1 יְחִזְקִיָּ֣הוּ حِزْقِيَّا מָלַ֗ךְ مَلَكَ בֶּן־ اِبْنُ עֶשְׂרִ֤ים عِشْرِينَ וְחָמֵשׁ֙ وَ–خَمْسٍ שָׁנָ֔ה سَنَةً וְעֶשְׂרִ֤ים وَ–عِشْرِينَ וָתֵ֙שַׁע֙ وَ–تِسْعَ שָׁנָ֔ה سَنَةً מָלַ֖ךְ مَلَكَ בִּירוּשָׁלִָ֑ם بِـ–أُورُشَلِيمَ וְשֵׁ֣ם وَ–اسْمُ אִמּ֔וֹ أُمِّهِ אֲבִיָּ֖ה أَبِيَّةُ בַּת־ بِنْتُ זְכַרְיָֽהוּ׃ زَكَرِيَّا
ملك حزقيا وهو ٱبن خمس وعشرين سنة، وملك تسعا وعشرين سنة في أورشليم، وٱسم أمه أبية بنت زكريا.
2 וַיַּ֥עַשׂ فَـ–عَمِلَ הַיָּשָׁ֖ר الْـ–مُسْتَقِيمَ בְּעֵינֵ֣י بِـ–عَيْنَيْ יְהוָ֑ה يَهْوَه כְּכֹ֥ל كَـ–كُلِّ אֲשֶׁר־ مَا עָשָׂ֖ה عَمِلَ דָּוִ֥יד دَاوُدُ אָבִֽיו׃ أَبُوهُ
وعمل ٱلمستقيم في عيني ٱلرب حسب كل ما عمل داود أبوه.
3 ה֣וּא هُوَ בַשָּׁנָה֩ بِـ–السَّنَةِ הָרִאשׁוֹנָ֨ה الْأُولَى לְמָלְכ֜וֹ لِـ–مُلْكِهِ בַּחֹ֣דֶשׁ بِـ–الشَّهْرِ הָרִאשׁ֗וֹן الْأَوَّلِ פָּתַ֛ח فَتَحَ אֶת־ اَ דַּלְת֥וֹת أَبْوَابَ בֵּית־ بَيْتِ יְהוָ֖ה يَهْوَه וַֽיְחַזְּקֵֽם׃ وَ–رَمَّمَهَا
هو في ٱلسنة ٱلأولى من ملكه في ٱلشهر ٱلأول فتح أبواب بيت ٱلرب ورممها.
4 וַיָּבֵ֥א وَ–أَدْخَلَ אֶת־ اَ הַכֹּהֲנִ֖ים الْـ–كَهَنَةَ וְאֶת־ وَ–اَ הַלְוִיִּ֑ם اللَّاوِيِّينَ וַיַּֽאַסְפֵ֖ם وَ–جَمَعَهُمْ לִרְח֥וֹב لِـ–سَاحَةِ הַמִּזְרָֽח׃ الشَّرْقِ
وأدخل ٱلكهنة وٱللاويين وجمعهم إلى ٱلساحة ٱلشرقية،
5 וַיֹּ֥אמֶר وَ–قَالَ לָהֶ֖ם لَهُمْ שְׁמָע֣וּנִי اسْمَعُونِي הַלְוִיִּ֑ם يَا–لَاوِيِّينَ עַתָּ֣ה الْآنَ הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ تَقَدَّسُوا וְקַדְּשׁוּ֙ وَ–قَدِّسُوا אֶת־ اَ בֵּ֤ית بَيْتَ יְהוָה֙ يَهْوَه אֱלֹהֵ֣י إِلٰهَ אֲבֹתֵיכֶ֔ם آبَائِكُمْ וְהוֹצִ֥יאוּ وَ–أَخْرِجُوا אֶת־ اَ הַנִּדָּ֖ה النَّجَاسَةَ מִן־ مِنَ הַקֹּֽדֶשׁ׃ الْقُدْسِ
وقال لهم: «ٱسمعوا لي أيها ٱللاويون، تقدسوا ٱلآن وقدسوا بيت ٱلرب إله آبائكم، وأخرجوا ٱلنجاسة من ٱلقدس،
6 כִּֽי־ لِأَنَّ מָעֲל֣וּ خَانَ אֲבֹתֵ֗ינוּ آبَاؤُنَا וְעָשׂ֥וּ وَ–فَعَلُوا הָרַ֛ע الشَّرَّ בְּעֵינֵ֥י بِـ–عَيْنَيْ יְהוָֽה־ يَهْوَه אֱלֹהֵ֖ינוּ إِلٰهِنَا וַיַּֽעַזְבֻ֑הוּ وَ–تَرَكُوهُ וַיַּסֵּ֧בּוּ وَ–أَدَارُوا פְנֵיהֶ֛ם وُجُوهَهُمْ מִמִּשְׁכַּ֥ן عَنْ–مَسْكَنِ יְהוָ֖ה يَهْوَه וַיִּתְּנוּ־ وَ–أَعْطَوْا עֹֽרֶף׃ قَفًا
