1 בְּנֵ֖י بَنو יְהוּדָ֑ה يَهوذا פֶּ֧רֶץ فارِص חֶצְר֛וֹן حَصرون וְכַרְמִ֖י وَ–كَرمي וְח֥וּר وَ–حور וְשׁוֹבָֽל׃ وَ–شوبال
بنو يهوذا: فارص وحصرون وكرمي وحور وشوبال.
2 וּרְאָיָ֤ה وَ–رأايا בֶן־ ابنُ שׁוֹבָל֙ شوبال הוֹלִ֣יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ יַ֔חַת يَحَت וְיַ֣חַת وَ–يَحَت הֹלִ֔יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ אֲחוּמַ֖י أَحوماي וְאֶת־ وَ–אֶת־ לָ֑הַד لاهَد אֵ֖לֶּה هؤُلاءِ מִשְׁפְּח֥וֹת عَشائِرُ הַצָּֽרְעָתִֽי׃ الـ–صُرعاتي ס §
ورآيا بن شوبال ولد يحث، ويحث ولد أخوماي ولاهد. هذه عشائر ٱلصرعيين.
3 וְאֵ֙לֶּה֙ وَ–هؤُلاءِ אֲבִ֣י أَبو עֵיטָ֔ם عيطام יִזְרְעֶ֥אל يَزرَعيل וְיִשְׁמָ֖א وَ–يِشما וְיִדְבָּ֑שׁ وَ–يِدباش וְשֵׁ֥ם وَ–اسمُ אֲחוֹתָ֖ם أُختِهِم הַצְלֶלְפּֽוֹנִי׃ هَصلَلفوني
وهؤلاء لأبي عيطم: يزرعيل ويشما ويدباش، وٱسم أختهم هصللفوني.
4 וּפְנוּאֵל֙ وَ–فَنوئيل אֲבִ֣י أَبو גְדֹ֔ר جَدور וְעֵ֖זֶר وَ–عيزِر אֲבִ֣י أَبو חוּשָׁ֑ה حوشَة אֵ֤לֶּה هؤُلاءِ בְנֵי־ بَنو חוּר֙ حور בְּכ֣וֹר بِكرِ אֶפְרָ֔תָה أَفراثَة אֲבִ֖י أَبي בֵּ֥ית לָֽחֶם׃ بَيت–لَحِم
وفنوئيل أبو جدور، وعازر أبو حوشة. هؤلاء بنو حور بكر أفراتة أبي بيت لحم.
5 וּלְאַשְׁחוּר֙ وَ–لِـ–أَشحور אֲבִ֣י أَبي תְק֔וֹעַ تَقوعَ הָי֖וּ كانَتا שְׁתֵּ֣י اثنَتانِ נָשִׁ֑ים نِساءٍ חֶלְאָ֖ה حَلْأة וְנַעֲרָֽה׃ وَ–نَعرَة
وكان لأشحور أبي تقوع ٱمرأتان: حلاة ونعرة.
6 וַתֵּ֨לֶד وَ–وَلَدَت ל֤וֹ لَهُ נַעֲרָה֙ نَعرَة אֶת־ אֶת־ אֲחֻזָּ֣ם أَحُزّام וְאֶת־ وَ–אֶת־ חֵ֔פֶר حيفِر וְאֶת־ وَ–אֶת־ תֵּימְנִ֖י تيمَني וְאֶת־ وَ–אֶת־ הָאֲחַשְׁתָּרִ֑י الـ–أَحَشتاري אֵ֖לֶּה هؤُلاءِ בְּנֵ֥י بَنو נַעֲרָֽה׃ نَعرَة
وولدت له نعرة: أخزام وحافر وٱلتيماني وٱلأخشتاري. هؤلاء بنو نعرة.
7 וּבְנֵ֖י وَ–بَنو חֶלְאָ֑ה حَلْأة צֶ֥רֶת صارَت [יצחר] [وَ–يِصحار] (וְצֹ֖חַר) وَ–صوحار וְאֶתְנָֽן׃ وَ–أَتنان
وبنو حلاة: صرث وصوحر وأثنان.
