1 וַיְדַבֵּ֥ר وَ–تَكَلَّمَ יְהוָ֖ה يَهْوَه אֶל־ إِلَى מֹשֶׁ֥ה مُوسَى לֵּאמֹֽר׃ قَائِلًا
وكلم ٱلرب موسى قائلا:
2 דַּבֵּר֙ تَكَلَّمْ אֶל־ إِلَى בְּנֵ֣י بَنِي יִשְׂרָאֵ֔ל إِسْرَائِيلَ וְאָמַרְתָּ֖ وَ–قُلْ אֲלֵהֶ֑ם لَهُمْ כִּ֣י حِينَ תָבֹ֗אוּ تَدْخُلُونَ אֶל־ إِلَى אֶ֙רֶץ֙ أَرْضِ מוֹשְׁבֹ֣תֵיכֶ֔ם مَسَاكِنِكُمُ אֲשֶׁ֥ר الَّتِي אֲנִ֖י أَنَا נֹתֵ֥ן أُعْطِيكُمْ לָכֶֽם׃ إِيَّاهَا
«كلم بني إسرائيل وقل لهم: متى جئتم إلى أرض مسكنكم ٱلتي أنا أعطيكم،
3 וַעֲשִׂיתֶ֨ם وَ–تَصْنَعُونَ אִשֶּׁ֤ה وَقُودًا לַֽיהוָה֙ لِ–يَهْوَه עֹלָ֣ה مُحْرَقَةً אוֹ־ أَوْ זֶ֔בַח ذَبِيحَةً לְפַלֵּא־ لِ–إِيفَاءِ נֶ֙דֶר֙ نَذْرٍ א֣וֹ أَوْ בִנְדָבָ֔ה بِ–نَدْبَةٍ א֖וֹ أَوْ בְּמֹעֲדֵיכֶ֑ם فِي–مَوَاسِمِكُمْ לַעֲשׂ֞וֹת لِ–صُنْعِ רֵ֤יחַ رَائِحَةِ נִיחֹ֙חַ֙ سُرُورٍ לַֽיהוָ֔ה لِ–يَهْوَه מִן־ مِنَ הַבָּקָ֖ר الْ–بَقَرِ א֥וֹ أَوْ מִן־ مِنَ הַצֹּֽאן׃ الْ–غَنَمِ
وعملتم وقودا للرب، محرقة أو ذبيحة، وفاء لنذر أو نافلة أو في أعيادكم، لعمل رائحة سرور للرب من ٱلبقر أو من ٱلغنم،
4 וְהִקְרִ֛יב وَ–يُقَرِّبُ הַמַּקְרִ֥יב الْ–مُقَرِّبُ קָרְבָּנ֖וֹ قُرْبَانَهُ לַֽיהוָ֑ה لِ–يَهْوَه מִנְחָה֙ تَقْدِمَةً סֹ֣לֶת سَمِيذًا עִשָּׂר֔וֹן عُشْرًا בָּל֕וּל مَلْتُوتًا בִּרְבִעִ֥ית بِ–رُبْعِ הַהִ֖ין الْ–هِينِ שָֽׁמֶן׃ زَيْتًا
يقرب ٱلذي قرب قربانه للرب تقدمة من دقيق، عشرا ملتوتا بربع ٱلهين من ٱلزيت،
5 וְיַ֤יִן وَ–خَمْرًا לַנֶּ֙סֶךְ֙ لِلْ–سَكِيبِ רְבִיעִ֣ית رُبْعَ הַהִ֔ין الْ–هِينِ תַּעֲשֶׂ֥ה تَصْنَعُ עַל־ عَلَى הָעֹלָ֖ה الْ–مُحْرَقَةِ א֣וֹ أَوْ לַזָּ֑בַח لِلذَّبِيحَةِ לַכֶּ֖בֶשׂ لِلْ–خَرُوفِ הָאֶחָֽד׃ الْ–وَاحِدِ
وخمرا للسكيب ربع ٱلهين. تعمل على ٱلمحرقة أو ٱلذبيحة للخروف ٱلواحد.
