1 בֵּלְשַׁאצַּ֣ר بَلْشَأصَّرُ מַלְכָּ֗א الْمَلِكُ עֲבַד֙ صَنَعَ לְחֶ֣ם وَلِيمَةً רַ֔ב عَظِيمَةً לְרַבְרְבָנ֖וֹהִי لِعُظَمَائِهِ אֲלַ֑ף أَلْفٍ וְלָקֳבֵ֥ל وَ–قُبَالَةَ אַלְפָּ֖א الأَلْفِ חַמְרָ֥א خَمْرًا שָׁתֵֽה׃ شَرِبَ
بيلشاصر ٱلملك صنع وليمة عظيمة لعظمائه ٱلألف، وشرب خمرا قدام ٱلألف.
2 בֵּלְשַׁאצַּ֞ר بَلْشَأصَّرُ אֲמַ֣ר ׀ أَمَرَ בִּטְעֵ֣ם بِطَعْمِ חַמְרָ֗א الْخَمْرِ לְהַיְתָיָה֙ بِأَنْ–يُؤْتَى לְמָאנֵי֙ بِآنِيَةِ דַּהֲבָ֣א الذَّهَبِ וְכַסְפָּ֔א وَ–الْفِضَّةِ דִּ֤י الَّتِي הַנְפֵּק֙ أَخْرَجَهَا נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר نَبُوخَذْنَصَّر אֲב֔וּהִי أَبُوهُ מִן־ مِنَ– הֵיכְלָ֖א الْهَيْكَلِ דִּ֣י الَّذِي בִירוּשְׁלֶ֑ם فِي–أُورُشَلِيمَ וְיִשְׁתּ֣וֹן وَ–لِيَشْرَبُوا בְּה֗וֹן بِهَا מַלְכָּא֙ الْمَلِكُ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי وَ–عُظَمَاؤُهُ שֵׁגְלָתֵ֖הּ زَوْجَاتُهُ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ وَ–سَرَارِيهِ
وإذ كان بيلشاصر يذوق ٱلخمر، أمر بإحضار آنية ٱلذهب وٱلفضة ٱلتي أخرجها نبوخذنصر أبوه من ٱلهيكل ٱلذي في أورشليم، ليشرب بها ٱلملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه.
3 בֵּאדַ֗יִן حِينَئِذٍ הַיְתִיו֙ أُحْضِرَتْ מָאנֵ֣י آنِيَةُ דַהֲבָ֔א الذَّهَبِ דִּ֣י الَّتِي הַנְפִּ֗קוּ أُخْرِجَتْ מִן־ مِنَ– הֵֽיכְלָ֛א الْهَيْكَلِ דִּֽי־ الَّذِي– בֵ֥ית بَيْتِ אֱלָהָ֖א اللّٰهِ דִּ֣י الَّذِي בִירֽוּשְׁלֶ֑ם فِي–أُورُشَلِيمَ וְאִשְׁתִּ֣יו وَ–شَرِبُوا בְּה֗וֹן بِهَا מַלְכָּא֙ الْمَلِكُ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי وَ–عُظَمَاؤُهُ שֵׁגְלָתֵ֖הּ زَوْجَاتُهُ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ وَ–سَرَارِيهِ
حينئذ أحضروا آنية ٱلذهب ٱلتي أخرجت من هيكل بيت ٱلله ٱلذي في أورشليم، وشرب بها ٱلملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه.
4 אִשְׁתִּ֖יו شَرِبُوا חַמְרָ֑א خَمْرًا וְ֠שַׁבַּחוּ وَ–سَبَّحُوا לֵֽאלָהֵ֞י لِآلِهَةِ דַּהֲבָ֧א الذَّهَبِ וְכַסְפָּ֛א وَ–الْفِضَّةِ נְחָשָׁ֥א النُّحَاسِ פַרְזְלָ֖א الْحَدِيدِ אָעָ֥א الْخَشَبِ וְאַבְנָֽא׃ وَ–الْحَجَرِ
كانوا يشربون ٱلخمر ويسبحون آلهة ٱلذهب وٱلفضة وٱلنحاس وٱلحديد وٱلخشب وٱلحجر.