لأن آباءنا خانوا وعملوا ٱلشر في عيني ٱلرب إلهنا وتركوه، وحولوا وجوههم عن مسكن ٱلرب وأعطوا قفا،
7 גַּ֣ם وَ–أَيْضًا סָֽגְר֞וּ أَغْلَقُوا דַּלְת֣וֹת أَبْوَابَ הָאוּלָ֗ם الرِّوَاقِ וַיְכַבּוּ֙ وَ–أَطْفَأُوا אֶת־ اَ הַנֵּר֔וֹת السُّرُجَ וּקְטֹ֖רֶת وَ–بَخُورًا לֹ֣א لَمْ הִקְטִ֑ירוּ يُبَخِّرُوا וְעֹלָה֙ وَ–مُحْرَقَةً לֹא־ لَمْ הֶעֱל֣וּ يُصْعِدُوا בַקֹּ֔דֶשׁ بِـ–الْقُدْسِ לֵאלֹהֵ֖י لِـ–إِلٰهِ יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
وأغلقوا أيضا أبواب ٱلرواق وأطفأوا ٱلسرج ولم يوقدوا بخورا ولم يصعدوا محرقة في ٱلقدس لإله إسرائيل.
8 וַיְהִי֙ فَـ–كَانَ קֶ֣צֶף غَضَبُ יְהוָ֔ה يَهْوَه עַל־ عَلَى יְהוּדָ֖ה يَهُوذَا וִירוּשָׁלִָ֑ם وَ–أُورُشَلِيمَ וַיִּתְּנֵ֤ם فَـ–جَعَلَهُمْ [לזועה] [لِـ–رَعْدَةٍ] (לְזַֽעֲוָה֙) لِـ–رَعْدَةٍ לְשַׁמָּ֣ה لِـ–خَرَابٍ וְלִשְׁרֵקָ֔ה وَ–لِـ–صَفِيرٍ כַּאֲשֶׁ֛ר كَمَا אַתֶּ֥ם أَنْتُمْ רֹאִ֖ים رَائِينَ בְּעֵינֵיכֶֽם׃ بِـ–أَعْيُنِكُمْ
فكان غضب ٱلرب على يهوذا وأورشليم، وأسلمهم للقلق وٱلدهش وٱلصفير كما أنتم راؤون بأعينكم.
9 וְהִנֵּ֛ה وَ–هُوَذَا נָפְל֥וּ سَقَطَ אֲבוֹתֵ֖ינוּ آبَاؤُنَا בֶּחָ֑רֶב بِـ–السَّيْفِ וּבָנֵ֨ינוּ وَ–بَنُونَا וּבְנוֹתֵ֧ינוּ وَ–بَنَاتُنَا וְנָשֵׁ֛ינוּ وَ–نِسَاؤُنَا בַּשְּׁבִ֖י بِـ–السَّبْيِ עַל־ عَلَى זֹֽאת׃ هٰذَا
وهوذا قد سقط آباؤنا بٱلسيف، وبنونا وبناتنا ونساؤنا في ٱلسبي لأجل هذا.
10 עַתָּה֙ الْآنَ עִם־ مَعَ לְבָבִ֔י قَلْبِي לִכְר֣וֹת لِـ–أَقْطَعَ בְּרִ֔ית عَهْدًا לַיהוָ֖ה لِـ–يَهْوَه אֱלֹהֵ֣י إِلٰهِ יִשְׂרָאֵ֑ל إِسْرَائِيلَ וְיָשֹׁ֥ב وَ–يَرجِعُ מִמֶּ֖נּוּ عَنَّا חֲר֥וֹן حُمُوُّ אַפּֽוֹ׃ غَضَبِهِ
فٱلآن في قلبي أن أقطع عهدا مع ٱلرب إله إسرائيل فيرد عنا حمو غضبه.
11 בָּנַ֕י يَا–بَنِيَّ עַתָּ֖ה الْآنَ אַל־ لَا תִּשָּׁל֑וּ تَتَهَاوَنُوا כִּֽי־ لِأَنَّهُ בָכֶ֞ם بِكُمْ בָּחַ֣ר اخْتَارَ יְהוָ֗ה يَهْوَه לַעֲמֹ֤ד لِـ–تَقِفُوا לְפָנָיו֙ أَمَامَهُ לְשָׁ֣רְת֔וֹ لِـ–تَخْدِمُوهُ וְלִהְי֥וֹת وَ–لِـ–تَكُونُوا ל֖וֹ لَهُ מְשָׁרְתִ֥ים خُدَّامًا וּמַקְטִרִֽים׃ وَ–مُبَخِّرِينَ ס ס
يا بني، لا تضلوا ٱلآن لأن ٱلرب ٱختاركم لكي تقفوا أمامه وتخدموه وتكونوا خادمين وموقدين له».