8 וְק֣וֹץ وَ–قوص הוֹלִ֔יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ עָנ֖וּב عَنوب וְאֶת־ وَ–אֶת־ הַצֹּבֵבָ֑ה الـ–صوبيبَة וּמִשְׁפְּח֥וֹת وَ–عَشائِرُ אֲחַרְחֵ֖ל أَحَرْحيل בֶּן־ ابنِ הָרֽוּם׃ هاروم
وقوص ولد: عانوب وهصوبيبة وعشائر أخرحيل بن هارم.
9 וַיְהִ֣י وَ–كانَ יַעְבֵּ֔ץ يَعبيص נִכְבָּ֖ד أَكرَمَ מֵאֶחָ֑יו مِن–إخوَتِهِ וְאִמּ֗וֹ وَ–أُمُّهُ קָרְאָ֨ה دَعَت שְׁמ֤וֹ اسمَهُ יַעְבֵּץ֙ يَعبيص לֵאמֹ֔ר قائِلَةً כִּ֥י لِأَنّي יָלַ֖דְתִּי وَلَدتُ בְּעֹֽצֶב׃ بِ–وَجَعٍ
وكان يعبيص أشرف من إخوته. وسمته أمه يعبيص قائلة: «لأني ولدته بحزن».
10 וַיִּקְרָ֣א وَ–صَرَخَ יַ֠עְבֵּץ يَعبيص לֵאלֹהֵ֨י إلى–إلهِ יִשְׂרָאֵ֜ל إسرائيل לֵאמֹ֗ר قائِلاً אִם־ إِنْ בָּרֵ֨ךְ بَركتَ תְּבָרֲכֵ֜נִי تُبارِكُني וְהִרְבִּ֤יתָ وَ–وَسَّعتَ אֶת־ אֶת־ גְּבוּלִי֙ تُخومي וְהָיְתָ֤ה وَ–كانَت יָדְךָ֙ يَدُكَ עִמִּ֔י مَعي וְעָשִׂ֥יתָ وَ–عَمِلتَ מֵּרָעָ֖ה مِنَ–الـ–شَّرِّ לְבִלְתִּ֣י لِـ–كَيلا עָצְבִּ֑י يؤلِمُني וַיָּבֵ֥א فَ–أَعطى אֱלֹהִ֖ים اللّٰه אֵ֥ת אֵת אֲשֶׁר־ ما שָׁאָֽל׃ سَأَلَ
ودعا يعبيص إله إسرائيل قائلا: «ليتك تباركني، وتوسع تخومي، وتكون يدك معي، وتحفظني من ٱلشر حتى لا يتعبني». فآتاه ٱلله بما سأل.
11 וּכְל֥וּב وَ–كَلوب אֲחִֽי־ أَخو שׁוּחָ֖ה شوحَة הוֹלִ֣יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ מְחִ֑יר مَحير ה֖וּא هُوَ אֲבִ֥י أَبو אֶשְׁתּֽוֹן׃ أَشتون
وكلوب أخو شوحة ولد محير. هو أبو أشتون.
12 וְאֶשְׁתּ֗וֹן وَ–أَشتون הוֹלִ֞יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ בֵּ֤ית רָפָא֙ بَيت–رافا וְאֶת־ وَ–אֶת־ פָּסֵ֔חַ فاسيحَ וְאֶת־ وَ–אֶת־ תְּחִנָּ֖ה تَحِنَّة אֲבִ֣י أَبي עִ֣יר נָחָ֑שׁ عير–ناحاش אֵ֖לֶּה هؤُلاءِ אַנְשֵׁ֥י رِجالُ רֵכָֽה׃ ريكَة ס §
وأشتون ولد بيت رافا وفاسح وتحنة أبا مدينة ناحاش. هؤلاء أهل ريكة.
13 וּבְנֵ֣י وَ–بَنو קְנַ֔ז قَناز עָתְנִיאֵ֖ל عَثنيئيل וּשְׂרָיָ֑ה وَ–سَرايا וּבְנֵ֥י وَ–بَنو עָתְנִיאֵ֖ל عَثنيئيل חֲתַֽת׃ حَثاث
وٱبنا قناز: عثنيئيل وسرايا، وٱبن عثنيئيل حثاث.