5 בַּהּ־ فِي–تِلْكَ– שַׁעֲתָ֗ה السَّاعَةِ [נפקו] [خَرَجَتْ] (נְפַ֙קָה֙) (خَرَجَتْ) אֶצְבְּעָן֙ أَصَابِعُ דִּ֣י مِنْ– יַד־ يَدِ– אֱנָ֔שׁ إِنْسَانٍ וְכָֽתְבָן֙ وَ–كَتَبَتْ לָקֳבֵ֣ל قُبَالَةَ נֶבְרַשְׁתָּ֔א الْمِنَارَةِ עַל־ عَلَى– גִּירָ֕א الْجَصِّ דִּֽי־ الَّذِي– כְתַ֥ל لِجِدَارِ הֵיכְלָ֖א الْهَيْكَلِ דִּ֣י الَّذِي מַלְכָּ֑א لِلْمَلِكِ וּמַלְכָּ֣א وَ–الْمَلِكُ חָזֵ֔ה رَأَى פַּ֥ס رَاحَةَ יְדָ֖ה الْيَدِ דִּ֥י الَّتِي כָתְבָֽה׃ كَتَبَتْ
في تلك ٱلساعة ظهرت أصابع يد إنسان، وكتبت بإزاء ٱلنبراس على مكلس حائط قصر ٱلملك، وٱلملك ينظر طرف ٱليد ٱلكاتبة.
6 אֱדַ֤יִן حِينَئِذٍ מַלְכָּא֙ الْمَلِكِ זִיוֺ֣הִי سِيمَاهُ שְׁנ֔וֹהִי تَغَيَّرَ וְרַעיֹנֹ֖הִי وَ–أَفْكَارُهُ יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ أَفْزَعَتْهُ וְקִטְרֵ֤י وَ–عُقَدُ חַרְצֵהּ֙ حَقْوَيْهِ מִשְׁתָּרַ֔יִן انْحَلَّتْ וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ وَ–رُكْبَتَاهُ דָּ֥א هَذِهِ לְדָ֖א بِتِلْكَ נָֽקְשָֽׁן׃ اصْطَكَّتَا
حينئذ تغيرت هيئة ٱلملك وأفزعته أفكاره، وٱنحلت خرز حقويه، وٱصطكت ركبتاه.
7 קָרֵ֤א نَادَى מַלְכָּא֙ الْمَلِكُ בְּחַ֔יִל بِقُوَّةٍ לְהֶֽעָלָה֙ بِأَنْ–يُحْضَرَ לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א الْعَرَّافُونَ [כשדיא] [الْكَلْدَانِيُّونَ] (כַּשְׂדָּאֵ֖י) (الْكَلْدَانِيُّونَ) וְגָזְרַיָּ֑א وَ–الْمُنَجِّمُونَ עָנֵ֨ה أَجَابَ מַלְכָּ֜א الْمَلِكُ וְאָמַ֣ר ׀ وَ–قَالَ לְחַכִּימֵ֣י لِحُكَمَاءِ בָבֶ֗ל بَابِلَ דִּ֣י أَنَّ כָל־ كُلَّ– אֱ֠נָשׁ إِنْسَانٍ דִּֽי־ الَّذِي– יִקְרֵ֞ה يَقْرَأُ כְּתָבָ֣ה الْكِتَابَةَ דְנָ֗ה هَذِهِ וּפִשְׁרֵהּ֙ وَ–تَفْسِيرَهَا יְחַוִּנַּ֔נִי يُبَيِّنُ–لِي אַרְגְּוָנָ֣א أُرْجُوَانًا יִלְבַּ֗שׁ يَلْبَسُ [והמונכא] [وَ–قِلاَدَةً] (וְהַֽמְנִיכָ֤א) (وَ–قِلاَدَةً) דִֽי־ مِنْ– דַהֲבָא֙ ذَهَبٍ עַֽל־ عَلَى– צַוְּארֵ֔הּ عُنُقِهِ וְתַלְתִּ֥י وَ–ثَالِثًا בְמַלְכוּתָ֖א فِي–الْمَلَكُوتِ יִשְׁלַֽט׃ يَحْكُمُ ס
فصرخ ٱلملك بشدة لإدخال ٱلسحرة وٱلكلدانيين وٱلمنجمين، فأجاب ٱلملك وقال لحكماء بابل: «أي رجل يقرأ هذه ٱلكتابة ويبين لي تفسيرها فإنه يلبس ٱلأرجوان وقلادة من ذهب في عنقه، ويتسلط ثالثا في ٱلمملكة».