12 וַיָּקֻ֣מוּ فَـ–قَامَ הַ֠לְוִיִּם اللَّاوِيُّونَ מַ֣חַת مَحَتُ בֶּן־ بْنُ עֲמָשַׂ֞י عَمَاسَايَ וְיוֹאֵ֣ל وَ–يُوئِيلُ בֶּן־ بْنُ עֲזַרְיָהוּ֮ عَزَرْيَا מִן־ مِنْ בְּנֵ֣י بَنِي הַקְּהָתִי֒ الْقَهَاتِيِّينَ וּמִן־ وَ–مِنْ בְּנֵ֣י بَنِي מְרָרִ֔י مِرَارِي קִ֚ישׁ قِيشُ בֶּן־ بْنُ עַבְדִּ֔י عَبْدِي וַעֲזַרְיָ֖הוּ وَ–عَزَرْيَا בֶּן־ بْنُ יְהַלֶּלְאֵ֑ל يَهَلْلَئِيلَ וּמִן־ وَ–مِنْ הַגֵּ֣רְשֻׁנִּ֔י الْجِرْشُونِيِّينَ יוֹאָח֙ يُوآخُ בֶּן־ بْنُ זִמָּ֔ה زِمَّةَ וְעֵ֖דֶן وَ–عِيدَنُ בֶּן־ بْنُ יוֹאָֽח׃ يُوآخَ
فقام ٱللاويون: محث بن عماساي ويوئيل بن عزريا من بني ٱلقهاتيين، ومن بني مراري: قيس بن عبدي وعزريا بن يهللئيل، ومن ٱلجرشونيين: يوآخ بن زمة وعيدن بن يوآخ،
13 וּמִן־ وَ–مِنْ בְּנֵי֙ بَنِي אֱלִ֣יצָפָ֔ן أَلِيصَافَانَ שִׁמְרִ֖י شِمْرِي [ויעואל] [وَ–يَعُوئِيلُ] (וִיעִיאֵ֑ל) وَ–يَعِيئِيلُ וּמִן־ وَ–مِنْ בְּנֵ֣י بَنِي אָסָ֔ף آسَافَ זְכַרְיָ֖הוּ زَكَرِيَّا וּמַתַּנְיָֽהוּ׃ وَ–مَتَّنْيَا ס ס
ومن بني أليصافان: شمري ويعيئيل، ومن بني آساف: زكريا ومتنيا،
14 וּמִן־ وَ–مِنْ בְּנֵ֥י بَنِي הֵימָ֖ן هَيْمَانَ [יחואל] [يَحُوئِيلُ] (יְחִיאֵ֣ל) يَحِيئِيلُ וְשִׁמְעִ֑י وَ–شِمْعِي ס ס וּמִן־ وَ–مِنْ בְּנֵ֣י بَنِي יְדוּת֔וּן يَدُوثُونَ שְׁמַֽעְיָ֖ה شَمَعْيَا וְעֻזִּיאֵֽל׃ وَ–عُزِّيئِيلُ
ومن بني هيمان: يحيئيل وشمعي، ومن بني يدوثون: شمعيا وعزيئيل.
15 וַיַּֽאַסְפ֤וּ فَـ–جَمَعُوا אֶת־ اَ אֲחֵיהֶם֙ إِخْوَتِهِمْ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ وَ–تَقَدَّسُوا וַיָּבֹ֥אוּ وَ–أَتَوْا כְמִצְוַת־ كَـ–أَمْرِ הַמֶּ֖לֶךְ الْـ–مَلِكِ בְּדִבְרֵ֣י بِـ–كَلِمَاتِ יְהוָ֑ה يَهْوَه לְטַהֵ֖ר لِـ–يُطَهِّرُوا בֵּ֥ית بَيْتَ יְהוָֽה׃ يَهْوَه
وجمعوا إخوتهم وتقدسوا وأتوا حسب أمر ٱلملك بكلام ٱلرب ليطهروا بيت ٱلرب.
