1 ה֗וֹי وَيْلٌ עֲטֶ֤רֶת لِـ–إِكْلِيلِ גֵּאוּת֙ كِبْرِيَاءِ שִׁכֹּרֵ֣י سُكَارَى אֶפְרַ֔יִם أَفْرَايِمَ וְצִ֥יץ وَ–زَهْرَةِ נֹבֵ֖ל ذَابِلَةِ צְבִ֣י جَمَالِ תִפְאַרְתּ֑וֹ بَهَائِهِ אֲשֶׁ֛ר الَّذِي עַל־ عَلَى רֹ֥אשׁ رَأْسِ גֵּֽיא־ وَادِي שְׁמָנִ֖ים الدُّسْمِ הֲל֥וּמֵי مَضْرُوبِي יָֽיִן׃ الْخَمْرِ
ويل لإكليل فخر سكارى أفرايم، وللزهر ٱلذابل، جمال بهائه ٱلذي على رأس وادي سمائن، ٱلمضروبين بٱلخمر.
2 הִנֵּ֨ה هُوَذَا חָזָ֤ק قَوِيٌّ וְאַמִּץ֙ وَ–شَدِيدٌ לַֽאדֹנָ֔י لِـ–الرَّبِّ כְּזֶ֥רֶם كَـ–عَاصِفَةِ בָּרָ֖ד بَرَدٍ שַׂ֣עַר زَوْبَعَةِ קָ֑טֶב دَمَارٍ כְּ֠זֶרֶם كَـ–عَاصِفَةِ מַ֣יִם مِيَاهٍ כַּבִּירִ֥ים جَارِفَةٍ שֹׁטְפִ֛ים طَاغِيَةٍ הִנִּ֥יחַ يَطْرَحُ לָאָ֖רֶץ إِلَى–الْأَرْضِ בְּיָֽד׃ بِـ–يَدٍ
هوذا شديد وقوي للسيد كٱنهيال ٱلبرد، كنوء مهلك، كسيل مياه غزيرة جارفة، قد ألقاه إلى ٱلأرض بشدة.
3 בְּרַגְלַ֖יִם بِـ–الْأَرْجُلِ תֵּֽרָמַ֑סְנָה تُدَاسُ עֲטֶ֥רֶת إِكْلِيلُ גֵּא֖וּת كِبْرِيَاءِ שִׁכּוֹרֵ֥י سُكَارَى אֶפְרָֽיִם׃ أَفْرَايِمَ
بٱلأرجل يداس إكليل فخر سكارى أفرايم.
4 וְֽהָ֨יְתָ֜ה وَ–يَكُونُ צִיצַ֤ת زَهْرَةُ נֹבֵל֙ ذَابِلَةُ צְבִ֣י جَمَالِ תִפְאַרְתּ֔וֹ بَهَائِهِ אֲשֶׁ֥ר الَّذِي עַל־ عَلَى רֹ֖אשׁ رَأْسِ גֵּ֣יא وَادِي שְׁמָנִ֑ים الدُّسْمِ כְּבִכּוּרָהּ֙ كَـ–بَاكُورَتِهَا בְּטֶ֣רֶם قَبْلَ קַ֔יִץ الصَّيْفِ אֲשֶׁ֨ר الَّذِي יִרְאֶ֤ה يَرَاهَا הָֽרֹאֶה֙ الرَّائِي אוֹתָ֔הּ إِيَّاهَا בְּעוֹדָ֥הּ بَيْنَمَا–هِيَ בְּכַפּ֖וֹ فِي–كَفِّهِ יִבְלָעֶֽנָּה׃ يَبْتَلِعُهَا ס ׆
ويكون ٱلزهر ٱلذابل، جمال بهائه ٱلذي على رأس وادي ٱلسمائن كباكورة ٱلتين قبل ٱلصيف، ٱلتي يراها ٱلناظر فيبلعها وهي في يده.
