–என்று
γένησθε
ஆவீர்கள்
ἄμεμπτοι
குற்றமற்றவர்களாகவும்
καὶ
மற்றும்
ἀκέραιοι,
கலப்பில்லாதவர்களாகவும்,
τέκνα
பிள்ளைகள்
Θεοῦ,
தேவனின்,
ἄμωμα
பழியற்றவர்களாக
μέσον
நடுவில்
γενεᾶς
தலைமுறையின்
σκολιᾶς
வக்கிரமான
καὶ
மற்றும்
διεστραμμένης,
சீர்குலைந்த,
ἐν
–இல்
οἷς
அவர்களிடையில்
φαίνεσθε
பிரகாசிக்கிறீர்கள்
ὡς
–போல்
φωστῆρες
சுடர்களாக
ἐν
–இல்
κόσμῳ,
உலகத்தில்,
16
λόγον
வார்த்தையை
ζωῆς
ஜீவனின்
ἐπέχοντες,
பிடித்திருக்கிறவர்களாக,
εἰς
–மேன்மைக்கு
καύχημα
மேன்மைக்கு
ἐμοὶ
எனக்கு
εἰς
–நாளில்
ἡμέραν
நாளில்
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவின்,
ὅτι
–என்று
οὐκ
–இல்லை
εἰς
–வீணாக
κενὸν
வீணாக
ἔδραμον,
ஓடினேன்,
οὐδὲ
–இல்லையும்
εἰς
–வீணாக
κενὸν
வீணாக
ἐκοπίασα.
உழைத்தேன்.
17
Ἀλλὰ
ஆனால்
εἰ
–ஆனால்
καὶ
–உம்
σπένδομαι
பானமாக்கப்படுகிறேன்
ἐπὶ
–மேல்
τῇ
–பலியின்
θυσίᾳ
பலியின்
καὶ
மற்றும்
λειτουργίᾳ
ஆராதனையின்
τῆς
–விசுவாசத்தின்
πίστεως
விசுவாசத்தின்
ὑμῶν,
உங்கள்,
χαίρω
சந்தோஷப்படுகிறேன்
καὶ
மற்றும்
συνχαίρω
கூட்டாகச்சந்தோஷப்படுகிறேன்
πᾶσιν
எல்லாருடனும்
ὑμῖν.
உங்களுடன்.
18
τὸ
–அதே
δὲ
ஆனால்
αὐτὸ
அதே
καὶ
–உம்
ὑμεῖς
நீங்களும்
χαίρετε,
சந்தோஷப்படுங்கள்,
καὶ
மற்றும்
συνχαίρετέ
கூட்டாகச்சந்தோஷப்படுங்கள்
μοι.
என்னோடு.
19
Ἐλπίζω
நம்புகிறேன்
δὲ
ஆனால்
ἐν
–இல்
Κυρίῳ
ஆண்டவராகிய
Ἰησοῦ,
இயேசுவில்,
Τιμόθεον
தீமோத்தேயை
ταχέως
விரைவில்
πέμψαι
அனுப்ப
ὑμῖν,
உங்களிடத்தில்,
ἵνα
–என்று
κἀγὼ
நானும்
εὐψυχῶ,
நல்ல–மனத்துள்ளவனாயிருப்பேன்,
γνοὺς
அறிந்து
τὰ
–உங்களைக்குறித்த
περὶ
–உங்களைக்குறித்த
ὑμῶν.
உங்களைக்குறித்தவைகளை.
20
οὐδένα
ஒருவனும்
γὰρ
ஏனெனில்
ἔχω
கொண்டிருக்கிறேன்
ἰσόψυχον,
ஒத்த–மனத்துள்ளவனாக,
ὅστις
அவன்
γνησίως
உண்மையாக
τὰ
–உங்களைக்குறித்த
περὶ
–உங்களைக்குறித்த
ὑμῶν
உங்களைக்குறித்தவைகளை
μεριμνήσει.
கவனிப்பான்.
21
οἱ
–எல்லாரும்
πάντες
எல்லாரும்
γὰρ,
ஏனெனில்,
τὰ
–தங்களுடைய
ἑαυτῶν
தங்களுடையவைகளை
ζητοῦσιν,
தேடுகிறார்கள்,
οὐ
–இல்லை
τὰ
–கிறிஸ்துவின்
Χριστοῦ⇔
கிறிஸ்து
Ἰησοῦ.
இயேசுவினுடையவைகளை.
22
τὴν
–அவனுடைய
δὲ
ஆனால்
δοκιμὴν
தகுதியை
αὐτοῦ
அவன்
γινώσκετε,
அறிவீர்கள்,
ὅτι,
–என்று,
ὡς
–போல்
πατρὶ
தகப்பனுக்கு
τέκνον,
பிள்ளையாக,
σὺν
–உடன்
ἐμοὶ
என்னோடு
ἐδούλευσεν,
வேலைசெய்தான்,
εἰς
–நற்செய்தியின்
τὸ
–நற்செய்தியின்
εὐαγγέλιον.
நற்செய்தியின்.