16 וַיָּבֹ֣אוּ فَـ–دَخَلَ הַ֠כֹּהֲנִים الْكَهَنَةُ לִפְנִ֣ימָה إِلَى–الدَّاخِلِ בֵית־ بَيْتِ יְהוָה֮ يَهْوَه לְטַהֵר֒ لِـ–يُطَهِّرُوا וַיּוֹצִ֗יאוּ وَ–أَخْرَجُوا אֵ֤ת اَ כָּל־ كُلَّ הַטֻּמְאָה֙ النَّجَاسَةِ אֲשֶׁ֤ר الَّتِي מָֽצְאוּ֙ وَجَدُوا בְּהֵיכַ֣ל بِـ–هَيْكَلِ יְהוָ֔ה يَهْوَه לַחֲצַ֖ר لِـ–دَارِ בֵּ֣ית بَيْتِ יְהוָ֑ה يَهْوَه וַֽיְקַבְּלוּ֙ فَـ–اسْتَلَمَ הַלְוִיִּ֔ם اللَّاوِيُّونَ לְהוֹצִ֥יא لِـ–يُخْرِجُوا לְנַֽחַל־ لِـ–وَادِي קִדְר֖וֹן قِدْرُونَ חֽוּצָה׃ خَارِجًا
ودخل ٱلكهنة إلى داخل بيت ٱلرب ليطهروه، وأخرجوا كل ٱلنجاسة ٱلتي وجدوها في هيكل ٱلرب إلى دار بيت ٱلرب، وتناولها ٱللاويون ليخرجوها إلى ٱلخارج إلى وادي قدرون.
17 וַ֠יָּחֵלּוּ فَـ–بَدَأُوا בְּאֶחָ֞ד بِـ–وَاحِدٍ לַחֹ֣דֶשׁ لِـ–الشَّهْرِ הָרִאשׁוֹן֮ الْأَوَّلِ לְקַדֵּשׁ֒ لِـ–يُقَدِّسُوا וּבְי֧וֹם وَ–بِـ–يَوْمِ שְׁמוֹנָ֣ה الثَّامِنِ לַחֹ֗דֶשׁ لِـ–الشَّهْرِ בָּ֚אוּ أَتَوْا לְאוּלָ֣ם لِـ–رِوَاقِ יְהוָ֔ה يَهْوَه וַיְקַדְּשׁ֥וּ وَ–قَدَّسُوا אֶת־ اَ בֵּית־ بَيْتَ יְהוָ֖ה يَهْوَه לְיָמִ֣ים لِـ–أَيَّامٍ שְׁמוֹנָ֑ה ثَمَانِيَةٍ וּבְי֨וֹם وَ–بِـ–يَوْمِ שִׁשָּׁ֥ה السَّادِسِ עָשָׂ֛ר عَشَرَ לַחֹ֥דֶשׁ لِـ–الشَّهْرِ הָרִאשׁ֖וֹן الْأَوَّلِ כִּלּֽוּ׃ أَكْمَلُوا ס ס
وشرعوا في ٱلتقديس في أول ٱلشهر ٱلأول. وفي ٱليوم ٱلثامن من ٱلشهر ٱنتهوا إلى رواق ٱلرب وقدسوا بيت ٱلرب في ثمانية أيام، وفي ٱليوم ٱلسادس عشر من ٱلشهر ٱلأول ٱنتهوا.
18 וַיָּב֤וֹאוּ فَـ–دَخَلُوا פְנִ֙ימָה֙ دَاخِلًا אֶל־ إِلَى חִזְקִיָּ֣הוּ حِزْقِيَّا הַמֶּ֔לֶךְ الْـ–مَلِكِ וַיֹּ֣אמְר֔וּ وَ–قَالُوا טִהַ֖רְנוּ طَهَّرْنَا אֶת־ اَ כָּל־ كُلَّ בֵּ֣ית بَيْتِ יְהוָ֑ה يَهْوَه אֶת־ اَ מִזְבַּ֤ח مَذْبَحَ הָעוֹלָה֙ الْمُحْرَقَةِ וְאֶת־ وَ–اَ כָּל־ كُلَّ כֵּלָ֔יו آنِيَتِهِ וְאֶת־ وَ–اَ שֻׁלְחַ֥ן مَائِدَةَ הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת التَّرْتِيبِ וְאֶת־ وَ–اَ כָּל־ كُلَّ כֵּלָֽיו׃ آنِيَتِهَا
ودخلوا إلى داخل إلى حزقيا ٱلملك وقالوا: «قد طهرنا كل بيت ٱلرب ومذبح ٱلمحرقة وكل آنيته ومائدة خبز ٱلوجوه وكل آنيتها.
