1 בֶּן־ ابْنُ– שְׁתֵּ֥ים اثْنَتَيْ עֶשְׂרֵ֛ה عَشْرَةَ שָׁנָ֖ה سَنَةً מְנַשֶּׁ֣ה مَنَسَّى בְמָלְכ֑וֹ فِي–مُلْكِهِ וַחֲמִשִּׁ֤ים وَ–خَمْسِينَ וְחָמֵשׁ֙ وَ–خَمْسَ שָׁנָ֔ה سَنَةً מָלַ֖ךְ مَلَكَ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ فِي–أُورُشَلِيمَ
كان منسى ٱبن ٱثنتي عشرة سنة حين ملك، وملك خمسا وخمسين سنة في أورشليم.
2 וַיַּ֥עַשׂ وَ–صَنَعَ הָרַ֖ע الشَّرَّ בְּעֵינֵ֣י فِي–عَيْنَيْ יְהוָ֑ה يَهْוָه כְּתֽוֹעֲבוֹת֙ كَرَجَاسَاتِ הַגּוֹיִ֔ם الْأُمَمِ אֲשֶׁר֙ الَّتِي הוֹרִ֣ישׁ طَرَدَهَا יְהוָ֔ה يَهْוָه מִפְּנֵ֖י مِنْ–أَمَامِ בְּנֵ֥י بَنِي יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
وعمل ٱلشر في عيني ٱلرب حسب رجاسات ٱلأمم ٱلذين طردهم ٱلرب من أمام بني إسرائيل.
3 וַיָּ֗שָׁב وَ–رَجَعَ וַיִּ֙בֶן֙ وَ–بَنَى אֶת־ أَثَرَ– הַבָּמ֔וֹת الْمُرْتَفَعَاتِ אֲשֶׁ֥ר الَّتِي נִתַּ֖ץ هَدَمَهَا יְחִזְקִיָּ֣הוּ حِزْقِيَّا אָבִ֑יו أَبُوهُ וַיָּ֨קֶם وَ–أَقَامَ מִזְבְּח֤וֹת مَذَابِحَ לַבְּעָלִים֙ لِلْبَعْلِيمَ וַיַּ֣עַשׂ وَ–صَنَعَ אֲשֵׁר֔וֹת أَشِيرَاتٍ וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ وَ–سَجَدَ לְכָל־ لِكُلِّ– צְבָ֣א جُنْدِ הַשָּׁמַ֔יִם السَّمَاءِ וַֽיַּעֲבֹ֖ד وَ–عَبَدَ אֹתָֽם׃ إِيَّاهُمْ
وعاد فبنى ٱلمرتفعات ٱلتي هدمها حزقيا أبوه، وأقام مذابح للبعليم، وعمل سواري وسجد لكل جند ٱلسماء وعبدها.
4 וּבָנָ֥ה وَ–بَنَى מִזְבְּח֖וֹת مَذَابِحَ בְּבֵ֣ית فِي–بَيْتِ יְהוָ֑ה يَهْוָه אֲשֶׁר֙ الَّذِي אָמַ֣ר قَالَ יְהוָ֔ה يَهْוָه בִּירוּשָׁלִַ֥ם فِي–أُورُشَلِيمَ יִֽהְיֶה־ يَكُونُ– שְּׁמִ֖י اسْمِي לְעוֹלָֽם׃ إِلَى–الْأَبَدِ
وبنى مذابح في بيت ٱلرب ٱلذي قال عنه ٱلرب: «في أورشليم يكون ٱسمي إلى ٱلأبد».
5 וַיִּ֥בֶן وَ–بَنَى מִזְבְּח֖וֹת مَذَابِحَ לְכָל־ لِكُلِّ– צְבָ֣א جُنْدِ הַשָּׁמָ֑יִם السَّمَاءِ בִּשְׁתֵּ֖י فِي–دَارَيْ חַצְר֥וֹת سَاحَتَيْ בֵּית־ بَيْتِ– יְהוָֽה׃ يَهْוָه
وبنى مذابح لكل جند ٱلسماء في داري بيت ٱلرب.