6 א֤וֹ أَوْ לָאַ֙יִל֙ لِلْ–كَبْشِ תַּעֲשֶׂ֣ה تَصْنَعُ מִנְחָ֔ה تَقْدِمَةً סֹ֖לֶת سَمِيذًا שְׁנֵ֣י عُشْرَيْنِ עֶשְׂרֹנִ֑ים اثْنَيْنِ בְּלוּלָ֥ה مَلْتُوتَةً בַשֶּׁ֖מֶן بِ–الزَّيْتِ שְׁלִשִׁ֥ית ثُلُثَ הַהִֽין׃ الْ–هِينِ
لكن للكبش تعمل تقدمة من دقيق عشرين ملتوتين بثلث ٱلهين من ٱلزيت،
7 וְיַ֥יִן وَ–خَمْرًا לַנֶּ֖סֶךְ لِلْ–سَكِيبِ שְׁלִשִׁ֣ית ثُلُثَ הַהִ֑ין الْ–هِينِ תַּקְרִ֥יב تُقَرِّبُ רֵֽיחַ־ رَائِحَةَ נִיחֹ֖חַ سُرُورٍ לַיהוָֽה׃ لِ–يَهْوَه
وخمرا للسكيب ثلث ٱلهين تقرب لرائحة سرور للرب.
8 וְכִֽי־ وَ–حِينَ תַעֲשֶׂ֥ה تَصْنَعُ בֶן־ ابْنَ בָּקָ֖ר بَقَرٍ עֹלָ֣ה مُحْرَقَةً אוֹ־ أَوْ זָ֑בַח ذَبِيحَةً לְפַלֵּא־ لِ–إِيفَاءِ נֶ֥דֶר نَذْرٍ אֽוֹ־ أَوْ שְׁלָמִ֖ים ذَبَائِحَ–سَلَامَةٍ לַֽיהוָֽה׃ لِ–يَهْوَه
وإذا عملت ٱبن بقر محرقة أو ذبيحة وفاء لنذر أو ذبيحة سلامة للرب،
9 וְהִקְרִ֤יב وَ–يُقَرِّبُ עַל־ عَلَى בֶּן־ ابْنِ הַבָּקָר֙ الْ–بَقَرِ מִנְחָ֔ה تَقْدِمَةً סֹ֖לֶת سَمِيذًا שְׁלֹשָׁ֣ה ثَلَاثَةَ עֶשְׂרֹנִ֑ים أَعْشَارٍ בָּל֥וּל مَلْتُوتًا בַּשֶּׁ֖מֶן بِ–الزَّيْتِ חֲצִ֥י نِصْفَ הַהִֽין׃ الْ–هِينِ
تقرب على ٱبن ٱلبقر تقدمة من دقيق ثلاثة أعشار ملتوتة بنصف ٱلهين من ٱلزيت،
10 וְיַ֛יִן وَ–خَمْرًا תַּקְרִ֥יב تُقَرِّبُ לַנֶּ֖סֶךְ لِلْ–سَكِيبِ חֲצִ֣י نِصْفَ הַהִ֑ין الْ–هِينِ אִשֵּׁ֥ה وَقُودًا רֵֽיחַ־ رَائِحَةَ נִיחֹ֖חַ سُرُورٍ לַיהוָֽה׃ لِ–يَهْوَه
وخمرا تقرب للسكيب نصف ٱلهين وقود رائحة سرور للرب.
11 כָּ֣כָה هَكَذَا יֵעָשֶׂ֗ה يُصْنَعُ לַשּׁוֹר֙ لِلثَّوْرِ הָֽאֶחָ֔ד الْ–وَاحِدِ א֖וֹ أَوْ לָאַ֣יִל لِلْ–كَبْشِ הָאֶחָ֑ד الْ–وَاحِدِ אֽוֹ־ أَوْ לַשֶּׂ֥ה لِلشَّاةِ בַכְּבָשִׂ֖ים مِنَ–الْ–خِرَافِ א֥וֹ أَوْ בָעִזִּֽים׃ مِنَ–الْ–مَعْزِ
هكذا يعمل للثور ٱلواحد أو للكبش ٱلواحد أو للشاة من ٱلضأن أو من ٱلمعز.