19 וְאֵ֣ת وَ–اَ כָּל־ كُلَّ הַכֵּלִ֗ים الْآنِيَةِ אֲשֶׁ֣ר الَّتِي הִזְנִיחַ֩ رَفَضَ הַמֶּ֨לֶךְ الْـ–مَلِكُ אָחָ֧ז آحَازُ בְּמַלְכוּת֛וֹ بِـ–مُلْكِهِ בְּמַעֲל֖וֹ بِـ–خِيَانَتِهِ הֵכַ֣נּוּ أَعْدَدْنَاهَا וְהִקְדָּ֑שְׁנוּ وَ–قَدَّسْنَاهَا וְהִנָּ֕ם وَ–هَا–هِيَ לִפְנֵ֖י أَمَامَ מִזְבַּ֥ח مَذْبَحِ יְהוָֽה׃ يَهْوَه ס ס
وجميع ٱلآنية ٱلتي طرحها ٱلملك آحاز في ملكه بخيانته، قد هيأناها وقدسناها، وها هي أمام مذبح ٱلرب».
20 וַיַּשְׁכֵּם֙ فَـ–بَكَّرَ יְחִזְקִיָּ֣הוּ حِزْقِيَّا הַמֶּ֔לֶךְ الْـ–مَلِكُ וַיֶּאֱסֹ֕ף وَ–جَمَعَ אֵ֖ת اَ שָׂרֵ֣י رُؤَسَاءَ הָעִ֑יר الْمَدِينَةِ וַיַּ֖עַל وَ–صَعِدَ בֵּ֥ית بَيْتَ יְהוָֽה׃ يَهْوَه
وبكر حزقيا ٱلملك وجمع رؤساء ٱلمدينة وصعد إلى بيت ٱلرب.
21 וַיָּבִ֣יאוּ فَـ–أَتَوْا פָרִים־ ثِيرَانًا שִׁבְעָה֩ سَبْعَةً וְאֵילִ֨ים وَ–كِبَاشًا שִׁבְעָ֜ה سَبْعَةً וּכְבָשִׂ֣ים وَ–حُمْلَانًا שִׁבְעָ֗ה سَبْعَةً וּצְפִירֵ֨י وَ–تُيُوسَ עִזִּ֤ים مَعْزٍ שִׁבְעָה֙ سَبْعَةً לְחַטָּ֔את لِـ–خَطِيئَةٍ עַל־ عَلَى הַמַּמְלָכָ֥ה الْمَمْلَكَةِ וְעַל־ وَ–عَلَى הַמִּקְדָּ֖שׁ الْمَقْدِسِ וְעַל־ وَ–عَلَى יְהוּדָ֑ה يَهُوذَا וַיֹּ֗אמֶר وَ–قَالَ לִבְנֵ֤י لِـ–بَنِي אַהֲרֹן֙ هَارُونَ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים الْكَهَنَةِ לְהַעֲל֖וֹת لِـ–يُصْعِدُوا עַל־ عَلَى מִזְבַּ֥ח مَذْبَحِ יְהוָֽה׃ يَهْوَه
فأتوا بسبعة ثيران وسبعة كباش وسبعة خرفان وسبعة تيوس معزى ذبيحة خطية عن ٱلمملكة وعن ٱلمقدس وعن يهوذا. وقال لبني هارون ٱلكهنة أن يصعدوها على مذبح ٱلرب.
22 וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ فَـ–ذَبَحُوا הַבָּקָ֔ר الْبَقَرَ וַיְקַבְּל֤וּ وَ–تَلَقَّى הַכֹּֽהֲנִים֙ الْكَهَنَةُ אֶת־ اَ הַדָּ֔ם الدَّمَ וַֽיִּזְרְק֖וּ وَ–رَشُّوا הַמִּזְבֵּ֑חָה الْمَذْبَحَ וַיִּשְׁחֲט֣וּ وَ–ذَبَحُوا הָאֵלִ֗ים الْكِبَاشَ וַיִּזְרְק֤וּ وَ–رَشُّوا הַדָּם֙ الدَّمَ הַמִּזְבֵּ֔חָה الْمَذْبَحَ וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ وَ–ذَبَحُوا הַכְּבָשִׂ֔ים الْحُمْلَانَ וַיִּזְרְק֥וּ وَ–رَشُّوا הַדָּ֖ם الدَّمَ הַמִּזְבֵּֽחָה׃ الْمَذْبَحَ
فذبحوا ٱلثيران، وتناول ٱلكهنة ٱلدم ورشوه على ٱلمذبح، ثم ذبحوا ٱلكباش ورشوا ٱلدم على ٱلمذبح، ثم ذبحوا ٱلخرفان ورشوا ٱلدم على ٱلمذبح.