6 וְהוּא֩ وَ–هُوَ הֶעֱבִ֨יר أَجَازَ אֶת־ أَثَرَ– בָּנָ֤יו بَنِيهِ בָּאֵשׁ֙ فِي–النَّارِ בְּגֵ֣י فِي–وَادِي בֶן־ ابْنِ– הִנֹּ֔ם هِنُّومَ וְעוֹנֵ֤ן وَ–تَفَاءَلَ וְנִחֵשׁ֙ وَ–تَطَيَّرَ וְֽכִשֵּׁ֔ף وَ–سَحَرَ וְעָ֥שָׂה وَ–اتَّخَذَ א֖וֹב وَسِيطًا וְיִדְּעוֹנִ֑י وَ–عَرَّافًا הִרְבָּ֗ה أَكْثَرَ לַעֲשׂ֥וֹת مِنْ–صُنْعِ הָרַ֛ע الشَّرِّ בְּעֵינֵ֥י فِي–عَيْنَيْ יְהוָ֖ה يَهْוָه לְהַכְעִיסֽוֹ׃ لِيُغْضِبَهُ
وعبر بنيه في ٱلنار في وادي ٱبن هنوم، وعاف وتفاءل وسحر، وٱستخدم جانا وتابعة، وأكثر عمل ٱلشر في عيني ٱلرب لإغاظته.
7 וַיָּ֕שֶׂם وَ–وَضَعَ אֶת־ أَثَرَ– פֶּ֥סֶל تِمْثَالَ הַסֶּ֖מֶל الصُّورَةِ אֲשֶׁ֣ר الَّتِي עָשָׂ֑ה صَنَعَهَا בְּבֵ֣ית فِي–بَيْتِ הָאֱלֹהִ֗ים اللّٰهِ אֲשֶׁ֨ר الَّذِي אָמַ֤ר قَالَ אֱלֹהִים֙ اللّٰهُ אֶל־ إِلَى– דָּוִיד֙ دَاوُدَ וְאֶל־ وَ–إِلَى– שְׁלֹמֹ֣ה سُلَيْمَانَ בְנ֔וֹ ابْنِهِ בַּבַּ֨יִת فِي–الْبَيْتِ הַזֶּ֜ה هٰذَا וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם وَ–فِي–أُورُشَلِيمَ אֲשֶׁ֤ר الَّتِي בָּחַ֙רְתִּי֙ اخْتَرْتُهَا מִכֹּל֙ مِنْ–كُلِّ שִׁבְטֵ֣י أَسْبَاطِ יִשְׂרָאֵ֔ל إِسْرَائِيلَ אָשִׂ֥ים أَضَعُ אֶת־ أَثَرَ– שְׁמִ֖י اسْمِي לְעֵילֽוֹם׃ إِلَى–الْأَبَدِ
ووضع تمثال ٱلشكل ٱلذي عمله في بيت ٱلله ٱلذي قال ٱلله عنه لداود ولسليمان ٱبنه: «في هذا ٱلبيت وفي أورشليم ٱلتي ٱخترت من جميع أسباط إسرائيل أضع ٱسمي إلى ٱلأبد.
8 וְלֹ֣א وَ–لَنْ אוֹסִ֗יף أَعُودَ לְהָסִיר֙ لِأُزِيلَ אֶת־ أَثَرَ– רֶ֣גֶל قَدَمَ יִשְׂרָאֵ֔ל إِسْرَائِيلَ מֵעַל֙ مِنْ–عَلَى הָֽאֲדָמָ֔ה الْأَرْضِ אֲשֶׁ֥ר الَّتِي הֶֽעֱמַ֖דְתִּי أَقَمْتُهَا לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם لِآبَائِكُمْ רַ֣ק ׀ فَقَطْ אִם־ إِنْ– יִשְׁמְר֣וּ حَفِظُوا לַעֲשׂ֗וֹת لِيَعْمَلُوا אֵ֚ת أَثَرَ כָּל־ كُلَّ– אֲשֶׁ֣ר مَا צִוִּיתִ֔ים أَمَرْتُهُمْ לְכָל־ لِكُلِّ– הַתּוֹרָ֛ה التَّوْرَاةِ וְהַֽחֻקִּ֥ים وَ–الْفَرَائِضِ וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים وَ–الْأَحْكَامِ בְּיַד־ بِيَدِ– מֹשֶֽׁה׃ مُوسَى
ولا أعود أزحزح رجل إسرائيل عن ٱلأرض ٱلتي عينت لآبائهم، وذلك إذا حفظوا وعملوا كل ما أوصيتهم به، كل ٱلشريعة وٱلفرائض وٱلأحكام عن يد موسى».