14 וּמְעוֹנֹתַ֖י وَ–مَعونوتاي הוֹלִ֣יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ עָפְרָ֑ה عَفرَة וּשְׂרָיָ֗ה وَ–سَرايا הוֹלִ֤יד وَلَدَ אֶת־ אֶת־ יוֹאָב֙ يوآب אֲבִי֙ أَبي גֵּ֣יא وادي חֲרָשִׁ֔ים الـ–حَراشيّين כִּ֥י لِأَنَّهُم חֲרָשִׁ֖ים حَراشيّون הָיֽוּ׃ كانوا פ ¶
ومعونوثاي ولد عفرة، وسرايا ولد يوآب أبا وادي ٱلصناع، لأنهم كانوا صناعا.
15 וּבְנֵי֙ وَ–بَنو כָּלֵ֣ב كالِب בֶּן־ ابنِ יְפֻנֶּ֔ה يَفُنَّة עִ֥ירוּ عيرو אֵלָ֖ה إيلَة וָנָ֑עַם وَ–ناعَم וּבְנֵ֥י وَ–بَنو אֵלָ֖ה إيلَة וּקְנַֽז׃ وَ–قَناز
وبنو كالب بن يفنة: عيرو وأيلة وناعم. وٱبن أيلة قناز.
16 וּבְנֵ֖י وَ–بَنو יְהַלֶּלְאֵ֑ל يَهَللْأيل זִ֣יף زيف וְזִיפָ֔ה وَ–زيفَة תִּירְיָ֖א تيريا וַאֲשַׂרְאֵֽל׃ وَ–أَسَرْأيل
وبنو يهللئيل: زيف وزيفة وتيريا وأسرئيل.
17 וּבֶן־ وَ–ابنُ עֶזְרָ֔ה عَزرَة יֶ֥תֶר يَتِر וּמֶ֖רֶד وَ–مِرِد וְעֵ֣פֶר وَ–عيفِر וְיָל֑וֹן وَ–يالون וַתַּ֙הַר֙ وَ–حَبِلَت אֶת־ אֶת־ מִרְיָ֣ם مِريام וְאֶת־ وَ–אֶת־ שַׁמַּ֔י شَمّاي וְאֶת־ وَ–אֶת־ יִשְׁבָּ֖ח يِشباح אֲבִ֥י أَبي אֶשְׁתְּמֹֽעַ׃ أَشتَموعَ
وبنو عزرة: يثر ومرد وعافر ويالون. وحبلت بمريم وشماي ويشبح أبي أشتموع.
18 וְאִשְׁתּ֣וֹ وَ–امرَأَتُهُ הַיְהֻדִיָּ֗ה الـ–يَهوديَّة יָלְדָ֞ה وَلَدَت אֶת־ אֶת־ יֶ֨רֶד يارِد אֲבִ֤י أَبي גְדוֹר֙ جَدور וְאֶת־ وَ–אֶת־ חֶ֙בֶר֙ حابِر אֲבִ֣י أَبي שׂוֹכ֔וֹ سوكو וְאֶת־ وَ–אֶת־ יְקֽוּתִיאֵ֖ל يَقوتيئيل אֲבִ֣י أَبي זָנ֑וֹחַ زانوحَ וְאֵ֗לֶּה وَ–هؤُلاءِ בְּנֵי֙ بَنو בִּתְיָ֣ה بِتيا בַת־ بِنتِ פַּרְעֹ֔ה فِرعَون אֲשֶׁ֥ר الَّتي לָקַ֖ח أَخَذَها מָֽרֶד׃ مِرِد ס §
وٱمرأته ٱليهودية ولدت يارد أبا جدور، وحابر أبا سوكو، ويقوثيئيل أبا زانوح. وهؤلاء بنو بثية بنت فرعون ٱلتي أخذها مرد.