12 כַּמִּסְפָּ֖ר كَ–الْ–عَدَدِ אֲשֶׁ֣ר الَّذِي תַּעֲשׂ֑וּ تَصْنَعُونَ כָּ֛כָה هَكَذَا תַּעֲשׂ֥וּ تَصْنَعُونَ לָאֶחָ֖ד لِلْ–وَاحِدِ כְּמִסְפָּרָֽם׃ كَ–عَدَدِهِمْ
كٱلعدد ٱلذي تعملون هكذا تعملون لكل واحد حسب عددهن.
13 כָּל־ كُلُّ הָאֶזְרָ֥ח الْ–وَطَنِيِّ יַעֲשֶׂה־ يَصْنَعُ כָּ֖כָה هَكَذَا אֶת־ ∅ אֵ֑לֶּה هَذِهِ לְהַקְרִ֛יב لِ–تَقْرِيبِ אִשֵּׁ֥ה وَقُودٍ רֵֽיחַ־ رَائِحَةِ נִיחֹ֖חַ سُرُورٍ לַֽיהוָֽה׃ لِ–يَهْوَه
كل وطني يعمل هذه هكذا، لتقريب وقود رائحة سرور للرب.
14 וְכִֽי־ وَ–إِذَا יָגוּר֩ نَزَلَ אִתְּכֶ֨ם مَعَكُمْ גֵּ֜ר غَرِيبٌ א֤וֹ أَوْ אֲשֶֽׁר־ مَنْ בְּתֽוֹכְכֶם֙ فِي–وَسَطِكُمْ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם لِ–أَجْيَالِكُمْ וְעָשָׂ֛ה وَ–صَنَعَ אִשֵּׁ֥ה وَقُودًا רֵֽיחַ־ رَائِحَةَ נִיחֹ֖חַ سُرُورٍ לַיהוָ֑ה لِ–يَهْوَه כַּאֲשֶׁ֥ר كَمَا תַּעֲשׂ֖וּ تَصْنَعُونَ כֵּ֥ן كَذَلِكَ יַעֲשֶֽׂה׃ يَصْنَعُ
وإذا نزل عندكم غريب، أو كان أحد في وسطكم في أجيالكم وعمل وقود رائحة سرور للرب، فكما تفعلون كذلك يفعل.
15 הַקָּהָ֕ל الْ–جَمَاعَةُ חֻקָּ֥ה فَرِيضَةٌ אַחַ֛ת وَاحِدَةٌ לָכֶ֖ם لَكُمْ וְלַגֵּ֣ר وَ–لِلْ–غَرِيبِ הַגָּ֑ר الْ–نَّازِلِ חֻקַּ֤ת فَرِيضَةُ עוֹלָם֙ دَهْرٍ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם لِ–أَجْيَالِكُمْ כָּכֶ֛ם كَكُمْ כַּגֵּ֥ר كَ–الْ–غَرِيبِ יִהְיֶ֖ה يَكُونُ לִפְנֵ֥י أَمَامَ יְהוָֽה׃ يَهْوَه
أيتها ٱلجماعة، لكم وللغريب ٱلنازل عندكم فريضة واحدة دهرية في أجيالكم. مثلكم يكون مثل ٱلغريب أمام ٱلرب.
16 תּוֹרָ֥ה شَرِيعَةٌ אַחַ֛ת وَاحِدَةٌ וּמִשְׁפָּ֥ט وَ–حُكْمٌ אֶחָ֖ד وَاحِدٌ יִהְיֶ֣ה يَكُونُ לָכֶ֑ם لَكُمْ וְלַגֵּ֖ר وَ–لِلْ–غَرِيبِ הַגָּ֥ר الْ–نَّازِلِ אִתְּכֶֽם׃ مَعَكُمْ פ ¶
شريعة واحدة وحكم واحد يكون لكم وللغريب ٱلنازل عندكم».