9 וַיֶּ֣תַע وَ–أَضَلَّ מְנַשֶּׁ֔ה مَنَسَّى אֶת־ أَثَرَ– יְהוּדָ֖ה يَهُوذَا וְיֹשְׁבֵ֣י وَ–سُكَّانَ יְרוּשָׁלִָ֑ם أُورُشَلِيمَ לַעֲשׂ֣וֹת لِيَصْنَعُوا רָ֔ע شَرًّا מִן־ أَكْثَرَ–مِنَ הַ֨גּוֹיִ֔ם الْأُمَمِ אֲשֶׁר֙ الَّتِي הִשְׁמִ֣יד أَبَادَهَا יְהוָ֔ה يَهْוָه מִפְּנֵ֖י مِنْ–أَمَامِ בְּנֵ֥י بَنِي יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ פ ¶
ولكن منسى أضل يهوذا وسكان أورشليم ليعملوا أشر من ٱلأمم ٱلذين طردهم ٱلرب من أمام بني إسرائيل.
10 וַיְדַבֵּ֧ר وَ–تَكَلَّمَ יְהוָ֛ה يَهْוָه אֶל־ إِلَى– מְנַשֶּׁ֥ה مَنَسَّى וְאֶל־ وَ–إِلَى– עַמּ֖וֹ شَعْبِهِ וְלֹ֥א وَ–لَمْ הִקְשִֽׁיבוּ׃ يُصْغُوا
وكلم ٱلرب منسى وشعبه فلم يصغوا.
11 וַיָּבֵ֨א وَ–جَلَبَ יְהוָ֜ה يَهْוָه עֲלֵיהֶ֗ם عَلَيْهِمْ אֶת־ أَثَرَ– שָׂרֵ֤י رُؤَسَاءَ הַצָּבָא֙ الْجَيْشِ אֲשֶׁר֙ الَّذِينَ לְמֶ֣לֶךְ لِمَلِكِ אַשּׁ֔וּר أَشُّورَ וַיִּלְכְּד֥וּ وَ–أَسَرُوا אֶת־ أَثَرَ– מְנַשֶּׁ֖ה مَنَسَّى בַּחֹחִ֑ים بِالْخُطَّافِ וַיַּֽאַסְרֻ֙הוּ֙ وَ–قَيَّدُوهُ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם بِالسَّلَاسِلِ וַיּוֹלִיכֻ֖הוּ وَ–سَاقُوهُ בָּבֶֽלָה׃ إِلَى–بَابِلَ
فجلب ٱلرب عليهم رؤساء الجند ٱلذين لملك أشور، فأخذوا منسى بخزامة وقيدوه بسلاسل نحاس وذهبوا به إلى بابل.
12 וּכְהָצֵ֣ר وَ–لَمَّا–تَضَايَقَ ל֔וֹ عَلَيْهِ חִלָּ֕ה اسْتَعْطَفَ אֶת־ أَثَرَ– פְּנֵ֖י وَجْهَ יְהוָ֣ה يَهْוָه אֱלֹהָ֑יו إِلٰهِهِ וַיִּכָּנַ֣ע وَ–تَوَاضَعَ מְאֹ֔ד جِدًّا מִלִּפְנֵ֖י أَمَامَ אֱלֹהֵ֥י إِلٰهِ אֲבֹתָֽיו׃ آبَائِهِ
ولما تضايق طلب وجه ٱلرب إلهه، وتواضع جدا أمام إله آبائه،
13 וַיִּתְפַּלֵּ֣ל وَ–صَلَّى אֵלָ֗יו إِلَيْهِ וַיֵּעָ֤תֶר وَ–اسْتَجَابَ לוֹ֙ لَهُ וַיִּשְׁמַ֣ע وَ–سَمِعَ תְּחִנָּת֔וֹ تَضَرُّعَهُ וַיְשִׁיבֵ֥הוּ وَ–أَرْجَعَهُ יְרוּשָׁלִַ֖ם أُورُشَلِيمَ לְמַלְכוּת֑וֹ إِلَى–مَمْلَكَتِهِ וַיֵּ֣דַע وَ–عَرَفَ מְנַשֶּׁ֔ה مَنَسَّى כִּ֥י أَنَّ יְהוָ֖ה يَهْוָه ה֥וּא هُوَ הָֽאֱלֹהִֽים׃ اللّٰهُ
وصلى إليه فٱستجاب له وسمع تضرعه، ورده إلى أورشليم إلى مملكته. فعلم منسى أن ٱلرب هو ٱلله.