19 וּבְנֵי֙ وَ–بَنو אֵ֣שֶׁת امرَأَةِ הֽוֹדִיָּ֔ה هوديّا אֲח֣וֹת أُختِ נַ֔חַם ناحَم אֲבִ֥י أَبو קְעִילָ֖ה قَعيلَة הַגַּרְמִ֑י الـ–جَرميّ וְאֶשְׁתְּמֹ֖עַ وَ–أَشتَموعَ הַמַּעֲכָתִֽי׃ الـ–مَعكَتيّ
وبنو ٱمرأته ٱليهودية أخت نحم: أبي قعيلة ٱلجرمي وأشتموع ٱلمعكي.
20 וּבְנֵ֣י وَ–بَنو שִׁימ֔וֹן شيمون אַמְנ֣וֹן أَمنون וְרִנָּ֔ה وَ–رِنَّة בֶּן־חָנָ֖ן بِن–حانان [ותולון] [وَ–تولون] (וְתִיל֑וֹן) وَ–تيلون וּבְנֵ֣י وَ–بَنو יִשְׁעִ֔י يِشعي זוֹחֵ֖ת زوحيت וּבֶן־זוֹחֵֽת׃ وَ–ابنُ–زوحيت
وبنو شيمون: أمنون ورنة بن حانان، وتيلون. وٱبنا يشعي: زوحيت وبنزوحيت.
21 בְּנֵי֙ بَنو שֵׁלָ֣ה شيلَة בֶן־ ابنِ יְהוּדָ֔ה يَهوذا עֵ֚ר عير אֲבִ֣י أَبو לֵכָ֔ה ليكَة וְלַעְדָּ֖ה وَ–لَعدَة אֲבִ֣י أَبو מָרֵשָׁ֑ה مارِشَة וּמִשְׁפְּח֛וֹת وَ–عَشائِرُ בֵּית־ بَيت עֲבֹדַ֥ת عابِدي הַבֻּ֖ץ الـ–بوص לְבֵ֥ית لِـ–بَيت אַשְׁבֵּֽעַ׃ أَشبيعَ
بنو شيلة بن يهوذا: عير أبو ليكة، ولعدة أبو مريشة، وعشائر بيت عاملي ٱلبز من بيت أشبيع،
22 וְיוֹקִ֞ים وَ–يوقيم וְאַנְשֵׁ֣י وَ–رِجالُ כֹזֵבָ֗א كوزيبا וְיוֹאָ֧שׁ وَ–يوآش וְשָׂרָ֛ף وَ–ساراف אֲשֶׁר־ الَّذينَ בָּעֲל֥וּ تَسَلَّطوا לְמוֹאָ֖ב عَلى–موآب וְיָשֻׁ֣בִי לָ֑חֶם وَ–ياشوبي–لاحِم וְהַדְּבָרִ֖ים وَ–الـ–أُمورُ עַתִּיקִֽים׃ قَديمَةٌ
ويوقيم، وأهل كزيبا، ويوآش وساراف، ٱلذين هم أصحاب موآب ويشوبي لحم. وهذه ٱلأمور قديمة.
23 הֵ֚מָּה هُم הַיּ֣וֹצְרִ֔ים الـ–فَخّارون וְיֹשְׁבֵ֥י وَ–ساكِنو נְטָעִ֖ים نَطاعيم וּגְדֵרָ֑ה وَ–جَديرَة עִם־ مَعَ הַמֶּ֥לֶךְ الـ–مَلِكِ בִּמְלַאכְתּ֖וֹ بِ–عَمَلِهِ יָ֥שְׁבוּ سَكَنوا שָֽׁם׃ هُناكَ ס §
هؤلاء هم ٱلخزافون وسكان نتاعيم وجديرة. أقاموا هناك مع ٱلملك لشغله.
24 בְּנֵ֖י بَنو שִׁמְע֑וֹן شِمعون נְמוּאֵ֣ל نَموئيل וְיָמִ֔ין وَ–يامين יָרִ֖יב ياريب זֶ֥רַח زارَح שָׁאֽוּל׃ شاوُل
بنو شمعون: نموئيل ويامين ويريب وزارح وشاول،
25 שַׁלֻּ֥ם شَلّوم בְּנ֛וֹ ابنُهُ מִבְשָׂ֥ם مِبسام בְּנ֖וֹ ابنُهُ מִשְׁמָ֥ע مِشماع בְּנֽוֹ׃ ابنُهُ
وٱبنه شلوم وٱبنه مبسام وٱبنه مشماع.