23
Τοῦτον
இவனை
μὲν
உண்மையிலேயே
οὖν
ஆகையால்
ἐλπίζω
நம்புகிறேன்
πέμψαι,
அனுப்ப,
ὡς
–போல்
ἂν
–எப்போது
ἀφίδω
கண்டுபிடிப்பேன்
τὰ
–எனக்கு
περὶ
–எனக்குக்குறித்த
ἐμὲ,
எனக்குக்குறித்தவைகளை,
ἐξαυτῆς.
உடனடியாக.
24
πέποιθα
நம்புகிறேன்
δὲ
ஆனால்
ἐν
–இல்
Κυρίῳ,
ஆண்டவரில்,
ὅτι
–என்று
καὶ
–உம்
αὐτὸς
நானும்
ταχέως
விரைவில்
ἐλεύσομαι.
வருவேன்.
25
ἀναγκαῖον
அவசியமானது
δὲ
ஆனால்
ἡγησάμην,
எண்ணினேன்,
Ἐπαφρόδιτον,
எப்பாப்ரோதீத்தை,
τὸν
–என்
ἀδελφὸν
சகோதரனும்
καὶ
மற்றும்
συνεργὸν
கூட்டு–வேலையாளனும்
καὶ
மற்றும்
συστρατιώτην
கூட்டு–போராளியனும்
μου,
என்,
ὑμῶν
உங்கள்
δὲ
ஆனால்
ἀπόστολον
அப்போஸ்தலனும்
καὶ
மற்றும்
λειτουργὸν
ஆராதனையாளனும்
τῆς
–என்
χρείας
தேவையின்
μου,
என்,
πέμψαι
அனுப்ப
πρὸς
–உங்களிடத்தில்
ὑμᾶς,
உங்களிடத்தில்,
26
ἐπειδὴ
ஏனெனில்
ἐπιποθῶν
வாஞ்சிக்கிறவனாக
ἦν
இருந்தான்
πάντας
எல்லாரையும்
ὑμᾶς,
உங்களை,
(ἰδεῖν),
(காண),
καὶ
மற்றும்
ἀδημονῶν
கலக்கமடைகிறவனாக
διότι
ஏனெனில்
ἠκούσατε
கேள்விப்பட்டீர்கள்
ὅτι
–என்று
ἠσθένησεν.
நோய்வாய்ப்பட்டான்.
27
καὶ
–உம்
γὰρ
ஏனெனில்
ἠσθένησεν
நோய்வாய்ப்பட்டான்
παραπλήσιον
சமீபமாக
θανάτῳ,
மரணத்துக்கு,
ἀλλὰ
ஆனால்
ὁ
–தேவன்
Θεὸς
தேவன்
ἠλέησεν
இரக்கம்பட்டார்
αὐτόν,
அவனமேல்,
οὐκ
–இல்லை
αὐτὸν
அவனை
δὲ
ஆனால்
μόνον,
மாத்திரம்,
ἀλλὰ
ஆனால்
καὶ
–உம்
ἐμέ,
என்னையும்,
ἵνα
–என்று
μὴ
–வேண்டாம்
λύπην
துக்கத்தின்
ἐπὶ
–மேல்
λύπην
துக்கத்தை
σχῶ.
கொண்டிருப்பேன்.
28
σπουδαιοτέρως
அதிக–ஆவலோடு
οὖν
ஆகையால்
ἔπεμψα
அனுப்பினேன்
αὐτὸν,
அவனை,
ἵνα
–என்று
ἰδόντες
கண்டு
αὐτὸν
அவனை
πάλιν,
மீண்டும்,
χαρῆτε,
சந்தோஷப்படுவீர்கள்,
κἀγὼ
நானும்
ἀλυπότερος
குறைந்த–துக்கமுள்ளவனாயிருப்பேன்
ὦ.
இருப்பேன்.
29
προσδέχεσθε
ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்
οὖν
ஆகையால்
αὐτὸν
அவனை
ἐν
–இல்
Κυρίῳ
ஆண்டவரில்
μετὰ
–உடன்
πάσης
எல்லா
χαρᾶς,
சந்தோஷத்தோடு,
καὶ
மற்றும்
τοὺς
–இத்தகையவர்களை
τοιούτους
இத்தகையவர்களை
ἐντίμους
மதிப்புள்ளவர்களாக
ἔχετε,
கொள்ளுங்கள்,
30
ὅτι
ஏனெனில்
διὰ
–மூலமாக
τὸ
–கிரியையின்
ἔργον
கிரியையின்
Χριστοῦ,
கிறிஸ்துவின்,
μέχρι
–வரை
θανάτου
மரணத்தை
ἤγγισεν,
சமீபித்தான்,
παραβολευσάμενος
தன்–ஜீவனைப்–பணயத்தில்–வைத்து
τῇ
–ஆத்துமாவை
ψυχῇ,
ஆத்துமாவை,
ἵνα
–என்று
ἀναπληρώσῃ
நிறைவுசெய்வான்
τὸ
–உங்கள்
ὑμῶν
உங்கள்
ὑστέρημα,
குறையை,
τῆς
–எனக்கு
πρός
–என்னைநோக்கிய
με
என்னைநோக்கிய
λειτουργίας.
ஆராதனையின்.
← Previous Chapter
Next Chapter →