8 אֱדַ֙יִן֙ حِينَئِذٍ [עללין] [دَخَلَ] (עָֽלִּ֔ין) (دَخَلَ) כֹּ֖ל كُلُّ חַכִּימֵ֣י حُكَمَاءِ מַלְכָּ֑א الْمَلِكِ וְלָֽא־ وَ–لَمْ– כָהֲלִ֤ין يَقْدِرُوا כְּתָבָא֙ الْكِتَابَةَ לְמִקְרֵ֔א أَنْ–يَقْرَأُوا [ופשרא] [وَ–تَفْسِيرَهَا] (וּפִשְׁרֵ֖הּ) (وَ–تَفْسِيرَهَا) לְהוֹדָעָ֥ה أَنْ–يُعَرِّفُوا לְמַלְכָּֽא׃ لِلْمَلِكِ
ثم دخل كل حكماء ٱلملك، فلم يستطيعوا أن يقرأوا ٱلكتابة، ولا أن يعرفوا ٱلملك بتفسيرها.
9 אֱ֠דַיִן حِينَئِذٍ מַלְכָּ֤א الْمَلِكُ בֵלְשַׁאצַּר֙ بَلْشَأصَّرُ שַׂגִּ֣יא جِدًّا מִתְבָּהַ֔ל مُضْطَرِبٌ וְזִיוֺ֖הִי وَ–سِيمَاهُ שָׁנַ֣יִן تَغَيَّرَتْ עֲל֑וֹהִי عَلَيْهِ וְרַבְרְבָנ֖וֹהִי وَ–عُظَمَاؤُهُ מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃ مُضْطَرِبُونَ
ففزع ٱلملك بيلشاصر جدا وتغيرت فيه هيئته، وٱضطرب عظماؤه.
10 מַלְכְּתָ֕א الْمَلِكَةُ לָקֳבֵ֨ל قُبَالَةَ מִלֵּ֤י كَلِمَاتِ מַלְכָּא֙ الْمَلِكِ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי وَ–عُظَمَائِهِ לְבֵ֥ית إِلَى–بَيْتِ מִשְׁתְּיָ֖א الْوَلِيمَةِ [עללת] [دَخَلَتْ] (עַלַּ֑ת) (دَخَلَتْ) עֲנָ֨ת أَجَابَتْ מַלְכְּתָ֜א الْمَلِكَةُ וַאֲמֶ֗רֶת وَ–قَالَتْ מַלְכָּא֙ أَيُّهَا–الْمَلِكُ לְעָלְמִ֣ין إِلَى–الأَبَدِ חֱיִ֔י عِشْ אַֽל־ لاَ– יְבַהֲלוּךְ֙ تُفْزِعْكَ רַעְיוֹנָ֔ךְ أَفْكَارُكَ וְזִיוָ֖יךְ وَ–سِيمَاكَ אַל־ لاَ– יִשְׁתַּנּֽוֹ׃ يَتَغَيَّرْ
أما ٱلملكة فلسبب كلام ٱلملك وعظمائه دخلت بيت ٱلوليمة، فأجابت ٱلملكة وقالت: «أيها ٱلملك، عش إلى ٱلأبد! لا تفزعك أفكارك ولا تتغير هيئتك.
11 אִיתַ֨י يُوجَدُ גְּבַ֜ר رَجُلٌ בְּמַלְכוּתָ֗ךְ فِي–مَلَكُوتِكَ דִּ֠י الَّذِي ר֣וּחַ رُوحُ אֱלָהִ֣ין الآلِهَةِ קַדִּישִׁין֮ الْقُدُسِينَ בֵּהּ֒ فِيهِ וּבְיוֹמֵ֣י وَ–فِي–أَيَّامِ אֲב֗וּךְ أَبِيكَ נַהִיר֧וּ نُورٌ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ وَ–فِطْنَةٌ וְחָכְמָ֥ה وَ–حِكْمَةٌ כְּחָכְמַת־ كَحِكْمَةِ– אֱלָהִ֖ין الآلِهَةِ הִשְׁתְּכַ֣חַת وُجِدَتْ בֵּ֑הּ فِيهِ וּמַלְכָּ֤א وَ–الْمَلِكُ נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ نَبُوخَذْنَصَّر אֲב֔וּךְ أَبُوكَ רַ֧ב رَئِيسَ חַרְטֻמִּ֣ין السَّحَرَةِ אָֽשְׁפִ֗ין الْعَرَّافِينَ כַּשְׂדָּאִין֙ الْكَلْدَانِيِّينَ גָּזְרִ֔ין الْمُنَجِّمِينَ הֲקִימֵ֖הּ أَقَامَهُ אֲב֥וּךְ أَبُوكَ מַלְכָּֽא׃ الْمَلِكُ
يوجد في مملكتك رجل فيه روح ٱلآلهة ٱلقدوسين، وفي أيام أبيك وجدت فيه نيرة وفطنة وحكمة كحكمة ٱلآلهة، وٱلملك نبوخذنصر أبوك جعله كبير ٱلمجوس وٱلسحرة وٱلكلدانيين وٱلمنجمين. أبوك ٱلملك.