23 וַיַּגִּ֙ישׁוּ֙ وَ–قَدَّمُوا אֶת־ اَ שְׂעִירֵ֣י تُيُوسَ הַֽחַטָּ֔את الْخَطِيئَةِ לִפְנֵ֥י أَمَامَ הַמֶּ֖לֶךְ الْـ–مَلِكِ וְהַקָּהָ֑ל وَ–الْجَمَاعَةِ וַיִּסְמְכ֥וּ وَ–وَضَعُوا יְדֵיהֶ֖ם أَيْدِيَهُمْ עֲלֵיהֶֽם׃ عَلَيْهَا
ثم تقدموا بتيوس ذبيحة ٱلخطية أمام ٱلملك وٱلجماعة، ووضعوا أيديهم عليها،
24 וַיִּשְׁחָטוּם֙ فَـ–ذَبَحَهَا הַכֹּ֣הֲנִ֔ים الْكَهَنَةُ וַֽיְחַטְּא֤וּ وَ–جَعَلُوا–خَطِيئَةً אֶת־ اَ דָּמָם֙ دَمَهَا הַמִּזְבֵּ֔חָה الْمَذْبَحَ לְכַפֵּ֖ר لِـ–يُكَفِّرُوا עַל־ عَلَى כָּל־ كُلِّ יִשְׂרָאֵ֑ל إِسْرَائِيلَ כִּ֤י لِأَنَّهُ לְכָל־ لِـ–كُلِّ יִשְׂרָאֵל֙ إِسْرَائِيلَ אָמַ֣ר قَالَ הַמֶּ֔לֶךְ الْـ–مَلِكُ הָעוֹלָ֖ה الْمُحْرَقَةُ וְהַחַטָּֽאת׃ وَ–الْخَطِيئَةُ
وذبحها ٱلكهنة وكفروا بدمها على ٱلمذبح تكفيرا عن جميع إسرائيل، لأن ٱلملك قال إن ٱلمحرقة وذبيحة ٱلخطية هما عن كل إسرائيل.
25 וַיַּֽעֲמֵ֨ד وَ–أَوْقَفَ אֶת־ اَ הַלְוִיִּ֜ם اللَّاوِيِّينَ בֵּ֣ית بَيْتِ יְהוָ֗ה يَهْوَه בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙ بِـ–صُنُوجٍ בִּנְבָלִ֣ים بِـ–رَبَابَاتٍ וּבְכִנֹּר֔וֹת وَ–بِـ–عِيدَانٍ בְּמִצְוַ֥ת بِـ–أَمْرِ דָּוִ֛יד دَاوُدَ וְגָ֥ד وَ–جَادَ חֹזֵֽה־ رَائِي הַמֶּ֖לֶךְ الْـ–مَلِكِ וְנָתָ֣ן وَ–نَاثَانَ הַנָּבִ֑יא النَّبِيِّ כִּ֧י لِأَنَّهُ בְיַד־ بِـ–يَدِ יְהוָ֛ה يَهْوَه הַמִּצְוָ֖ה الْوَصِيَّةُ בְּיַד־ بِـ–يَدِ נְבִיאָֽיו׃ أَنْبِيَائِهِ ס ס
وأوقف ٱللاويين في بيت ٱلرب بصنوج ورباب وعيدان حسب أمر داود وجاد رائي ٱلملك وناثان ٱلنبي، لأن من قبل ٱلرب ٱلوصية عن يد أنبيائه.
26 וַיַּֽעַמְד֤וּ فَـ–وَقَفَ הַלְוִיִּם֙ اللَّاوِيُّونَ בִּכְלֵ֣י بِـ–آلَاتِ דָוִ֔יד دَاوُدَ וְהַכֹּהֲנִ֖ים وَ–الْكَهَنَةُ בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃ بِـ–الْأَبْوَاقِ ס ס
فوقف ٱللاويون بآلات داود، وٱلكهنة بٱلأبواق.
27 וַיֹּ֙אמֶר֙ وَ–قَالَ חִזְקִיָּ֔הוּ حِزْقِيَّا לְהַעֲל֥וֹת لِـ–يُصْعِدُوا הָעֹלָ֖ה الْمُحْرَقَةَ לְהַמִּזְבֵּ֑חַ الْمَذْبَحَ וּבְעֵ֞ת وَ–بِـ–وَقْتِ הֵחֵ֣ל ابْتَدَأَتِ הָֽעוֹלָ֗ה الْمُحْرَقَةُ הֵחֵ֤ל ابْتَدَأَ שִׁיר־ تَسْبِيحُ יְהוָה֙ يَهْوَه וְהַחֲצֹ֣צְר֔וֹת وَ–الْأَبْوَاقُ וְעַ֨ל־ وَ–بِـ יְדֵ֔י أَيْدِي כְּלֵ֖י آلَاتِ דָּוִ֥יד دَاوُدَ מֶֽלֶךְ־ مَلِكِ יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
وأمر حزقيا بإصعاد ٱلمحرقة على ٱلمذبح. وعند ٱبتداء ٱلمحرقة ٱبتدأ نشيد ٱلرب وٱلأبواق بواسطة آلات داود ملك إسرائيل.