14 וְאַחֲרֵי־ وَ–بَعْدَ– כֵ֡ן ذٰلِكَ בָּנָ֣ה بَنَى חוֹמָ֣ה سُورًا חִֽיצוֹנָ֣ה ׀ خَارِجِيًّا לְעִיר־ لِمَدِينَةِ– דָּוִ֡יד دَاوُدَ מַעְרָבָה֩ غَرْبِيًّا לְגִיח֨וֹן إِلَى–جِيحُونَ בַּנַּ֜חַל فِي–النَّهْرِ וְלָב֨וֹא وَ–لِلدُّخُولِ בְשַׁ֤עַר فِي–بَابِ הַדָּגִים֙ السَّمَكِ וְסָבַ֣ב وَ–أَحَاطَ לָעֹ֔פֶל بِالْعُفْلَةِ וַיַּגְבִּיהֶ֖הָ وَ–عَلَّاهُ מְאֹ֑ד جِدًّا וַיָּ֧שֶׂם وَ–وَضَعَ שָֽׂרֵי־ رُؤَسَاءَ– חַ֛יִל جُنْدٍ בְּכָל־ فِي–كُلِّ– הֶעָרִ֥ים الْمُدُنِ הַבְּצֻר֖וֹת الْمُحَصَّنَةِ בִּיהוּדָֽה׃ فِي–يَهُوذَا
وبعد ذلك بنى سورا خارج مدينة داود غربا إلى جيحون في ٱلوادي، وإلى مدخل باب ٱلسمك، وحوط ٱلأكمة بسور وعلاه جدا. ووضع رؤساء جيوش في جميع ٱلمدن ٱلحصينة في يهوذا.
15 וַ֠יָּסַר وَ–أَزَالَ אֶת־ أَثَرَ– אֱלֹהֵ֨י آلِهَةَ הַנֵּכָ֤ר الْغُرَبَاءِ וְאֶת־ وَ–أَثَرَ– הַסֶּ֙מֶל֙ الصُّورَةَ מִבֵּ֣ית مِنْ–بَيْتِ יְהוָ֔ה يَهْוָه וְכָל־ وَ–كُلَّ– הַֽמִּזְבְּח֗וֹת الْمَذَابِحِ אֲשֶׁ֥ר الَّتِي בָּנָ֛ה بَنَاهَا בְּהַ֥ר فِي–جَبَلِ בֵּית־ بَيْتِ– יְהוָ֖ה يَهْוָه וּבִירוּשָׁלִָ֑ם وَ–فِي–أُورُشَلِيمَ וַיַּשְׁלֵ֖ךְ وَ–أَلْقَاهَا ח֥וּצָה خَارِجَ לָעִֽיר׃ الْمَدِينَةِ
وأزال ٱلآلهة ٱلغريبة وٱلأشباه من بيت ٱلرب، وجميع ٱلمذابح ٱلتي بناها في جبل بيت ٱلرب وفي أورشليم، وطرحها خارج ٱلمدينة.
16 [ויכן] [وَ–رَمَّمَ] (וַיִּ֙בֶן֙) (وَ–بَنَى) אֶת־ أَثَرَ– מִזְבַּ֣ח مَذْبَحَ יְהוָ֔ה يَهْוָه וַיִּזְבַּ֣ח وَ–ذَبَحَ עָלָ֔יו عَلَيْهِ זִבְחֵ֥י ذَبَائِحَ שְׁלָמִ֖ים سَلَامَةٍ וְתוֹדָ֑ה وَ–شُكْرٍ וַיֹּ֙אמֶר֙ وَ–قَالَ לִֽיהוּדָ֔ה لِيَهُوذَا לַעֲב֕וֹד لِيَعْبُدُوا אֶת־ أَثَرَ– יְהוָ֖ה يَهْוָه אֱלֹהֵ֥י إِلٰهَ יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
ورمم مذبح ٱلرب وذبح عليه ذبائح سلامة وشكر، وأمر يهوذا أن يعبدوا ٱلرب إله إسرائيل.