12 כָּל־ كُلِّ– קֳבֵ֡ל قُبَالَةَ דִּ֣י أَنَّ ר֣וּחַ ׀ رُوحٌ יַתִּירָ֡ה فَائِقَةٌ וּמַנְדַּ֡ע وَ–مَعْرِفَةٌ וְשָׂכְלְתָנ֡וּ وَ–فِطْنَةٌ מְפַשַּׁ֣ר مُفَسِّرُ חֶלְמִין֩ الأَحْلاَمِ וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת وَ–مُبَيِّنُ אֲחִידָ֜ן الأَلْغَازِ וּמְשָׁרֵ֣א وَ–حَالُّ קִטְרִ֗ין الْعُقَدِ הִשְׁתְּכַ֤חַת وُجِدَتْ בֵּהּ֙ فِيهِ בְּדָ֣נִיֵּ֔אל فِي–دَانِياَلَ דִּֽי־ الَّذِي– מַלְכָּ֥א الْمَلِكُ שָׂם־ سَمَّاهُ– שְׁמֵ֖הּ اسْمَهُ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר بَلْطَشَأصَّرَ כְּעַ֛ן الآنَ דָּנִיֵּ֥אל دَانِياَلُ יִתְקְרֵ֖י لِيُدْعَى וּפִשְׁרָ֥ה وَ–التَّفْسِيرَ יְהַֽחֲוֵֽה׃ يُبَيِّنُ פ ۞
من حيث إن روحا فاضلة ومعرفة وفطنة وتعبير ٱلأحلام وتبيين ألغاز وحل عقد وجدت في دانيآل هذا، ٱلذي سماه ٱلملك بلطشاصر. فليدع ٱلآن دانيآل فيبين ٱلتفسير».
13 בֵּאדַ֙יִן֙ حِينَئِذٍ דָּֽנִיֵּ֔אל دَانِياَلُ הֻעַ֖ל أُحْضِرَ קֳדָ֣ם أَمَامَ מַלְכָּ֑א الْمَلِكِ עָנֵ֨ה أَجَابَ מַלְכָּ֜א الْمَلِكُ וְאָמַ֣ר وَ–قَالَ לְדָנִיֵּ֗אל لِدَانِياَلَ [אנתה־] [أَنْتَ–] (אַנְתְּ־) (أَنْتَ–) ה֤וּא هُوَ דָנִיֵּאל֙ دَانِياَلُ דִּֽי־ الَّذِي– מִן־ مِنْ– בְּנֵ֤י بَنِي גָלוּתָא֙ الْجَلاَءِ דִּ֣י الَّذِي יְה֔וּד يَهُوذَا דִּ֥י الَّذِي הַיְתִ֛י أَتَى–بِهِ מַלְכָּ֥א الْمَلِكُ אַ֖בִי أَبِي מִן־ مِنْ– יְהֽוּד׃ يَهُوذَا
حينئذ أدخل دانيآل إلى قدام ٱلملك. فأجاب ٱلملك وقال لدانيآل: «أأنت هو دانيآل من بني سبي يهوذا، ٱلذي جلبه أبي ٱلملك من يهوذا؟
14 וְשִׁמְעֵ֣ת وَ–سَمِعْتُ [עליך] [عَنْكَ] (עֲלָ֔ךְ) (عَنْكَ) דִּ֛י أَنَّ ר֥וּחַ رُوحَ אֱלָהִ֖ין الآلِهَةِ בָּ֑ךְ فِيكَ וְנַהִיר֧וּ وَ–نُورٌ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ وَ–فِطْنَةٌ וְחָכְמָ֥ה وَ–حِكْمَةٌ יַתִּירָ֖ה فَائِقَةٌ הִשְׁתְּכַ֥חַת وُجِدَتْ בָּֽךְ׃ فِيكَ
قد سمعت عنك أن فيك روح ٱلآلهة، وأن فيك نيرة وفطنة وحكمة فاضلة.