28 וְכָל־ وَ–كُلُّ הַקָּהָל֙ الْجَمَاعَةِ מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים سَاجِدُونَ וְהַשִּׁ֣יר وَ–التَّسْبِيحُ מְשׁוֹרֵ֔ר يُرَنِّمُ וְהַחֲצֹצְר֖וֹת وَ–الْأَبْوَاقُ [מחצצרים] [يُبَوِّقُونَ] (מַחְצְרִ֑ים) تُبَوِّقُ הַכֹּ֕ל الْكُلُّ עַ֖ד حَتَّى לִכְל֥וֹת انْتِهَتْ הָעֹלָֽה׃ الْمُحْرَقَةُ
وكان كل ٱلجماعة يسجدون وٱلمغنون يغنون وٱلمبوقون يبوقون. ٱلجميع، إلى أن ٱنتهت ٱلمحرقة.
29 וּכְכַלּ֖וֹת وَ–بِـ–انْتِهَاءِ לְהַעֲל֑וֹת الْإِصْعَادِ כָּרְע֗וּ رَكَعَ הַמֶּ֛לֶךְ الْـ–مَلِكُ וְכָֽל־ وَ–كُلُّ הַנִּמְצְאִ֥ים الْمَوْجُودِينَ אִתּ֖וֹ مَعَهُ וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ وَ–سَجَدُوا
وعند ٱنتهاء ٱلمحرقة خر ٱلملك وكل ٱلموجودين معه وسجدوا.
30 וַ֠יֹּאמֶר وَ–قَالَ יְחִזְקִיָּ֨הוּ حِزْقِيَّا הַמֶּ֤לֶךְ الْـ–مَلِكُ וְהַשָּׂרִים֙ وَ–الرُّؤَسَاءُ לַלְוִיִּ֔ם لِـ–اللَّاوِيِّينَ לְהַלֵּל֙ لِـ–يُسَبِّحُوا לַֽיהוָ֔ה لِـ–يَهْوَه בְּדִבְרֵ֥י بِـ–كَلِمَاتِ דָוִ֖יד دَاوُدَ וְאָסָ֣ף وَ–آسَافَ הַחֹזֶ֑ה الرَّائِي וַֽיְהַלְלוּ֙ فَـ–سَبَّحُوا עַד־ حَتَّى לְשִׂמְחָ֔ה لِـ–فَرَحٍ וַֽיִּקְּד֖וּ وَ–خَرُّوا וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ وَ–سَجَدُوا פ פ
وقال حزقيا ٱلملك وٱلرؤساء للاويين أن يسبحوا ٱلرب بكلام داود وآساف ٱلرائي، فسبحوا بٱبتهاج وخروا وسجدوا.
31 וַיַּ֨עַן فَـ–أَجَابَ יְחִזְקִיָּ֜הוּ حِزْقِيَّا וַיֹּ֗אמֶר وَ–قَالَ עַתָּ֨ה الْآنَ מִלֵּאתֶ֤ם مَلَأْتُمْ יֶדְכֶם֙ أَيْدِيَكُمْ לַיהוָ֔ה لِـ–يَهْوَه גֹּ֧שׁוּ تَقَدَّمُوا וְהָבִ֛יאוּ وَ–أحْضِرُوا זְבָחִ֥ים ذَبَائِحَ וְתוֹד֖וֹת وَ–شُكْرًا לְבֵ֣ית لِـ–بَيْتِ יְהוָ֑ה يَهْوَه וַיָּבִ֤יאוּ فَـ–أحْضَرَتِ הַקָּהָל֙ الْجَمَاعَةُ זְבָחִ֣ים ذَبَائِحَ וְתוֹד֔וֹת وَ–شُكْرًا וְכָל־ وَ–كُلُّ נְדִ֥יב سَخِيِّ לֵ֖ב قَلْبٍ עֹלֽוֹת׃ مُحْرَقَاتٍ
ثم أجاب حزقيا وقال: «ٱلآن ملأتم أيديكم للرب. تقدموا وأتوا بذبائح وقرابين شكر لبيت ٱلرب». فأتت ٱلجماعة بذبائح وقرابين شكر، وكل سموح ٱلقلب أتى بمحرقات.