17 אֲבָל֙ لٰكِنَّ ע֣וֹד لَا–يَزَالُ הָעָ֔ם الشَّعْبُ זֹבְחִ֖ים يَذْبَحُونَ בַּבָּמ֑וֹת عَلَى–الْمُرْتَفَعَاتِ רַ֖ק فَقَطْ לַיהוָ֥ה لِيَهْוָه אֱלֹהֵיהֶֽם׃ إِلٰهِهِمْ
إلا أن ٱلشعب كانوا بعد يذبحون على ٱلمرتفعات، إنما للرب إلههم.
18 וְיֶ֨תֶר وَ–بَقِيَّةُ דִּבְרֵ֣י أُمُورِ מְנַשֶּׁה֮ مَنَسَّى וּתְפִלָּת֣וֹ وَ–صَلَاتِهِ אֶל־ إِلَى– אֱלֹהָיו֒ إِلٰهِهِ וְדִבְרֵי֙ وَ–كَلِمَاتُ הַֽחֹזִ֔ים الرُّؤَاةِ הַֽמְדַבְּרִ֣ים الْمُتَكَلِّمِينَ אֵלָ֔יו إِلَيْهِ בְּשֵׁ֥ם بِاسْمِ יְהוָ֖ה يَهْוָه אֱלֹהֵ֣י إِلٰهِ יִשְׂרָאֵ֑ל إِسْرَائِيلَ הִנָּ֕ם هَا–هِيَ עַל־ عَلَى– דִּבְרֵ֖י أُمُورِ מַלְכֵ֥י مُلُوكِ יִשְׂרָאֵֽל׃ إِسْرَائِيلَ
وبقية أمور منسى وصلاته إلى إلهه، وكلام ٱلرائين ٱلذين كلموه بٱسم ٱلرب إله إسرائيل، ها هي في أخبار ملوك إسرائيل.
19 וּתְפִלָּת֣וֹ وَ–صَلَاتُهُ וְהֵֽעָתֶר־ وَ–اسْتِجَابَتِهِ– לוֹ֮ لَهُ וְכָל־ وَ–كُلُّ– חַטָּאת֣וֹ خَطِيئَتِهِ וּמַעְלוֹ֒ وَ–خِيَانَتِهِ וְהַמְּקֹמ֗וֹת وَ–الْأَمَاكِنُ אֲשֶׁר֩ الَّتِي בָּנָ֨ה بَنَى בָהֶ֤ם فِيهَا בָּמוֹת֙ مُرْتَفَعَاتٍ וְהֶעֱמִיד֙ وَ–أَقَامَ הָאֲשֵׁרִ֣ים الْأَشِيرَاتِ וְהַפְּסִלִ֔ים وَ–التَّمَاثِيلَ לִפְנֵ֖י قَبْلَ הִכָּנְע֑וֹ أَنْ–يَتَوَاضَعَ הִנָּ֣ם هَا–هِيَ כְּתוּבִ֔ים مَكْتُوبَةٌ עַ֖ל عَلَى דִּבְרֵ֥י أُمُورِ חוֹזָֽי׃ الرُّؤَاةِ
وصلاته والٱستجابة له، وكل خطاياه وخيانته وٱلأماكن ٱلتي بنى فيها مرتفعات وأقام سواري وتماثيل قبل تواضعه، ها هي مكتوبة في أخبار ٱلرائين.
20 וַיִּשְׁכַּ֤ב وَ–اضْطَجَعَ מְנַשֶּׁה֙ مَنَسَّى עִם־ مَعَ– אֲבֹתָ֔יו آبَائِهِ וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ وَ–دَفَنُوهُ בֵּית֑וֹ فِي–بَيْتِهِ וַיִּמְלֹ֛ךְ وَ–مَلَكَ אָמ֥וֹן آمُونُ בְּנ֖וֹ ابْنُهُ תַּחְתָּֽיו׃ عِوَضًا–عَنْهُ פ ¶
ثم ٱضطجع منسى مع آبائه فدفنوه في بيته، وملك آمون ٱبنه عوضا عنه.