15 וּכְעַ֞ן وَ–الآنَ הֻעַ֣לּוּ أُحْضِرُوا קָֽדָמַ֗י أَمَامِي חַכִּֽימַיָּא֙ الْحُكَمَاءُ אָֽשְׁפַיָּ֔א الْعَرَّافُونَ דִּֽי־ لِيَقْرَأُوا– כְתָבָ֤ה الْكِتَابَةَ דְנָה֙ هَذِهِ יִקְר֔וֹן يَقْرَؤُوا וּפִשְׁרֵ֖הּ وَ–تَفْسِيرَهَا לְהוֹדָעֻתַ֑נִי يُعَرِّفُونِي וְלָֽא־ وَ–لَمْ– כָהֲלִ֥ין يَقْدِرُوا פְּשַֽׁר־ تَفْسِيرَ– מִלְּתָ֖א الْكَلِمَةِ לְהַחֲוָיָֽה׃ أَنْ–يُبَيِّنُوا
وٱلآن أدخل قدامي ٱلحكماء وٱلسحرة ليقرأوا هذه ٱلكتابة ويعرفوني بتفسيرها، فلم يستطيعوا أن يبينوا تفسير ٱلكلام.
16 וַאֲנָה֙ وَ–أَنَا שִׁמְעֵ֣ת سَمِعْتُ [עליך] [عَنْكَ] (עֲלָ֔ךְ) (عَنْكَ) דִּֽי־ أَنَّ– [תוכל] [تَقْدِرُ] (תִיכּ֥וּל) (تَقْدِرُ) פִּשְׁרִ֛ין تَفْسِيرَاتٍ לְמִפְשַׁ֖ר أَنْ–تُفَسِّرَ וְקִטְרִ֣ין وَ–عُقَدًا לְמִשְׁרֵ֑א أَنْ–تَحُلَّ כְּעַ֡ן الآنَ הֵן֩ إِنْ [תוכל] [تَقْدِرْ] (תִּכ֨וּל) (تَقْدِرْ) כְּתָבָ֜א الْكِتَابَةَ לְמִקְרֵ֗א أَنْ–تَقْرَأَ וּפִשְׁרֵהּ֙ وَ–تَفْسِيرَهَا לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי أَنْ–تُعَرِّفَنِي אַרְגְּוָנָ֣א أُرْجُوَانًا תִלְבַּ֗שׁ تَلْبَسُ [והמונכא] [وَ–قِلاَدَةً] (וְהַֽמְנִיכָ֤א) (وَ–قِلاَدَةً) דִֽי־ مِنْ– דַהֲבָא֙ ذَهَبٍ עַֽל־ عَلَى– צַוְּארָ֔ךְ عُنُقِكَ וְתַלְתָּ֥א وَ–ثَالِثًا בְמַלְכוּתָ֖א فِي–الْمَلَكُوتِ תִּשְׁלַֽט׃ تَحْكُمُ פ ۞
وأنا قد سمعت عنك أنك تستطيع أن تفسر تفسيرا وتحل عقدا. فإن ٱستطعت ٱلآن أن تقرأ ٱلكتابة وتعرفني بتفسيرها فتلبس ٱلأرجوان وقلادة من ذهب في عنقك وتتسلط ثالثا في ٱلمملكة».
17 בֵּאדַ֜יִן حِينَئِذٍ עָנֵ֣ה أَجَابَ דָנִיֵּ֗אל دَانِياَلُ וְאָמַר֙ وَ–قَالَ קֳדָ֣ם أَمَامَ מַלְכָּ֔א الْمَلِكِ מַתְּנָתָךְ֙ عَطَايَاكَ לָ֣ךְ لَكَ לֶֽהֶוְיָ֔ן لِتَكُنْ וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ وَ–هَدَايَاكَ לְאָחֳרָ֣ן لِآخَرَ הַ֑ב أَعْطِ בְּרַ֗ם لَكِنْ כְּתָבָא֙ الْكِتَابَةَ אֶקְרֵ֣א سَأَقْرَأُ לְמַלְכָּ֔א لِلْمَلِكِ וּפִשְׁרָ֖א وَ–التَّفْسِيرَ אֲהוֹדְעִנֵּֽהּ׃ سَأُعَرِّفُهُ
فأجاب دانيآل وقال قدام ٱلملك: «لتكن عطاياك لنفسك وهب هباتك لغيري. لكني أقرأ ٱلكتابة للملك وأعرفه بٱلتفسير.
18 [אנתה] [أَنْتَ] (אַ֖נְתְּ) (أَنْتَ) מַלְכָּ֑א أَيُّهَا–الْمَلِكُ אֱלָהָא֙ اللّٰهُ [עליא] [الْعَلِيُّ] (עִלָּאָ֔ה) (الْعَلِيُّ) מַלְכוּתָ֤א الْمَلَكُوتَ וּרְבוּתָא֙ وَ–الْعَظَمَةَ וִיקָרָ֣א وَ–الْمَجْدَ וְהַדְרָ֔ה وَ–الْبَهَاءَ יְהַ֖ב أَعْطَى לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥ר لِنَبُوخَذْنَصَّرَ אֲבֽוּךְ׃ أَبِيكَ
أنت أيها ٱلملك، فٱلله ٱلعلي أعطى أباك نبوخذنصر ملكوتا وعظمة وجلالا وبهاء.