5 בַּיּ֣וֹם فِي–الْيَوْمِ הַה֗וּא ذٰلِكَ יִֽהְיֶה֙ يَكُونُ יְהוָ֣ה يَهْوَه צְבָא֔וֹת الْجُنُودِ לַעֲטֶ֣רֶת لِـ–إِكْلِيلِ צְבִ֔י جَمَالٍ וְלִצְפִירַ֖ת وَ–لِـ–تَاجِ תִּפְאָרָ֑ה بَهَاءٍ לִשְׁאָ֖ר لِـ–بَقِيَّةِ עַמּֽוֹ׃ شَعْبِهِ
في ذلك ٱليوم يكون رب ٱلجنود إكليل جمال وتاج بهاء لبقية شعبه،
6 וּלְר֖וּחַ وَ–لِـ–رُوحِ מִשְׁפָּ֑ט عَدْلٍ לַיּוֹשֵׁב֙ لِلْجَالِسِ עַל־ عَلَى הַמִּשְׁפָּ֔ט الْقَضَاءِ וְלִ֨גְבוּרָ֔ה وَ–لِـ–قُوَّةٍ מְשִׁיבֵ֥י لِلرَّادِّينَ מִלְחָמָ֖ה الْحَرْبَ שָֽׁעְרָה׃ إِلَى–الْبَابِ ס ׆
وروح ٱلقضاء للجالس للقضاء، وبأسا للذين يردون ٱلحرب إلى ٱلباب.
7 וְגַם־ وَ–أَيْضًا אֵ֙לֶּה֙ هٰؤُلَاءِ בַּיַּ֣יִן بِـ–الْخَمْرِ שָׁג֔וּ ضَلُّوا וּבַשֵּׁכָ֖ר وَ–بِـ–الْمُسْكِرِ תָּע֑וּ تَاهُوا כֹּהֵ֣ן كَاهِنٌ וְנָבִיא֩ وَ–نَبِيٌّ שָׁג֨וּ ضَلُّوا בַשֵּׁכָ֜ר بِـ–الْمُسْكِرِ נִבְלְע֣וּ ابْتُلِعُوا מִן־ مِنَ הַיַּ֗יִן الْخَمْرِ תָּעוּ֙ تَاهُوا מִן־ مِنَ הַשֵּׁכָ֔ר الْمُسْكِرِ שָׁגוּ֙ ضَلُّوا בָּֽרֹאֶ֔ה فِي–الرُّؤْيَا פָּק֖וּ تَخَبَّطُوا פְּלִילִיָּֽה׃ فِي–الْقَضَاءِ
ولكن هؤلاء أيضا ضلوا بٱلخمر وتاهوا بٱلمسكر. ٱلكاهن وٱلنبي ترنحا بٱلمسكر. ٱبتلعتهما ٱلخمر. تاها من ٱلمسكر، ضلا في ٱلرؤيا، قلقا في ٱلقضاء.
8 כִּ֚י لِأَنَّ כָּל־ كُلَّ שֻׁלְחָנ֔וֹת الْمَوَائِدِ מָלְא֖וּ امْتَلَأَتْ קִ֣יא قَيْئًا צֹאָ֑ה وَ–قَذَرًا בְּלִ֖י بِلَا מָקֽוֹם׃ مَكَانٍ ס ׆
فإن جميع ٱلموائد ٱمتلأت قيئا وقذرا. ليس مكان.
9 אֶת־ – מִי֙ مَنْ יוֹרֶ֣ה يُعَلِّمُ דֵעָ֔ה مَعْرِفَةً וְאֶת־ وَ– מִ֖י مَنْ יָבִ֣ין يُفَهِّمُ שְׁמוּעָ֑ה رِسَالَةً גְּמוּלֵי֙ الْمَفْطُومِينَ מֵֽחָלָ֔ב مِنَ–الْحَلِيبِ עַתִּיקֵ֖י الْمُفَارِقِينَ מִשָּׁדָֽיִם׃ مِنَ–الثَّدْيَيْنِ
«لمن يعلم معرفة، ولمن يفهم تعليما؟ أللمفطومين عن ٱللبن، للمفصولين عن ٱلثدي؟
10 כִּ֣י لِأَنَّ צַ֤ו أَمْرٌ לָצָו֙ عَلَى–أَمْرٍ צַ֣ו أَمْرٌ לָצָ֔ו عَلَى–أَمْرٍ קַ֥ו قَانُونٌ לָקָ֖ו عَلَى–قَانُونٍ קַ֣ו قَانُونٌ לָקָ֑ו عَلَى–قَانُونٍ זְעֵ֥יר قَلِيلٌ שָׁ֖ם هُنَا זְעֵ֥יר قَلِيلٌ שָֽׁם׃ هُنَاكَ
لأنه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل».