26 וּבְנֵ֖י وَ–بَنو מִשְׁמָ֑ע مِشماع חַמּוּאֵ֥ל حَمّوئيل בְּנ֛וֹ ابنُهُ זַכּ֥וּר زَكّور בְּנ֖וֹ ابنُهُ שִׁמְעִ֥י شِمعي בְנֽוֹ׃ ابنُهُ
وبنو مشماع: حموئيل ٱبنه، زكور ٱبنه، شمعي ٱبنه.
27 וּלְשִׁמְעִ֞י وَ–لِـ–شِمعي בָּנִ֨ים بَنونَ שִׁשָּׁ֤ה سِتَّةَ עָשָׂר֙ عَشَرَ וּבָנ֣וֹת وَ–بَناتٌ שֵׁ֔שׁ سِتٌّ וּלְאֶחָ֕יו وَ–لِـ–إخوَتِهِ אֵ֖ין لَيسَ בָּנִ֣ים بَنونَ רַבִּ֑ים كَثيرونَ וְכֹל֙ وَ–كُلُّ מִשְׁפַּחְתָּ֔ם عَشيرَتِهِم לֹ֥א لَم הִרְבּ֖וּ يَكثُروا עַד־ كَ– בְּנֵ֥י بَني יְהוּדָֽה׃ يَهوذا ס §
وكان لشمعي ستة عشر ٱبنا وست بنات. وأما إخوته فلم يكن لهم بنون كثيرون، وكل عشائرهم لم يكثروا مثل بني يهوذا.
28 וַיֵּֽשְׁב֛וּ وَ–سَكَنوا בִּבְאֵֽר־שֶׁ֥בַע في–بئر–سَبعَ וּמוֹלָדָ֖ה وَ–مولادَة וַחֲצַ֥ר שׁוּעָֽל׃ وَ–حَصَر–شوعال
وأقاموا في بئر سبع ومولادة وحصر شوعال
29 וּבְבִלְהָ֥ה وَ–في–بِلهَة וּבְעֶ֖צֶם وَ–في–عَصِم וּבְתוֹלָֽד׃ وَ–في–تولاد
وفي بلهة وعاصم وتولاد
30 וּבִבְתוּאֵ֥ל وَ–في–بَتوئيل וּבְחָרְמָ֖ה وَ–في–حَرمَة וּבְצִֽיקְלָֽג׃ وَ–في–صِقلَج
وفي بتوئيل وحرمة وصقلغ
31 וּבְבֵ֤ית מַרְכָּבוֹת֙ وَ–في–بَيت–مَركابوت וּבַחֲצַ֣ר סוּסִ֔ים وَ–في–حَصَر–سوسيم וּבְבֵ֥ית בִּרְאִ֖י وَ–في–بَيت–بِرئي וּֽבְשַׁעֲרָ֑יִם وَ–في–شَعرايِم אֵ֥לֶּה هؤُلاءِ עָרֵיהֶ֖ם مُدُنُهُم עַד־ حَتّى מְלֹ֥ךְ مَلْكِ דָּוִֽיד׃ داوُد
وفي بيت مركبوت وحصر سوسيم وبيت برئي وشعرايم. هذه مدنهم إلى حينما ملك داود.
32 וְחַצְרֵיהֶם֙ وَ–قُراهُم עֵיטָ֣ם عيطام וָעַ֔יִן وَ–عايِن רִמּ֥וֹן رِمّون וְתֹ֖כֶן وَ–توكِن וְעָשָׁ֑ן وَ–عاشان עָרִ֖ים مُدُنٌ חָמֵֽשׁ׃ خَمسٌ
وقراهم: عيطم وعين ورمون وتوكن وعاشان، خمس مدن.