19 וּמִן־ وَ–مِنَ– רְבוּתָא֙ الْعَظَمَةِ דִּ֣י الَّتِي יְהַב־ أَعْطَاهَا– לֵ֔הּ لَهُ כֹּ֣ל كُلُّ עַֽמְמַיָּ֗א الشُّعُوبِ אֻמַיָּא֙ الأُمَمِ וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א وَ–الأَلْسِنَةِ הֲו֛וֹ كَانُوا [זאעין] [يَرْتَعِدُونَ] (זָיְעִ֥ין) (يَرْتَعِدُونَ) וְדָחֲלִ֖ין وَ–يَخَافُونَ מִן־ مِنْ– קֳדָמ֑וֹהִי أَمَامِهِ דִּֽי־ الَّذِي– הֲוָ֨ה كَانَ צָבֵ֜א يَشَاءُ הֲוָ֣א كَانَ קָטֵ֗ל يَقْتُلُ וְדִֽי־ وَ–الَّذِي– הֲוָ֤ה كَانَ צָבֵא֙ يَشَاءُ הֲוָ֣ה كَانَ מַחֵ֔א يَضْرِبُ וְדִֽי־ وَ–الَّذِي– הֲוָ֤ה كَانَ צָבֵא֙ يَشَاءُ הֲוָ֣ה كَانَ מָרִ֔ים يَرْفَعُ וְדִֽי־ وَ–الَّذِي– הֲוָ֥ה كَانَ צָבֵ֖א يَشَاءُ הֲוָ֥ה كَانَ מַשְׁפִּֽיל׃ يُذِلُّ
وللعظمة ٱلتي أعطاه إياها كانت ترتعد وتفزع قدامه جميع ٱلشعوب وٱلأمم وٱلألسنة. فأيا شاء قتل، وأيا شاء ٱستحيا، وأيا شاء رفع، وأيا شاء وضع.
20 וּכְדִי֙ وَ–لَمَّا רִ֣ם ارْتَفَعَ לִבְבֵ֔הּ قَلْبُهُ וְרוּחֵ֖הּ وَ–رُوحُهُ תִּֽקְפַ֣ת تَقَوَّتْ לַהֲזָדָ֑ה لِلْكِبْرِيَاءِ הָנְחַת֙ أُنْزِلَ מִן־ مِنْ– כָּרְסֵ֣א عَرْشِ מַלְכוּתֵ֔הּ مَلَكُوتِهِ וִֽיקָרָ֖ה وَ–مَجْدُهُ הֶעְדִּ֥יוּ أُزِيلَ מִנֵּֽהּ׃ عَنْهُ
فلما ٱرتفع قلبه وقست روحه تجبرا، ٱنحط عن كرسي ملكه، ونزعوا عنه جلاله،
21 וּמִן־ وَ–مِنْ– בְּנֵי֩ بَنِي אֲנָשָׁ֨א النَّاسِ טְרִ֜יד طُرِدَ וְלִבְבֵ֣הּ ׀ وَ–قَلْبُهُ עִם־ مَعَ– חֵיוְתָ֣א الْحَيَوَانِ [שוי] [جُعِلَ] (שַׁוִּ֗יְו) (جُعِلَ) וְעִם־ وَ–مَعَ– עֲרָֽדַיָּא֙ الْحَمِيرِ–الْوَحْشِيَّةِ מְדוֹרֵ֔הּ مَسْكَنُهُ עִשְׂבָּ֤א عُشْبًا כְתוֹרִין֙ كَالثِّيرَانِ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ يُطْعِمُونَهُ וּמִטַּ֥ל وَ–مِنْ–نَدَى שְׁמַיָּ֖א السَّمَاءِ גִּשְׁמֵ֣הּ جَسَدُهُ יִצְטַבַּ֑ע ابْتَلَّ עַ֣ד حَتَّى דִּֽי־ أَنَّ– יְדַ֗ע عَلِمَ דִּֽי־ أَنَّ– שַׁלִּ֞יט سَلِيطٌ אֱלָהָ֤א اللّٰهُ [עליא] [الْعَلِيُّ] (עִלָּאָה֙) (الْعَلِيُّ) בְּמַלְכ֣וּת فِي–مَلَكُوتِ אֲנָשָׁ֔א النَّاسِ וּלְמַן־ وَ–لِمَنْ– דִּ֥י الَّذِي יִצְבֵּ֖ה يَشَاءُ יְהָקֵ֥ים يُقِيمُ [עליה] [عَلَيْهَا] (עֲלַֽהּ׃) (عَلَيْهَا)
وطرد من بين ٱلناس، وتساوى قلبه بٱلحيوان، وكانت سكناه مع ٱلحمير ٱلوحشية، فأطعموه ٱلعشب كٱلثيران، وٱبتل جسمه بندى ٱلسماء، حتى علم أن ٱلله ٱلعلي سلطان في مملكة ٱلناس، وأنه يقيم عليها من يشاء.