17 וַיְדַבֵּ֥ר وَ–تَكَلَّمَ יְהוָ֖ה يَهْوَه אֶל־ إِلَى מֹשֶׁ֥ה مُوسَى לֵּאמֹֽר׃ قَائِلًا
وكلم ٱلرب موسى قائلا:
18 דַּבֵּר֙ تَكَلَّمْ אֶל־ إِلَى בְּנֵ֣י بَنِي יִשְׂרָאֵ֔ל إِسْرَائِيلَ וְאָמַרְתָּ֖ وَ–قُلْ אֲלֵהֶ֑ם لَهُمْ בְּבֹֽאֲכֶם֙ عِنْدَ–دُخُولِكُمْ אֶל־ إِلَى הָאָ֔רֶץ الْ–أَرْضِ אֲשֶׁ֥ר الَّتِي אֲנִ֛י أَنَا מֵבִ֥יא آتٍ אֶתְכֶ֖ם بِكُمْ שָֽׁמָּה׃ إِلَيْهَا
«كلم بني إسرائيل وقل لهم: متى دخلتم ٱلأرض ٱلتي أنا آت بكم إليها،
19 וְהָיָ֕ה وَ–يَكُونُ בַּאֲכָלְכֶ֖ם عِنْدَ–أَكْلِكُمْ מִלֶּ֣חֶם مِنْ–خُبْزِ הָאָ֑רֶץ الْ–أَرْضِ תָּרִ֥ימוּ تَرْفَعُونَ תְרוּמָ֖ה رَفِيعَةً לַיהוָֽה׃ لِ–يَهْوَه
فعندما تأكلون من خبز ٱلأرض ترفعون رفيعة للرب.
20 רֵאשִׁית֙ أَوَّلَ עֲרִסֹ֣תֵכֶ֔ם عَجِينِكُمْ חַלָּ֖ה قُرْصًا תָּרִ֣ימוּ تَرْفَعُونَ תְרוּמָ֑ה رَفِيعَةً כִּתְרוּמַ֣ת كَ–رَفِيعَةِ גֹּ֔רֶן الْ–بَيْدَرِ כֵּ֖ן كَذَلِكَ תָּרִ֥ימוּ تَرْفَعُونَهَا אֹתָֽהּ׃ إِيَّاهَا
أول عجينكم ترفعون قرصا رفيعة، كرفيعة ٱلبيدر هكذا ترفعونه.
21 מֵרֵאשִׁית֙ مِنْ–أَوَّلِ עֲרִסֹ֣תֵיכֶ֔ם عَجِينِكُمْ תִּתְּנ֥וּ تُعْطُونَ לַיהוָ֖ה لِ–يَهْوَه תְּרוּמָ֑ה رَفِيعَةً לְדֹרֹ֖תֵיכֶֽם׃ لِ–أَجْيَالِكُمْ ס §
من أول عجينكم تعطون للرب رفيعة في أجيالكم.
22 וְכִ֣י وَ–إِذَا תִשְׁגּ֔וּ سَهَوْتُمْ וְלֹ֣א وَ–لَمْ תַעֲשׂ֔וּ تَصْنَعُوا אֵ֥ת ∅ כָּל־ كُلَّ הַמִּצְוֺ֖ת الْ–وَصَايَا הָאֵ֑לֶּה هَذِهِ אֲשֶׁר־ الَّتِي דִּבֶּ֥ר تَكَلَّمَ יְהוָ֖ה يَهْوَه אֶל־ إِلَى מֹשֶֽׁה׃ مُوسَى
«وإذا سهوتم ولم تعملوا جميع هذه ٱلوصايا ٱلتي كلم بها ٱلرب موسى،
23 אֵת֩ ∅ כָּל־ كُلَّ אֲשֶׁ֨ר مَا צִוָּ֧ה أَمَرَ יְהוָ֛ה يَهْوَه אֲלֵיכֶ֖ם إِيَّاكُمْ בְּיַד־ بِ–يَدِ מֹשֶׁ֑ה مُوسَى מִן־ مِنَ הַיּ֞וֹם الْ–يَوْمِ אֲשֶׁ֨ר الَّذِي צִוָּ֧ה أَمَرَ יְהוָ֛ה يَهْوَه וָהָ֖לְאָה فَصَاعِدًا לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ لِ–أَجْيَالِكُمْ