33 וְכָל־ وَ–كُلُّ חַצְרֵיהֶ֗ם قُراهُم אֲשֶׁ֧ר الَّتي סְבִיב֛וֹת حَولَ הֶעָרִ֥ים الـ–مُدُنِ הָאֵ֖לֶּה هذِهِ עַד־ حَتّى בָּ֑עַל بَعل זֹ֚את هذا מוֹשְׁבֹתָ֔ם مَسكَنُهُم וְהִתְיַחְשָׂ֖ם وَ–أَنسابُهُم לָהֶֽם׃ لَهُم
وجميع قراهم ٱلتي حول هذه ٱلمدن إلى بعل. هذه مساكنهم وأنسابهم.
34 וּמְשׁוֹבָ֣ב وَ–مَشوباب וְיַמְלֵ֔ךְ وَ–يَمليك וְיוֹשָׁ֖ה وَ–يوشَة בֶּן־ ابنُ אֲמַצְיָֽה׃ أَمَصْيا
ومشوباب ويمليك ويوشا بن أمصيا،
35 וְיוֹאֵ֑ל وَ–يوئيل וְיֵהוּא֙ وَ–ياهو בֶּן־ ابنُ י֣וֹשִׁבְיָ֔ה يوشِبْيا בֶּן־ ابنِ שְׂרָיָ֖ה سَرايا בֶּן־ ابنِ עֲשִׂיאֵֽל׃ عَسيئيل
ويوئيل وياهو بن يوشبيا بن سرايا بن عسيئيل،
36 וְאֶלְיוֹעֵינַ֡י وَ–أَليوعيناي וְֽיַעֲקֹ֡בָה وَ–يَعقوبَة וִ֠ישׁוֹחָיָה وَ–يَشوحايا וַעֲשָׂיָ֧ה وَ–عَسايا וַעֲדִיאֵ֛ל وَ–عَديئيل וִישִׂימִאֵ֖ל وَ–يَسيميئيل וּבְנָיָֽה׃ وَ–بَنايا
وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا
37 וְזִיזָ֨א وَ–زيزا בֶן־ ابنُ שִׁפְעִ֧י شِفعي בֶן־ ابنِ אַלּ֛וֹן أَلّون בֶּן־ ابنِ יְדָיָ֥ה يَدايا בֶן־ ابنِ שִׁמְרִ֖י شِمري בֶּן־ ابنِ שְׁמַֽעְיָֽה׃ شَمَعيا
وزيزا بن شفعي بن ألون بن يدايا بن شمري بن شمعيا.
38 אֵ֚לֶּה هؤُلاءِ הַבָּאִ֣ים الـ–آتونَ בְּשֵׁמ֔וֹת بِ–أَسمائِهِم נְשִׂיאִ֖ים رُؤَساءُ בְּמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם في–عَشائِرِهِم וּבֵית֙ وَ–بَيتُ אֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם آبائِهِم פָּרְצ֖וּ انفَجَروا לָרֽוֹב׃ لِلـ–كَثرَة
هؤلاء ٱلواردون بأسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم ٱمتدوا كثيرا،
39 וַיֵּלְכוּ֙ وَ–ساروا לִמְב֣וֹא إلى–مَدخَلِ גְדֹ֔ר جَدور עַ֖ד حَتّى לְמִזְרַ֣ח إلى–شَرقِ הַגָּ֑יְא الـ–وادي לְבַקֵּ֥שׁ لِـ–طَلَبِ מִרְעֶ֖ה مَرعًى לְצֹאנָֽם׃ لِـ–ماشيَتِهِم
وساروا إلى مدخل جدور إلى شرقي ٱلوادي ليفتشوا على مرعى لماشيتهم.