22 [ואנתה] [وَ–أَنْتَ] (וְאַ֤נְתְּ) (وَ–أَنْتَ) בְּרֵהּ֙ ابْنُهُ בֵּלְשַׁאצַּ֔ר بَلْشَأصَّرُ לָ֥א لَمْ הַשְׁפֵּ֖לְתְּ تُذَلِّلْ לִבְבָ֑ךְ قَلْبَكَ כָּל־ كُلِّ– קֳבֵ֕ל قُبَالَةَ דִּ֥י أَنَّ כָל־ كُلَّ– דְּנָ֖ה هَذَا יְדַֽעְתָּ׃ عَلِمْتَ
وأنت يا بيلشاصر ٱبنه لم تضع قلبك، مع أنك عرفت كل هذا،
23 וְעַ֣ל وَ–عَلَى מָרֵֽא־ رَبِّ– שְׁמַיָּ֣א ׀ السَّمَاوَاتِ הִתְרוֹמַ֡מְתָּ تَكَبَّرْتَ וּלְמָֽאנַיָּ֨א وَ–آنِيَةِ דִֽי־ الَّتِي– בַיְתֵ֜הּ بَيْتِهِ הַיְתִ֣יו أُحْضِرَتْ [קדמיך] [أَمَامَكَ] (קָֽדָמָ֗ךְ) (أَمَامَكَ) [ואנתה] [وَ–أَنْتَ] (וְאַ֨נְתְּ) (وَ–أَنْتَ) [ורברבניך] [وَ–عُظَمَاؤُكَ] (וְרַבְרְבָנָ֜ךְ) (وَ–عُظَمَاؤُكَ) שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ زَوْجَاتُكَ וּלְחֵנָתָךְ֮ وَ–سَرَارِيكَ חַמְרָא֮ خَمْرًا שָׁתַ֣יִן شَرِبْتُمْ בְּהוֹן֒ بِهَا וְלֵֽאלָהֵ֣י وَ–لِآلِهَةِ כַסְפָּֽא־ الْفِضَّةِ– וְ֠דַהֲבָא وَ–الذَّهَبِ נְחָשָׁ֨א النُّحَاسِ פַרְזְלָ֜א الْحَدِيدِ אָעָ֣א الْخَشَبِ וְאַבְנָ֗א وَ–الْحَجَرِ דִּ֠י الَّتِي לָֽא־ لاَ– חָזַ֧יִן تُبْصِرُ וְלָא־ وَ–لاَ– שָׁמְעִ֛ין تَسْمَعُ וְלָ֥א وَ–لاَ יָדְעִ֖ין تَعْلَمُ שַׁבַּ֑חְתָּ سَبَّحْتَ וְלֵֽאלָהָ֞א وَ–لِلإِلَهِ דִּֽי־ الَّذِي– נִשְׁמְתָ֥ךְ نَسَمَتُكَ בִּידֵ֛הּ بِيَدِهِ וְכָל־ وَ–كُلُّ– אֹרְחָתָ֥ךְ طُرُقِكَ לֵ֖הּ لَهُ לָ֥א لَمْ הַדַּֽרְתָּ׃ تُمَجِّدْ
بل تعظمت على رب ٱلسماء، فأحضروا قدامك آنية بيته، وأنت وعظماؤك وزوجاتك وسراريك شربتم بها ٱلخمر، وسبحت آلهة ٱلفضة وٱلذهب وٱلنحاس وٱلحديد وٱلخشب وٱلحجر ٱلتي لا تبصر ولا تسمع ولا تعرف. أما ٱلله ٱلذي بيده نسمتك، وله كل طرقك فلم تمجده.
24 בֵּאדַ֙יִן֙ حِينَئِذٍ מִן־ مِنْ– קֳדָמ֔וֹהִי قُدَّامِهِ שְׁלִ֖יַחַ أُرْسِلَ פַּסָּ֣א رَاحَةُ דִֽי־ الَّتِي– יְדָ֑א الْيَدِ וּכְתָבָ֥א وَ–الْكِتَابَةُ דְנָ֖ה هَذِهِ רְשִֽׁים׃ كُتِبَتْ
حينئذ أرسل من قبله طرف ٱليد، فكتبت هذه ٱلكتابة.