جميع ما أمركم به ٱلرب عن يد موسى، من ٱليوم ٱلذي أمر فيه ٱلرب فصاعدا في أجيالكم،
24 וְהָיָ֗ה وَ–يَكُونُ אִ֣ם إِنْ מֵעֵינֵ֣י مِنْ–عُيُونِ הָעֵדָה֮ الْ–جَمَاعَةِ נֶעֶשְׂתָ֣ה صُنِعَتْ לִשְׁגָגָה֒ سَهْوًا וְעָשׂ֣וּ وَ–تَصْنَعُ כָל־ كُلُّ הָעֵדָ֡ה الْ–جَمَاعَةِ פַּ֣ר ثَوْرًا בֶּן־ ابْنَ בָּקָר֩ بَقَرٍ אֶחָ֨ד وَاحِدًا לְעֹלָ֜ה لِ–مُحْرَقَةٍ לְרֵ֤יחַ لِ–رَائِحَةِ נִיחֹ֙חַ֙ سُرُورٍ לַֽיהוָ֔ה لِ–يَهْوَه וּמִנְחָת֥וֹ وَ–تَقْدِمَتُهُ וְנִסְכּ֖וֹ وَ–سَكِيبُهُ כַּמִּשְׁפָּ֑ט كَ–الْ–حُكْمِ וּשְׂעִיר־ وَ–تَيْسَ עִזִּ֥ים مَعْزٍ אֶחָ֖ד وَاحِدًا לְחַטָּֽת׃ لِ–خَطِيئَةٍ
فإن عمل خفية عن أعين ٱلجماعة سهوا، يعمل كل ٱلجماعة ثورا واحدا ٱبن بقر محرقة لرائحة سرور للرب، مع تقدمته وسكيبه كٱلعادة، وتيسا واحدا من ٱلمعز ذبيحة خطية.
25 וְכִפֶּ֣ר وَ–يُكَفِّرُ הַכֹּהֵ֗ן الْ–كَاهِنُ עַֽל־ عَنْ כָּל־ كُلِّ עֲדַ֛ת جَمَاعَةِ בְּנֵ֥י بَنِي יִשְׂרָאֵ֖ל إِسْرَائِيلَ וְנִסְלַ֣ח وَ–يُغْفَرُ לָהֶ֑ם لَهُمْ כִּֽי־ لِأَنَّ שְׁגָגָ֣ה سَهْوٌ הִ֔וא هُوَ וְהֵם֩ وَ–هُمْ הֵבִ֨יאוּ أَتَوْا אֶת־ ∅ קָרְבָּנָ֜ם قُرْبَانَهُمْ אִשֶּׁ֣ה وَقُودًا לַֽיהוָ֗ה لِ–يَهْوَه וְחַטָּאתָ֛ם وَ–خَطِيئَتَهُمْ לִפְנֵ֥י أَمَامَ יְהוָ֖ה يَهْوَه עַל־ عَلَى שִׁגְגָתָֽם׃ سَهْوِهِمْ
فيكفر ٱلكاهن عن كل جماعة بني إسرائيل، فيصفح عنهم لأنه كان سهوا. فإذا أتوا بقربانهم وقودا للرب، وبذبيحة خطيتهم أمام ٱلرب لأجل سهوهم،
26 וְנִסְלַ֗ח وَ–يُغْفَرُ לְכָל־ لِ–كُلِّ עֲדַת֙ جَمَاعَةِ בְּנֵ֣י بَنِي יִשְׂרָאֵ֔ל إِسْرَائِيلَ וְלַגֵּ֖ר وَ–لِلْ–غَرِيبِ הַגָּ֣ר الْ–نَّازِلِ בְּתוֹכָ֑ם فِي–وَسَطِهِمْ כִּ֥י لِأَنَّ לְכָל־ لِ–كُلِّ הָעָ֖ם الشَّعْبِ בִּשְׁגָגָֽה׃ بِ–سَهْوٍ ס §
يصفح عن كل جماعة بني إسرائيل وٱلغريب ٱلنازل بينهم، لأنه حدث لجميع ٱلشعب بسهو.