11 כִּ֚י لِأَنَّهُ בְּלַעֲגֵ֣י بِـ–تَلَعْثُمِ שָׂפָ֔ה شَفَةٍ וּבְלָשׁ֖וֹן وَ–بِـ–لِسَانٍ אַחֶ֑רֶת آخَرَ יְדַבֵּ֖ר يُكَلِّمُ אֶל־ – הָעָ֥ם الشَّعْبَ הַזֶּֽה׃ هٰذَا
إنه بشفة لكناء وبلسان آخر يكلم هذا ٱلشعب،
12 אֲשֶׁ֣ר ׀ الَّذِي אָמַ֣ר قَالَ אֲלֵיהֶ֗ם لَهُمْ זֹ֤את هٰذِهِ הַמְּנוּחָה֙ الرَّاحَةُ הָנִ֣יחוּ أَرِيحُوا לֶֽעָיֵ֔ף الْمُتْعَبَ וְזֹ֖את وَ–هٰذَا הַמַּרְגֵּעָ֑ה الْهُدُوءُ וְלֹ֥א وَ–لَمْ אָב֖וּא يُرِيدُوا שְׁמֽוֹעַ׃ أَنْ–يَسْمَعُوا
ٱلذين قال لهم: «هذه هي ٱلراحة. أريحوا ٱلرازح، وهذا هو ٱلسكون». ولكن لم يشاءوا أن يسمعوا.
13 וְהָיָ֨ה وَ–يَكُونُ לָהֶ֜ם لَهُمْ דְּבַר־ كَلِمَةُ יְהוָ֗ה يَهْوَه צַ֣ו أَمْرٌ לָצָ֞ו عَلَى–أَمْرٍ צַ֤ו أَمْرٌ לָצָו֙ عَلَى–أَمْرٍ קַ֤ו قَانُونٌ לָקָו֙ عَلَى–قَانُونٍ קַ֣ו قَانُونٌ לָקָ֔ו عَلَى–قَانُونٍ זְעֵ֥יר قَلِيلٌ שָׁ֖ם هُنَا זְעֵ֣יר قَلِيلٌ שָׁ֑ם هُنَاكَ לְמַ֨עַן لِكَيْ יֵלְכ֜וּ يَذْهَبُوا וְכָשְׁל֤וּ وَ–يَعْثُرُوا אָחוֹר֙ إِلَى–الْوَرَاءِ וְנִשְׁבָּ֔רוּ وَ–يَنْكَسِرُوا וְנוֹקְשׁ֖וּ وَ–يُصْطَادُوا וְנִלְכָּֽדוּ׃ وَ–يُؤْخَذُوا פ ׆
فكان لهم قول ٱلرب: أمرا على أمر. أمرا على أمر. فرضا على فرض. فرضا على فرض. هنا قليلا هناك قليلا، لكي يذهبوا ويسقطوا إلى ٱلوراء وينكسروا ويصادوا فيؤخذوا.
14 לָכֵ֛ן لِذٰلِكَ שִׁמְע֥וּ اسْمَعُوا דְבַר־ كَلِمَةَ יְהוָ֖ה يَهْوَه אַנְשֵׁ֣י يَا–رِجَالَ לָצ֑וֹן الِاسْتِهْزَاءِ מֹֽשְׁלֵי֙ حُكَّامَ הָעָ֣ם الشَّعْبِ הַזֶּ֔ה هٰذَا אֲשֶׁ֖ר الَّذِينَ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ فِي–أُورُشَلِيمَ
لذلك ٱسمعوا كلام ٱلرب يارجال ٱلهزء، ولاة هذا ٱلشعب ٱلذي في أورشليم.