25 וּדְנָ֥ה وَ–هَذِهِ כְתָבָ֖א الْكِتَابَةُ דִּ֣י الَّتِي רְשִׁ֑ים كُتِبَتْ מְנֵ֥א مِنْاَ מְנֵ֖א مِنْاَ תְּקֵ֥ל تَقِيلَ וּפַרְסִֽין׃ وَ–فَرْسِينَ
وهذه هي ٱلكتابة ٱلتي سطرت: منا منا تقيل وفرسين.
26 דְּנָ֖ה هَذَا פְּשַֽׁר־ تَفْسِيرُ– מִלְּתָ֑א الْكَلِمَةِ מְנֵ֕א مِنْاَ מְנָֽה־ عَدَّ– אֱלָהָ֥א اللّٰهُ מַלְכוּתָ֖ךְ مَلَكُوتَكَ וְהַשְׁלְמַֽהּ׃ وَ–أَنْهَاهَا
وهذا تفسير ٱلكلام: منا، أحصى ٱلله ملكوتك وأنهاه.
27 תְּקֵ֑ל تَقِيلَ תְּקִ֥ילְתָּה وُزِنْتَ בְמֹֽאזַנְיָ֖א فِي–الْمِيزَانِ וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ وَ–وُجِدْتَ חַסִּֽיר׃ نَاقِصًا
تقيل، وزنت بٱلموازين فوجدت ناقصا.
28 פְּרֵ֑ס فَرْسَ פְּרִיסַת֙ قُسِمَتْ מַלְכוּתָ֔ךְ مَلَكُوتُكَ וִיהִיבַ֖ת وَ–أُعْطِيَتْ לְמָדַ֥י لِلْمَادِيِّينَ וּפָרָֽס׃ وَ–الْفُرْسِ
فرس، قسمت مملكتك وأعطيت لمادي وفارس».
29 בֵּאדַ֣יִן ׀ حِينَئِذٍ אֲמַ֣ר أَمَرَ בֵּלְשַׁאצַּ֗ר بَلْشَأصَّرُ וְהַלְבִּ֤ישׁוּ وَ–أُلْبِسُوا לְדָֽנִיֵּאל֙ دَانِياَلَ אַרְגְּוָנָ֔א أُرْجُوَانًا [והמונכא] [وَ–قِلاَدَةً] (וְהַֽמְנִיכָ֥א) (وَ–قِلاَدَةً) דִֽי־ مِنْ– דַהֲבָ֖א ذَهَبٍ עַֽל־ عَلَى– צַוְּארֵ֑הּ عُنُقِهِ וְהַכְרִ֣זֽוּ وَ–نَادَوْا עֲל֔וֹהִי عَلَيْهِ דִּֽי־ أَنَّ– לֶהֱוֵ֥א يَكُونَ שַׁלִּ֛יט سَلِيطًا תַּלְתָּ֖א ثَالِثًا בְּמַלְכוּתָֽא׃ فِي–الْمَلَكُوتِ
حينئذ أمر بيلشاصر أن يلبسوا دانيآل ٱلأرجوان وقلادة من ذهب في عنقه، وينادوا عليه أنه يكون متسلطا ثالثا في ٱلمملكة.
30 בֵּ֚הּ فِي–تِلْكَ– בְּלֵ֣ילְיָ֔א اللَّيْلَةِ קְטִ֕יל قُتِلَ בֵּלְאשַׁצַּ֖ר بَلْشَأصَّرُ מַלְכָּ֥א الْمَلِكُ [כשדיא] [الْكَلْدَانِيُّ] (כַשְׂדָּאָֽה׃) (الْكَلْدَانِيُّ) פ ۞
في تلك ٱلليلة قتل بيلشاصر ملك ٱلكلدانيين،
31 וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ وَ–دَارِيُوسُ מָֽדָיָ֔א الْمَادِيُّ קַבֵּ֖ל قَبِلَ מַלְכוּתָ֑א الْمَلَكُوتَ כְּבַ֥ר وَ–هُوَ–ابْنُ שְׁנִ֖ין سَنَوَاتٍ שִׁתִּ֥ין اثْنَتَيْنِ וְתַרְתֵּֽין׃ وَ–سِتِّينَ
فأخذ ٱلمملكة داريوس ٱلمادي وهو ٱبن ٱثنتين وستين سنة.