27 וְאִם־ وَ–إِنْ נֶ֥פֶשׁ نَفْسٌ אַחַ֖ת وَاحِدَةٌ תֶּחֱטָ֣א تُخْطِئُ בִשְׁגָגָ֑ה بِ–سَهْوٍ וְהִקְרִ֛יבָה وَ–تُقَرِّبُ עֵ֥ז عَنْزًا בַּת־ بِنْتَ שְׁנָתָ֖הּ سَنَتِهَا לְחַטָּֽאת׃ لِ–خَطِيئَةٍ
«وإن أخطأت نفس واحدة سهوا، تقرب عنزا حولية ذبيحة خطية،
28 וְכִפֶּ֣ר وَ–يُكَفِّرُ הַכֹּהֵ֗ן الْ–كَاهِنُ עַל־ عَنِ הַנֶּ֧פֶשׁ الْ–نَّفْسِ הַשֹּׁגֶ֛גֶת السَّاهِيَةِ בְּחֶטְאָ֥ה بِ–خَطِيئَتِهَا בִשְׁגָגָ֖ה بِ–سَهْوٍ לִפְנֵ֣י أَمَامَ יְהוָ֑ה يَهْوَه לְכַפֵּ֥ר لِ–يُكَفِّرَ עָלָ֖יו عَنْهَا וְנִסְלַ֥ח وَ–يُغْفَرُ לֽוֹ׃ لَهَا
فيكفر ٱلكاهن عن ٱلنفس ٱلتي سهت عندما أخطأت بسهو أمام ٱلرب للتكفير عنها، فيصفح عنها.
29 הָֽאֶזְרָח֙ الْ–وَطَنِيُّ בִּבְנֵ֣י فِي–بَنِي יִשְׂרָאֵ֔ל إِسْرَائِيلَ וְלַגֵּ֖ר وَ–لِلْ–غَرِيبِ הַגָּ֣ר الْ–نَّازِلِ בְּתוֹכָ֑ם فِي–وَسَطِهِمْ תּוֹרָ֤ה شَرِيعَةٌ אַחַת֙ وَاحِدَةٌ יִהְיֶ֣ה تَكُونُ לָכֶ֔ם لَكُمْ לָעֹשֶׂ֖ה لِلْ–عَامِلِ בִּשְׁגָגָֽה׃ بِ–سَهْوٍ
للوطني في بني إسرائيل وللغريب ٱلنازل بينهم تكون شريعة واحدة للعامل بسهو.
30 וְהַנֶּ֜פֶשׁ وَ–الْ–نَّفْسُ אֲשֶֽׁר־ الَّتِي תַּעֲשֶׂ֣ה ׀ تَعْمَلُ בְּיָ֣ד بِ–يَدٍ רָמָ֗ה مُرْتَفِعَةٍ מִן־ مِنَ הָֽאֶזְרָח֙ الْ–وَطَنِيِّ וּמִן־ وَ–مِنَ הַגֵּ֔ר الْ–غَرِيبِ אֶת־ ∅ יְהוָ֖ה يَهْوَه ה֣וּא هُوَ מְגַדֵּ֑ף يُجَدِّفُ וְנִכְרְתָ֛ה وَ–تُقْطَعُ הַנֶּ֥פֶשׁ الْ–نَّفْسُ הַהִ֖וא تِلْكَ מִקֶּ֥רֶב مِنْ–وَسَطِ עַמָּֽהּ׃ شَعْبِهَا
وأما ٱلنفس ٱلتي تعمل بيد رفيعة من ٱلوطنيين أو من ٱلغرباء فهي تزدري بٱلرب. فتقطع تلك ٱلنفس من بين شعبها،
31 כִּ֤י لِأَنَّ דְבַר־ كَلِمَةَ יְהוָה֙ يَهْوَه בָּזָ֔ה احْتَقَرَ וְאֶת־ وَ–∅ מִצְוָת֖וֹ وَصِيَّتَهُ הֵפַ֑ר نَقَضَ הִכָּרֵ֧ת ׀ قَطْعًا תִּכָּרֵ֛ת تُقْطَعُ הַנֶּ֥פֶשׁ الْ–نَّفْسُ הַהִ֖וא تِلْكَ עֲוֺנָ֥ה إِثْمُهَا בָֽהּ׃ فِيهَا פ ¶
لأنها ٱحتقرت كلام ٱلرب ونقضت وصيته. قطعا تقطع تلك ٱلنفس. ذنبها عليها».