15 כִּ֣י لِأَنَّكُمْ אֲמַרְתֶּ֗ם قُلْتُمْ כָּרַ֤תְנֽוּ قَطَعْنَا בְרִית֙ عَهْدًا אֶת־ مَعَ מָ֔וֶת الْمَوْتِ וְעִם־ وَ–مَعَ שְׁא֖וֹל الْهَاوِيَةِ עָשִׂ֣ינוּ صَنَعْنَا חֹזֶ֑ה مِيثَاقًا [שיט] – (שׁ֣וֹט) السَّوْطُ שׁוֹטֵ֤ף الْجَارِفُ כִּֽי־ حِينَ [עבר] – (יַֽעֲבֹר֙) يَعْبُرُ לֹ֣א لَا יְבוֹאֵ֔נוּ يَأْتِينَا כִּ֣י لِأَنَّنَا שַׂ֧מְנוּ جَعَلْنَا כָזָ֛ב الْكَذِبَ מַחְסֵ֖נוּ مَلْجَأَنَا וּבַשֶּׁ֥קֶר وَ–بِـ–الزُّورِ נִסְתָּֽרְנוּ׃ اسْتَتَرْنَا ס ׆
لأنكم قلتم: «قد عقدنا عهدا مع ٱلموت، وصنعنا ميثاقا مع ٱلهاوية. ٱلسوط ٱلجارف إذا عبر لا يأتينا، لأننا جعلنا ٱلكذب ملجأنا، وبٱلغش ٱستترنا».
16 לָכֵ֗ן لِذٰلِكَ כֹּ֤ה هٰكَذَا אָמַר֙ قَالَ אֲדֹנָ֣י السَّيِّدُ יְהוִ֔ה يَهْوَه הִנְנִ֛י هَأَنَذَا יִסַּ֥ד أُؤَسِّسُ בְּצִיּ֖וֹן فِي–صِهْيَوْنَ אָ֑בֶן حَجَرًا אֶ֣בֶן حَجَرَ בֹּ֜חַן امْتِحَانٍ פִּנַּ֤ת حَجَرَ–زَاوِيَةٍ יִקְרַת֙ كَرِيمًا מוּסָ֣ד أَسَاسًا מוּסָּ֔ד مُؤَسَّسًا הַֽמַּאֲמִ֖ין مَنْ–آمَنَ לֹ֥א لَا יָחִֽישׁ׃ يَسْتَعْجِلُ
لذلك هكذا يقول ٱلسيد ٱلرب: «هأنذا أؤسس في صهيون حجرا، حجر ٱمتحان، حجر زاوية كريما، أساسا مؤسسا: من آمن لا يهرب.
17 וְשַׂמְתִּ֤י وَ–أَجْعَلُ מִשְׁפָּט֙ الْعَدْلَ לְקָ֔ו خَيْطًا וּצְדָקָ֖ה وَ–الْبِرَّ לְמִשְׁקָ֑לֶת مِقْيَاسًا וְיָעָ֤ה وَ–يَكْنُسُ בָרָד֙ الْبَرَدُ מַחְסֵ֣ה مَلْجَأَ כָזָ֔ב الْكَذِبِ וְסֵ֥תֶר وَ–سِتْرَ מַ֖יִם الْمِيَاهِ יִשְׁטֹֽפוּ׃ يَجْرُفُ
وأجعل ٱلحق خيطا وٱلعدل مطمارا، فيخطف ٱلبرد ملجأ ٱلكذب، ويجرف ٱلماء ٱلستارة.
18 וְכֻפַּ֤ר وَ–يُبْطَلُ בְּרִֽיתְכֶם֙ عَهْدُكُمْ אֶת־ مَعَ מָ֔וֶת الْمَوْتِ וְחָזוּתְכֶ֥ם وَ–رُؤْيَاكُمْ אֶת־ مَعَ שְׁא֖וֹל الْهَاوِيَةِ לֹ֣א لَا תָק֑וּם تَقُومُ שׁ֤וֹט السَّوْطُ שׁוֹטֵף֙ الْجَارِفُ כִּ֣י حِينَ יַֽעֲבֹ֔ר يَعْبُرُ וִהְיִ֥יתֶם وَ–تَكُونُونَ ל֖וֹ لَهُ לְמִרְמָֽס׃ مَدُوسِينَ
ويمحى عهدكم مع ٱلموت، ولا يثبت ميثاقكم مع ٱلهاوية. ٱلسوط ٱلجارف إذا عبر تكونون له للدوس.