32 וַיְהִ֞י وَ–كَانَ מִסְפַּ֣ר عَدَدُ הָעֹלָה֮ الْمُحْرَقَةِ אֲשֶׁ֣ר الَّتِي הֵבִ֣יאוּ أحْضَرَتْهَا הַקָּהָל֒ الْجَمَاعَةُ בָּקָ֣ר بَقَرًا שִׁבְעִ֔ים سَبْعِينَ אֵילִ֥ים كِبَاشًا מֵאָ֖ה مِئَةً כְּבָשִׂ֣ים حُمْلَانًا מָאתָ֑יִם مِئَتَيْنِ לְעֹלָ֥ה لِـ–مُحْرَقَةٍ לַיהוָ֖ה لِـ–يَهْوَه כָּל־ كُلُّ אֵֽלֶּה׃ هٰؤُلَاءِ
وكان عدد ٱلمحرقات ٱلتي أتى بها ٱلجماعة سبعين ثورا ومئة كبش ومئتي خروف. كل هذه محرقة للرب.
33 וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים وَ–الْمُقَدَّسَاتُ בָּקָר֙ بَقَرًا שֵׁ֣שׁ سِتُّ מֵא֔וֹת مِئَاتٍ וְצֹ֖אן وَ–غَنَمًا שְׁלֹ֥שֶׁת ثَلَاثَةَ אֲלָפִֽים׃ آلَافٍ
وٱلأقداس ست مئة من ٱلبقر وثلاثة آلاف من ٱلضأن.
34 רַ֤ק فَقَطْ הַכֹּֽהֲנִים֙ الْكَهَنَةُ הָי֣וּ كَانُوا לִמְעָ֔ט قَلِيلِينَ וְלֹ֣א وَ–لَمْ יָֽכְל֔וּ يَسْتَطِيعُوا לְהַפְשִׁ֖יט لِـ–يَسْلُخُوا אֶת־ اَ כָּל־ كُلَّ הָעֹל֑וֹת الْمُحْرَقَاتِ וַֽיְּחַזְּק֞וּם فَـ–سَاعَدَهُمْ אֲחֵיהֶ֣ם إِخْوَتُهُمُ הַלְוִיִּ֗ם اللَّاوِيُّونَ עַד־ حَتَّى כְּל֤וֹת انْتِهَتِ הַמְּלָאכָה֙ الْعَمَلُ וְעַ֣ד وَ–حَتَّى יִתְקַדְּשׁ֣וּ تَقَدَّسَ הַכֹּֽהֲנִ֔ים الْكَهَنَةُ כִּ֤י لِأَنَّ הַלְוִיִּם֙ اللَّاوِيِّينَ יִשְׁרֵ֣י مُسْتَقِيمُو לֵבָ֔ב الْقَلْبِ לְהִתְקַדֵּ֖שׁ لِـ–التَّقَدُّسِ מֵֽהַכֹּהֲנִֽים׃ مِنَ–الْكَهَنَةِ
إلا إن ٱلكهنة كانوا قليلين فلم يقدروا أن يسلخوا كل ٱلمحرقات، فساعدهم إخوتهم ٱللاويون حتى كمل ٱلعمل وحتى تقدس ٱلكهنة. لأن ٱللاويين كانوا أكثر ٱستقامة قلب من ٱلكهنة في ٱلتقدس.
35 וְגַם־ وَ–أَيْضًا עֹלָ֨ה مُحْرَقَةٌ לָרֹ֜ב كَثِيرَةٌ בְּחֶלְבֵ֧י بِـ–شُحُومِ הַשְּׁלָמִ֛ים ذَبَائِحِ–السَّلَامَةِ וּבַנְּסָכִ֖ים وَ–بِـ–السَّكَائِبِ לָעֹלָ֑ה لِـ–الْمُحْرَقَةِ וַתִּכּ֖וֹן فَـ–تَأَسَّسَتْ עֲבוֹדַ֥ת خِدْمَةُ בֵּית־ بَيْتِ יְהוָֽה׃ يَهْوَه
وأيضا كانت ٱلمحرقات كثيرة بشحم ذبائح ٱلسلامة وسكائب ٱلمحرقات. فٱستقامت خدمة بيت ٱلرب.
36 וַיִּשְׂמַ֤ח فَـ–فَرِحَ יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ حِزْقِيَّا וְכָל־ وَ–كُلُّ הָעָ֔ם الشَّعْبِ עַ֛ל عَلَى הַהֵכִ֥ין مَا–أَعَدَّهُ הָאֱלֹהִ֖ים اللّٰهُ לָעָ֑ם لِـ–الشَّعْبِ כִּ֥י لِأَنَّهُ בְּפִתְאֹ֖ם بِـ–غَتَّةٍ הָיָ֥ה كَانَ הַדָּבָֽר׃ الْأَمْرُ פ פ
وفرح حزقيا وكل ٱلشعب من أجل أن ٱلله أعد ٱلشعب، لأن ٱلأمر كان بغتة.