32 וַיִּהְי֥וּ وَ–كَانَ בְנֵֽי־ بَنُو יִשְׂרָאֵ֖ל إِسْرَائِيلَ בַּמִּדְבָּ֑ר فِي–الْ–بَرِّيَّةِ וַֽיִּמְצְא֗וּ وَ–وَجَدُوا אִ֛ישׁ رَجُلًا מְקֹשֵׁ֥שׁ يَحْتَطِبُ עֵצִ֖ים حَطَبًا בְּי֥וֹם فِي–يَوْمِ הַשַּׁבָּֽת׃ السَّبْتِ
ولما كان بنو إسرائيل في ٱلبرية وجدوا رجلا يحتطب حطبا في يوم ٱلسبت.
33 וַיַּקְרִ֣יבוּ وَ–قَرَّبُوا אֹת֔וֹ إِيَّاهُ הַמֹּצְאִ֥ים الْ–وَاجِدُونَ אֹת֖וֹ إِيَّاهُ מְקֹשֵׁ֣שׁ يَحْتَطِبُ עֵצִ֑ים حَطَبًا אֶל־ إِلَى מֹשֶׁה֙ مُوسَى וְאֶֽל־ وَ–إِلَى אַהֲרֹ֔ן هَارُونَ וְאֶ֖ל وَ–إِلَى כָּל־ كُلِّ הָעֵדָֽה׃ الْ–جَمَاعَةِ
فقدمه ٱلذين وجدوه يحتطب حطبا إلى موسى وهارون وكل ٱلجماعة.
34 וַיַּנִּ֥יחוּ وَ–وَضَعُوهُ אֹת֖וֹ إِيَّاهُ בַּמִּשְׁמָ֑ר فِي–الْ–حِرَاسَةِ כִּ֚י لِأَنَّهُ לֹ֣א لَمْ פֹרַ֔שׁ يُفَسَّرْ מַה־ مَاذَا יֵּעָשֶׂ֖ה يُصْنَعُ לֽוֹ׃ لَهُ ס §
فوضعوه في ٱلمحرس لأنه لم يعلن ماذا يفعل به.
35 וַיֹּ֤אמֶר وَ–قَالَ יְהוָה֙ يَهْوَه אֶל־ إِلَى מֹשֶׁ֔ה مُوسَى מ֥וֹת مَوْتًا יוּמַ֖ת يُمَاتُ הָאִ֑ישׁ الرَّجُلُ רָג֨וֹם رَجْمًا אֹת֤וֹ إِيَّاهُ בָֽאֲבָנִים֙ بِ–الْ–حِجَارَةِ כָּל־ كُلُّ הָ֣עֵדָ֔ה الْ–جَمَاعَةِ מִח֖וּץ خَارِجَ לַֽמַּחֲנֶֽה׃ الْ–مَحَلَّةِ
فقال ٱلرب لموسى: «قتلا يقتل ٱلرجل. يرجمه بحجارة كل ٱلجماعة خارج ٱلمحلة».
36 וַיֹּצִ֨יאוּ وَ–أَخْرَجُوا אֹת֜וֹ إِيَّاهُ כָּל־ كُلُّ הָעֵדָ֗ה الْ–جَمَاعَةِ אֶל־ إِلَى מִחוּץ֙ خَارِجِ לַֽמַּחֲנֶ֔ה الْ–مَحَلَّةِ וַיִּרְגְּמ֥וּ وَ–رَجَمُوهُ אֹת֛וֹ إِيَّاهُ בָּאֲבָנִ֖ים بِ–الْ–حِجَارَةِ וַיָּמֹ֑ת وَ–مَاتَ כַּאֲשֶׁ֛ר كَمَا צִוָּ֥ה أَمَرَ יְהוָ֖ה يَهْوَه אֶת־ ∅ מֹשֶֽׁה׃ مُوسَى פ ¶
فأخرجه كل ٱلجماعة إلى خارج ٱلمحلة ورجموه بحجارة، فمات كما أمر ٱلرب موسى.