19 מִדֵּ֤י كُلَّمَا עָבְרוֹ֙ عَبَرَ יִקַּ֣ח يَأْخُذُكُمْ אֶתְכֶ֔ם –كُمْ כִּֽי־ لِأَنَّهُ בַבֹּ֧קֶר صَبَاحًا בַּבֹּ֛קֶר فَـ–صَبَاحًا יַעֲבֹ֖ר يَعْبُرُ בַּיּ֣וֹם فِي–النَّهَارِ וּבַלָּ֑יְלָה وَ–فِي–اللَّيْلِ וְהָיָ֥ה وَ–يَكُونُ רַק־ فَقَطْ זְוָעָ֖ה رُعْبًا הָבִ֥ין فَهْمُ שְׁמוּעָֽה׃ الرِّسَالَةِ
كلما عبر يأخذكم، فإنه كل صباح يعبر، في ٱلنهار وفي ٱلليل، ويكون فهم ٱلخبر فقط ٱنزعاجا».
20 כִּֽי־ لِأَنَّ קָצַ֥ר قَصُرَ הַמַּצָּ֖ע الْفِرَاشُ מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ عَنِ–التَّمَدُّدِ וְהַמַּסֵּכָ֥ה وَ–الْغِطَاءُ צָ֖רָה ضَيِّقٌ כְּהִתְכַּנֵּֽס׃ عَنِ–الِالْتِفَافِ
لأن ٱلفراش قد قصر عن ٱلتمدد، وٱلغطاء ضاق عن ٱلٱلتحاف.
21 כִּ֤י لِأَنَّهُ כְהַר־ كَـ–جَبَلِ פְּרָצִים֙ فَرَاصِيمَ יָק֣וּם يَقُومُ יְהוָ֔ה يَهْوَه כְּעֵ֖מֶק كَـ–وَادِي בְּגִבְע֣וֹן جِبْعُونَ יִרְגָּ֑ז يَرْتَجِفُ לַעֲשׂ֤וֹת لِيَفْعَلَ מַעֲשֵׂ֙הוּ֙ فِعْلَهُ זָ֣ר الْغَرِيبَ מַעֲשֵׂ֔הוּ فِعْلَهُ וְלַֽעֲבֹד֙ وَ–لِيَعْمَلَ עֲבֹ֣דָת֔וֹ عَمَلَهُ נָכְרִיָּ֖ה الْأَجْنَبِيَّ עֲבֹדָתֽוֹ׃ عَمَلَهُ
لأنه كما في جبل فراصيم يقوم ٱلرب، وكما في ٱلوطاء عند جبعون يسخط ليفعل فعله، فعله ٱلغريب، وليعمل عمله، عمله ٱلغريب.
22 וְעַתָּה֙ وَ–الْآنَ אַל־ لَا תִּתְלוֹצָ֔צוּ تَسْتَهْزِئُوا פֶּֽן־ لِئَلَّا יֶחְזְק֖וּ تَشْتَدَّ מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם قُيُودُكُمْ כִּֽי־ لِأَنِّي כָלָ֨ה فَنَاءً וְנֶחֱרָצָ֜ה وَ–قَضَاءً שָׁמַ֗עְתִּי سَمِعْتُ מֵאֵ֨ת مِنْ אֲדֹנָ֧י السَّيِّدِ יְהוִ֛ה يَهْوَه צְבָא֖וֹת الْجُنُودِ עַל־ عَلَى כָּל־ كُلِّ הָאָֽרֶץ׃ الْأَرْضِ
فٱلآن لا تكونوا متهكمين لئلا تشدد ربطكم، لأني سمعت فناء قضي به من قبل ٱلسيد رب ٱلجنود على كل ٱلأرض.