21 בֶּן־ ابْنُ– עֶשְׂרִ֧ים عِشْرِينَ וּשְׁתַּ֛יִם وَ–اثْنَتَيْنِ שָׁנָ֖ה سَنَةً אָמ֣וֹן آمُونُ בְּמָלְכ֑וֹ فِي–مُلْكِهِ וּשְׁתַּ֣יִם وَ–سَنَتَيْنِ שָׁנִ֔ים سَنَوَاتٍ מָלַ֖ךְ مَلَكَ בִּֽירוּשָׁלִָֽם׃ فِي–أُورُشَلِيمَ
كان آمون ٱبن ٱثنتين وعشرين سنة حين ملك، وملك سنتين في أورشليم.
22 וַיַּ֤עַשׂ وَ–صَنَعَ הָרַע֙ الشَّرَّ בְּעֵינֵ֣י فِي–عَيْنَيْ יְהוָ֔ה يَهْוָه כַּאֲשֶׁ֥ר كَمَا עָשָׂ֖ה صَنَعَ מְנַשֶּׁ֣ה مَنَسَّى אָבִ֑יו أَبُوهُ וּֽלְכָל־ وَ–لِكُلِّ– הַפְּסִילִ֗ים التَّمَاثِيلِ אֲשֶׁ֤ר الَّتِي עָשָׂה֙ صَنَعَهَا מְנַשֶּׁ֣ה مَنَسَّى אָבִ֔יו أَبُوهُ זִבַּ֥ח ذَبَحَ אָמ֖וֹן آمُونُ וַיַּֽעַבְדֵֽם׃ وَ–عَبَدَهَا
وعمل ٱلشر في عيني ٱلرب كما عمل منسى أبوه، وذبح آمون لجميع ٱلتماثيل ٱلتي عمل منسى أبوه وعبدها.
23 וְלֹ֤א وَ–لَمْ נִכְנַע֙ يَتَوَاضَعْ מִלִּפְנֵ֣י أَمَامَ יְהוָ֔ה يَهْוָه כְּהִכָּנַ֖ע كَمَا–تَوَاضَعَ מְנַשֶּׁ֣ה مَنَسَّى אָבִ֑יו أَبُوهُ כִּ֛י لِأَنَّ ה֥וּא هُوَ אָמ֖וֹן آمُونُ הִרְבָּ֥ה أَكْثَرَ אַשְׁמָֽה׃ إِثْمًا
ولم يتواضع أمام ٱلرب كما تواضع منسى أبوه، بل ٱزداد آمون إثما.
24 וַיִּקְשְׁר֤וּ وَ–تَآمَرَ עָלָיו֙ عَلَيْهِ עֲבָדָ֔יו عَبِيدُهُ וַיְמִיתֻ֖הוּ وَ–قَتَلُوهُ בְּבֵיתֽוֹ׃ فِي–بَيْتِهِ
وفتن عليه عبيده وقتلوه في بيته.
25 וַיַּכּוּ֙ وَ–ضَرَبَ עַם־ شَعْبُ– הָאָ֔רֶץ الْأَرْضِ אֵ֥ת أَثَرَ כָּל־ كُلَّ– הַקֹּֽשְׁרִ֖ים الْمُتَآمِرِينَ עַל־ عَلَى– הַמֶּ֣לֶךְ الْمَلِكِ אָמ֑וֹן آمُونَ וַיַּמְלִ֧יכוּ وَ–مَلَّكَ עַם־ شَعْبُ– הָאָ֛רֶץ الْأَرْضِ אֶת־ أَثَرَ– יֹאשִׁיָּ֥הוּ يُوشِيَّا בְנ֖וֹ ابْنَهُ תַּחְתָּֽיו׃ عِوَضًا–عَنْهُ פ ¶
وقتل شعب ٱلأرض جميع ٱلفاتنين على ٱلملك آمون، وملك شعب ٱلأرض يوشيا ٱبنه عوضا عنه.