37 וַיֹּ֥אמֶר وَ–قَالَ יְהוָ֖ה يَهْوَه אֶל־ إِلَى מֹשֶׁ֥ה مُوسَى לֵּאמֹֽר׃ قَائِلًا
وكلم ٱلرب موسى قائلا:
38 דַּבֵּ֞ר تَكَلَّمْ אֶל־ إِلَى בְּנֵ֤י بَنِي יִשְׂרָאֵל֙ إِسْرَائِيلَ וְאָמַרְתָּ֣ وَ–قُلْ אֲלֵהֶ֔ם لَهُمْ וְעָשׂ֨וּ وَ–يَصْنَعُونَ לָהֶ֥ם لَهُمْ צִיצִ֛ת أَهْدَابًا עַל־ عَلَى כַּנְפֵ֥י أَطْرَافِ בִגְדֵיהֶ֖ם ثِيَابِهِمْ לְדֹרֹתָ֑ם لِ–أَجْيَالِهِمْ וְנָֽתְנ֛וּ وَ–يَضَعُونَ עַל־ عَلَى צִיצִ֥ת هُدْبِ הַכָּנָ֖ף الطَّرَفِ פְּתִ֥יל خَيْطَ תְּכֵֽלֶת׃ أُرْجُوَانٍ
«كلم بني إسرائيل وقل لهم: أن يصنعوا لهم أهدابا في أذيال ثيابهم في أجيالهم، ويجعلوا على هدب ٱلذيل عصابة من أسمانجوني.
39 וְהָיָ֣ה وَ–يَكُونُ לָכֶם֮ لَكُمْ לְצִיצִת֒ لِ–هُدْبٍ וּרְאִיתֶ֣ם وَ–تَرَوْنَهُ אֹת֗וֹ إِيَّاهُ וּזְכַרְתֶּם֙ وَ–تَذْكُرُونَ אֶת־ ∅ כָּל־ كُلَّ מִצְוֺ֣ת وَصَايَا יְהוָ֔ה يَهْوَه וַעֲשִׂיתֶ֖ם وَ–تَصْنَعُونَهَا אֹתָ֑ם إِيَّاهَا וְלֹֽא־ وَ–لَا תָתֻ֜רוּ تَتَجَوَّلُونَ אַחֲרֵ֤י وَرَاءَ לְבַבְכֶם֙ قُلُوبِكُمْ וְאַחֲרֵ֣י وَ–وَرَاءَ עֵֽינֵיכֶ֔ם عُيُونِكُمْ אֲשֶׁר־ الَّتِي אַתֶּ֥ם أَنْتُمْ זֹנִ֖ים زَانُونَ אַחֲרֵיהֶֽם׃ وَرَاءَهَا
فتكون لكم هدبا، فترونها وتذكرون كل وصايا ٱلرب وتعملونها، ولا تطوفون وراء قلوبكم وأعينكم ٱلتي أنتم فاسقون وراءها،
40 לְמַ֣עַן لِكَيْ תִּזְכְּר֔וּ تَذْكُرُوا וַעֲשִׂיתֶ֖ם وَ–تَصْنَعُوا אֶת־ ∅ כָּל־ كُلَّ מִצְוֺתָ֑י وَصَايَايَ וִהְיִיתֶ֥ם وَ–تَكُونُوا קְדֹשִׁ֖ים قِدِّيسِينَ לֵֽאלֹהֵיכֶֽם׃ لِ–إِلَهِكُمْ
لكي تذكروا وتعملوا كل وصاياي، وتكونوا مقدسين لإلهكم.
41 אֲנִ֞י أَنَا יְהוָ֣ה يَهْوَه אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם إِلَهُكُمُ אֲשֶׁ֨ר الَّذِي הוֹצֵ֤אתִי أَخْرَجْتُكُمْ אֶתְכֶם֙ إِيَّاكُمْ מֵאֶ֣רֶץ مِنْ–أَرْضِ מִצְרַ֔יִם مِصْرَ לִהְי֥וֹת لِ–أَكُونَ לָכֶ֖ם لَكُمْ לֵאלֹהִ֑ים إِلَهًا אֲנִ֖י أَنَا יְהוָ֥ה يَهْوَه אֱלֹהֵיכֶֽם׃ إِلَهُكُمْ פ ¶
أنا ٱلرب إلهكم ٱلذي أخرجكم من أرض مصر ليكون لكم إلها. أنا ٱلرب إلهكم».