23 הַאֲזִ֥ינוּ أَنْصِتُوا וְשִׁמְע֖וּ وَ–اسْمَعُوا קוֹלִ֑י صَوْتِي הַקְשִׁ֥יבוּ أَصْغُوا וְשִׁמְע֖וּ وَ–اسْمَعُوا אִמְרָתִֽי׃ كَلَامِي
اصغوا وٱسمعوا صوتي. ٱنصتوا وٱسمعوا قولي:
24 הֲכֹ֣ל هَلْ–كُلَّ הַיּ֔וֹם الْيَوْمِ יַחֲרֹ֥שׁ يَحْرُثُ הַחֹרֵ֖שׁ الْحَارِثُ לִזְרֹ֑עַ لِلزَّرْعِ יְפַתַּ֥ח يَشُقُّ וִֽישַׂדֵּ֖ד وَ–يُمَهِّدُ אַדְמָתֽוֹ׃ أَرْضَهُ
هل يحرث ٱلحارث كل يوم ليزرع، ويشق أرضه ويمهدها؟
25 הֲלוֹא֙ أَلَيْسَ אִם־ إِذَا שִׁוָּ֣ה سَوَّى פָנֶ֔יהָ وَجْهَهَا וְהֵפִ֥יץ وَ–بَذَرَ קֶ֖צַח الشُّونِيزَ וְכַמֹּ֣ן وَ–الْكَمُّونَ יִזְרֹ֑ק يَذُرُّ וְשָׂ֨ם وَ–يَضَعُ חִטָּ֤ה الْقَمْحَ שׂוֹרָה֙ صَفًّا וּשְׂעֹרָ֣ה وَ–الشَّعِيرَ נִסְמָ֔ן مُعَيَّنًا וְכֻסֶּ֖מֶת وَ–الْكُرْسَنَّةَ גְּבֻלָתֽוֹ׃ فِي–حُدُودِهَا
أليس أنه إذا سوى وجهها يبذر ٱلشونيز ويذري ٱلكمون، ويضع ٱلحنطة في أتلام، وٱلشعير في مكان معين، وٱلقطاني في حدودها؟
26 וְיִסְּר֥וֹ وَ–يُؤَدِّبُهُ לַמִּשְׁפָּ֖ט لِلْحَقِّ אֱלֹהָ֥יו إِلٰهُهُ יוֹרֶֽנּוּ׃ يُعَلِّمُهُ
فيرشده. بٱلحق يعلمه إلهه.
27 כִּ֣י لِأَنَّ לֹ֤א لَا בֶֽחָרוּץ֙ بِـ–النَّوْرَجِ י֣וּדַשׁ يُدَاسُ קֶ֔צַח الشُّونِيزُ וְאוֹפַ֣ן وَ–دُولَابُ עֲגָלָ֔ה الْعَرَبَةِ עַל־ عَلَى כַּמֹּ֖ן الْكَمُّونِ יוּסָּ֑ב يُدَارُ כִּ֧י بَلْ בַמַּטֶּ֛ה بِـ–الْعَصَا יֵחָ֥בֶט يُخْبَطُ קֶ֖צַח الشُّونِيزُ וְכַמֹּ֥ן وَ–الْكَمُّونُ בַּשָּֽׁבֶט׃ بِـ–الْقَضِيبِ
إن ٱلشونيز لا يدرس بٱلنورج، ولا تدار بكرة ٱلعجلة على ٱلكمون، بل بٱلقضيب يخبط ٱلشونيز، وٱلكمون بٱلعصا.
28 לֶ֣חֶם الْخُبْزُ יוּדָ֔ק يُطْحَنُ כִּ֛י لِأَنَّهُ לֹ֥א لَا לָנֶ֖צַח إِلَى–الْأَبَدِ אָד֣וֹשׁ دَوْسًا יְדוּשֶׁ֑נּוּ يَدُوسُهُ וְ֠הָמַם وَ–يُدِيرُ גִּלְגַּ֧ל دُولَابَ עֶגְלָת֛וֹ عَرَبَتِهِ וּפָרָשָׁ֖יו وَ–خَيْلَهُ לֹֽא־ لَا יְדֻקֶּֽנּוּ׃ يَسْحَقُهُ
يدق ٱلقمح لأنه لا يدرسه إلى ٱلأبد، فيسوق بكرة عجلته وخيله. لا يسحقه.
29 גַּם־ أَيْضًا זֹ֕את هٰذَا מֵעִ֛ם مِنْ–عِنْدِ יְהוָ֥ה يَهْوَه צְבָא֖וֹת الْجُنُودِ יָצָ֑אָה خَرَجَ הִפְלִ֣יא أَعْجَبَ עֵצָ֔ה مَشُورَةً הִגְדִּ֖יל أَعْظَمَ תּוּשִׁיָּֽה׃ حِكْمَةً ס ׆
هذا أيضا خرج من قبل رب ٱلجنود. عجيب ٱلرأي عظيم ٱلفهم.