40 וַֽיִּמְצְא֤וּ فَ–وَجَدوا מִרְעֶה֙ مَرعًى שָׁמֵ֣ן سَميناً וָט֔וֹב وَ–جَيِّداً וְהָאָ֙רֶץ֙ وَ–الأَرضُ רַחֲבַ֣ת واسِعَةُ יָדַ֔יִם الـ–يَدَينِ וְשֹׁקֶ֖טֶת وَ–هادِئَةٌ וּשְׁלֵוָ֑ה وَ–آمِنَةٌ כִּ֣י لِأَنَّ מִן־ مِن– חָ֔ם حام הַיֹּשְׁבִ֥ים الـ–ساكِنينَ שָׁ֖ם هُناكَ לְפָנִֽים׃ قَديماً
فوجدوا مرعى خصبا وجيدا، وكانت ٱلأرض واسعة ٱلأطراف مستريحة ومطمئنة، لأن آل حام سكنوا هناك في ٱلقديم.
41 וַיָּבֹ֡אוּ فَ–جاءَ אֵלֶּה֩ هؤُلاءِ הַכְּתוּבִ֨ים الـ–مَكتوبونَ בְּשֵׁמ֜וֹת بِ–الأَسماءِ בִּימֵ֣י ׀ في–أَيّامِ יְחִזְקִיָּ֣הוּ حِزقِيّاهو מֶֽלֶךְ־ مَلِكِ יְהוּדָ֗ה يَهوذا וַיַּכּ֨וּ وَ–ضَرَبوا אֶת־ אֶת־ אָהֳלֵיהֶ֜ם خيامَهُم וְאֶת־ وَ–אֶת־ [המעינים] [الـ–مَعينيّين] (הַמְּעוּנִ֨ים) الـ–مَعونيّين אֲשֶׁ֤ר الَّذينَ נִמְצְאוּ־ وُجِدوا שָׁ֙מָּה֙ هُناكَ וַיַּחֲרִימֻם֙ وَ–حَرَّموهُم עַד־ حَتّى הַיּ֣וֹם الـ–يَومِ הַזֶּ֔ה هذا וַיֵּשְׁב֖וּ وَ–سَكَنوا תַּחְתֵּיהֶ֑ם مَكانَهُم כִּֽי־ لِأَنَّ מִרְעֶ֥ה مَرعًى לְצֹאנָ֖ם لِـ–ماشيَتِهِم שָֽׁם׃ هُناكَ
وجاء هؤلاء ٱلمكتوبة أسماؤهم في أيام حزقيا ملك يهوذا. وضربوا خيمهم وٱلمعونيين ٱلذين وجدوا هناك وحرموهم إلى هذا ٱليوم، وسكنوا مكانهم لأن هناك مرعى لماشيتهم.
42 וּמֵהֶ֣ם ׀ وَ–مِنهُم מִן־ مِن– בְּנֵ֣י بَني שִׁמְע֗וֹן شِمعون הָלְכוּ֙ ذَهَبوا לְהַ֣ר إلى–جَبَلِ שֵׂעִ֔יר سِعير אֲנָשִׁ֖ים رِجالٌ חֲמֵ֣שׁ خَمسُ מֵא֑וֹת مِئاتٍ וּפְלַטְיָ֡ה وَ–فَلَطْيا וּ֠נְעַרְיָה وَ–نَعَريا וּרְפָיָ֧ה وَ–رَفايا וְעֻזִּיאֵ֛ל وَ–عُزّيئيل בְּנֵ֥י بَنو יִשְׁעִ֖י يِشعي בְּרֹאשָֽׁם׃ عَلى–رُؤُوسِهِم
ومنهم، من بني شمعون، ذهب إلى جبل سعير خمس مئة رجل، وقدامهم فلطيا ونعريا ورفايا وعزيئيل بنو يشعي.
43 וַיַּכּ֕וּ وَ–ضَرَبوا אֶת־ אֶת־ שְׁאֵרִ֥ית بَقِيَّةَ הַפְּלֵטָ֖ה الـ–ناجينَ לַעֲמָלֵ֑ק مِن–عَماليق וַיֵּ֣שְׁבוּ وَ–سَكَنوا שָׁ֔ם هُناكَ עַ֖ד حَتّى הַיּ֥וֹם الـ–يَومِ הַזֶּֽה׃ هذا
وضربوا بقية ٱلمنفلتين من عماليق، وسكنوا هناك إلى هذا ٱليوم.